「不管我們如何去逃避,總有一天也要面對種種不可避免的離別」
カナタボシ / 遙遠的星星
主唱:岡咲美保
作詞:鈴木航海
作曲:鈴木航海
編曲:遠藤直彌
歌詞
果てなき夢 続く旅の途中
這場看不見盡頭的夢 在此刻依然持續的旅途之中
まだ見えぬ明日を覗いてみる
懷著盼望嘗試著窺探尚未到來的明天
そこにあるのは仲間の笑顔か
在那裡有著夥伴們所綻放的笑容嗎...
絶望か怒りかわからないけど
還是只有絕望或是憤怒 我根本不知道啊...
どれほど熱く希(こいねが)っても
無論在帶有遺憾的內心中多麼熱切地期盼著
過去には戻れないから
我們也無法回到過去
せめて未來だけはこの手で今
但至少此刻在我們的手心中還掌握著尚未失去的未來
築いてゆこう
讓我們一起親手編織吧
いつか辿り著く遙か彼方の地には
總有一天我們終將會到達這趟旅程的終點
深い喜びが待っているんだろう
心中相信著在那裡肯定有著深深的喜悅在等待著我們
いつもこの胸に咲き溢(こぼ)れる笑顔を守るため
為了能一直守護身邊重要之人所綻放的這份發自內心的笑容
同じ空へ
我願朝向同一片天空
迷いのない軌跡重ねて
毫不猶豫地去描繪一條貫徹信念的軌跡
水面(みなも)に浮く薄紅色の花
默默看著在水面上漂浮的那朵淡紅色的花
始まりの故郷(ふるさと)思い出すよ
讓我回想起了那為自己一生的故事拉開序幕的家鄉
どこにいても季節が巡っても
無論身在何處 無論季節如何更迭
あの日誓った記憶 色褪せない
在那一天許下約定的回憶也永遠不會褪色
どれほど遠く斥(しりぞ)けても
不管如何遠遠逃避著不想面對
避けられない別れもある
在這世上也有些離別是不可避免的
だけど揺るぎない強い意志で
但憑藉著堅定不移的強大意志
繋がってる
我們就這樣深深地連繫在了一起
たとえ弛(たゆ)みなく駆け抜けたその先に
即使在旅途上不斷追尋意義的過程中心靈早已傷痕累累
深い悲しみが待っていたとしても
縱然痛入心扉的悲傷在前方等待著我們
強がらないでいい頬を伝う涙は
也請不要再強忍著不讓淚水滑過你的臉頰
そのままで流れ落ちたその數だけ
就這樣順著壓抑已久的情感流下吧 因為在一次又一次流下淚水後
強くなれるから
我們都會一步步變得更加堅強
降り注いだ雨 前も見えない
在暴雨傾盆而下之時 眼前一片迷茫
闇夜が僕らを引き裂こうとした
帶來絕望的漆黑之夜試圖將我們撕裂開來
それでも信じよう ひとつ星
就算如此我仍願深信著那顆在天上散發著光芒的星星會為我們帶來希望
きっと…
一定會的...
何度でもまた花は開くんだ
不論多少次 心中名為"思念"的花朵都會再次綻放
風に吹かれても決して散らない
即使經歷無數風吹雨打 也永不消逝
やがて辿り著く思い描いた場所に
在最後 我們終將會到達這趟旅程之中內心裡所向往的歸宿
深い喜びが待っているから
因為那裡有著深深的喜悅在等待著我們
夜明けの陽(ひ)に照る僕らだけの景色を
只有我們才能看到的那獨一無二的景色 在黎明的曙光下閃耀著
見に行こういつの日にもみんなでただ
讓我們在未來的某一天與大家一起去看吧
笑えるように
願你能帶著笑容走下去
「為了在未來不留下過多的遺憾,請好好珍惜身邊的人,還有在一分一秒流逝的時間,因為...我們是無法回到過去的」
結當初聽完這首歌的時候,就直接喜歡上了,然後心中一直暖暖的,這真是一首溫柔有意思的歌,喵