ETH官方钱包

前往
大廳
主題

[歌詞翻譯]乃木坂46 車道側

WATT | 2024-05-16 20:45:23 | 巴幣 0 | 人氣 250

乃木坂46

車道側

作詞:秋元康
作曲:古城康行

ひまわりの季節 あの頃の公園で
向日葵盛開的季節 在兒時的公園裡
いつも どうでもいい近況を報告してる
總是說著無關緊要的近況報告

本當(ホント)はもっと 大事なこと伝えたい
其實內心有更加重要的是想說
それなのにどうして 感情を逸らしてしまう?
然而究竟為何 會從這份感情中逃避

変わらぬ景色に安心するように 時は止まる
如同不變的景色會讓人安心般 希望時間就此停止
誰が好きなんて言い合えたあの日々はどこかに消えた
曾經能互相傾訴喜歡對象的時光 究竟消失到哪去了

僕たちはもう何年 友達でいるんだろう?
我們到底成為朋友多少年了?
出會った幼稚園から 隨分 経った
從幼稚園相識以來 已經過去很久了
君よりも背が低かった少年はいつの間にか
不知何時 曾經比你矮小的少年
アスファルトに大人の影が もう伸びている
在柏油路上已經投射出成長的大人般的影子
車道側を歩こう そう 僕が…
在車道測漫步的 就是我..

青空見上げ 流れる雲に乗って
抬頭仰望藍空 想乘上流雲
世界のどこへと 行ってみたいか妄想した
妄想著這樣能去到世界各地

そんな夢ばかりの瞳の向こうは 自分の道
總是沉浸於充滿夢想的雙眼所凝視的 屬於自己的道路
大人になるって そういうことなんだ
原來成為大人 就是這麼回事吧
それぞれの未來
各人各樣不同的未來

僕たちはもうこれから 友達じゃいられないのかな
我們自此以後 就無法再成為朋友了嗎
お互いの距離感が 難しくなる
彼此間的距離感 愈發複雜
今まで敢えて觸れなかった 甘酸っぱい感情は何?
一直以來不敢碰觸的 酸甜的感情是甚麼?
いつだって幼馴染は近くて遠い
青梅竹馬總是近在咫尺卻又遙不可及
歩道も車道も 気にしないで並ぶ
不論車道還是人行道 都豪不在意的並肩而行

変わらぬ景色に安心するように 時は止まる
如同不變的景色會讓人安心般 希望時間就此停止
誰が好きなんて言い合えたあの日々はどこかに消えた
曾經能互相傾訴喜歡對象的時光 究竟消失到哪去了


僕たちはもう何年 友達でいるんだろう?
我們到底成為朋友多少年了?
出會った幼稚園から 隨分 経った
從幼稚園相識以來 已經過去很久了
君よりも背が低かった少年はいつの間にか
不知何時 曾經比你矮小的少年
アスファルトに大人の影が もう伸びている
在柏油路上已經投射出成長的大人般的影子
車道側を歩こう そう 僕が…
在車道測漫步的 就是我..


どこにいたって 君のことが好きだ
不論身處何方 我都喜歡你

p.s. 這次的under曲 質量真高阿 真希望早點看到完整版編舞~

創作回應

更多創作