ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】すないぱー/『ユイカ』

蜥蜴 | 2024-04-19 15:00:34 | 巴幣 0 | 人氣 679

歌:『ユイカ』
作詞:『ユイカ』
作曲:『ユイカ』

はい!午前8時20分
hai! gozen hachi-ji nijuppun
是的!早上8點20分

ターゲットを目視しました!
taagetto o mokushi shimashita!
看到目標(biāo)了!

今日も今日とて最強です!
kyou mo kyou to te saikyou desu!
今天也是今天最強的!

機の下でガッツポーズ
tsukue no shita de gattsu pozu
在桌子下擺出勝利的姿勢

はい!午前9時40分
hai! gozen ku-ji yonjuppun
是的!早上9點40分

ターゲットが女の子と接近中!?
taagetto ga onnanoko to sekkinchuu!?
目標(biāo)正在接近一個女孩子!?

ペアワークなんてなくなっちゃえばいいのに…。
peawaaku nante nakunacchaeba ii no ni...
要是沒有分組就好了…。


計畫通りだったら
keikaku doori dattara
如果照計畫的話

今ごろ私と貴方は
imagoro watashi to anata wa
現(xiàn)在我跟你

ラスサビで手を繋いでる
rasusabi de te o tsunaideru
應(yīng)該在最後一段副歌

はずだったのに。
hazu datta noni.
手牽著手才對。


貴方からの
anata kara no
你給的

あい あい あい あい
ai ai ai ai
愛 愛 愛 愛

愛が欲しいです!
ai ga hoshii desu!
我想要愛!

私以外は愛さないで!
watashi igai wa ai sanaide!
不要愛上我以外的其他人!

きゅん きゅん ぎゅん ぎゅん
kyun kyun gyun gyun
急 急 急 急

急上昇!
kyuu joushou!
急遽上升!

この想いで貴方を撃ち抜いちゃえ!
kono omoi de anata o uchinuichae!
用這種想法把你擊倒吧!

はい!午後1時50分
hai! gogo ichi-ji gojuppun
是的!下午1點50分

ターゲットがうとうとしてます!
taagetto ga utoutoshitemasu!
目標(biāo)正在打瞌睡!

それでも頑張っている姿が
soredemo ganbatteiru sugata ga
但他還在努力的樣子

愛おしくて。
itooshikute
真的好可愛。


はい!午後4時30分
hai! gogo yoji sanjuppun
是的!下午4點30分

ターゲットはかばんを持って
taagetto wa kaban o motte
目標(biāo)拿著包包

消えていった
kieteitta
消失了

追跡不可能です…。
tsuiseki fukanou desu...
沒辦法追蹤…。


クラスLINEからでしか
kurasu rain kara de shika
單靠班上的LINE

貴方にたどり著けなくて
anata ni tadoritsukenakute
找不到你

友達(dá)追加できずに
tomodachi tsuika dekizu ni
加不了你好友

今日も終わるんだ。
kyou mo owarunda.
今天也這樣結(jié)束了。


あい あい あい あい
ai ai ai ai
愛 愛 愛 愛

愛足りないです!
ai tarinai desu!
你不夠愛我!

貴方以外は愛せないの!
anata igai wa aisena ino!
除了你我誰都不愛!

きゅん きゅん ぎゅん ぎゅん
kyun kyun gyun gyun
急 急 急 急

急展開のラブストーリーを
kyuu tenkai no rabu sutoorii o
我一直在等著

ずっと待っているんだ。
zutto matteirunda.
急速展開的愛情故事


帰り道1人 溜息を吐いた
kaerimichi hitori tameiki o haita
一個人回家的路上 嘆了一口氣

足元不注意つまづいて
ashimoto fuchuui tsumazuite
不小心腳被絆倒了

「ほんとついてないな私…。」
"honto tsuitenai na watashi..."
「我真的有夠倒霉…。」

そのとき手を差し伸べて
sono toki te o sashinobete
那個時候你伸出你的手

「大丈夫?」と聞く
"daijoubu?" to kiku
你問我:「沒事吧?」

貴方がいた。
anata ga ita.
原來你在那裡。


「ありがとう」
"arigatou"
「謝謝」

恥ずかしくて顔も見れないけど
hazukashikute kao mo mirenai kedo
雖然害羞到不敢見你

きゅん きゅん ぎゅん ぎゅん
kyun kyun gyun gyun
突然 突然 突然 突然

ぎゅって繋いだ
gyu tte tsunaida
你突然牽起我的手

理想とはちょっと違うけれど
risou to wa chotto chigau keredo
雖然跟我想像的有點不一樣但…

あい あい あい あい
ai ai ai ai
愛 愛 愛 愛

愛が溢れちゃう
ai ga afurechau
我的愛溢滿了

今はこのまま離さないで!
ima wa konomama hanasanaide!
現(xiàn)在不要就這樣放手!

でも
demo
但是

きゅん きゅん ぎゅん ぎゅん
kyun kyun gyun gyun
突然 突然 突然 突然

急接近じゃん!
kyuu sekkin jan!
我們突然變很親密了!

私これから頑張るから
watashi korekara ganbaru kara
我從今以後會努力的

見ててよね。
mitete yo ne.
等著看吧。


第一次翻日文歌詞,有錯誤麻煩請各位大佬糾正



創(chuàng)作回應(yīng)

cc wen
阿里嘎斗前面是不是少了三個啊
2024-05-04 21:47:21

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作