BABYMETAL - Kagerou
I knew it
即使真相藏匿不言
You don't believe it
搖曳不定的樣子 如同搖曳的心弦
振り子のリズムで
搖啊搖啊搖 如同搖曳的思緒
陽炎 いま ユラリ ユラリ ユラリ
熱浪依然不停閃爍著
舞い上がれ
隨著心中盼望起舞
ユラユラユラ ユラユラリ
搖曳不定的樣子 如同搖曳的心弦
ユラユラユラ ユラユラ揺れる
搖啊搖啊搖如同凌亂的思緒
即便試圖掩飾一切
You don'tbelieve it
飄啊飄啊飄,如同飄落的淚水
振り子のリズムで
飄啊飄啊飄 如同飄落的希望
希望の花 ヒラリ ヒラリ ヒラリ
眼下的渴望 如同花瓣般飄蕩
舞い上がれ
飄啊飄啊飄
ヒラヒラヒラ ヒラヒラ落ちる
一切究竟該何去何從
搖啊搖啊搖 如同嫉妒的火焰
振り子のリズムで
搖啊搖啊搖 如同燃燒的渴望
嫉妬の炎 ユラリ ユラリ ユラリ
嫉妒之火 恣意燃燒
舞うよ ユラリ ユラリ ユラリ
恣意燃燒著
舞えよ ユラリ ユラリ ユラリ
舞い上がれ
嫉妒之火恣意燃燒吧
火光搖曳如同我炙熱的心
ユラユラユラ ユラユラ燃える
搖曳起舞 最終燃盡
Ah---
ユラユラユラ ユラユラリ
恣意燃燒如同我炙熱的心
ユラユラユラ ユラユラ燃える
燃燒殆盡吧
Kagerou 我在L-MM上終於親自聽見了??
我很愛的一首歌,現場聽見SU的歌聲、舞蹈搭配著手指的編舞
一切我都很喜歡,是最棒的。
這首歌詞我斷斷續續的翻譯了一年,有想法時就開啟檔案來修改,
反反覆覆修改,整篇重寫了大概三、四次~
至今也還是不知道有沒有翻譯到點,
我只是依照歌曲傳達給我的境意下去寫了翻譯,算是有達成心中的樣子。