作詞:ill.bell
作曲:ill.bell、DYES IWASAKI(FAKE TYPE.)
翻譯:はる??
(AMP-ATTACK)
(Uh la ha ah ah)
カマしに來た
kamashini kita
為了來決一勝負(fù)
騒がしに來た
sawagashi ni kita
為了吵鬧而來的
揺るがしに來た
yurugashi ni kita
來震撼全場了
喰らう準(zhǔn)備は良いか
kurau junbi wa iika
準(zhǔn)備好接受了嗎(*)
アサルトヘッショ!
asaruto hessho!
突擊步槍爆頭!
研ぎ澄ますエイム
togi sumasu eimu
敏銳的瞄準(zhǔn)精準(zhǔn)度
一番手 出すカリスマ性
ichibante dasu karisuma sei
打頭陣的 散發(fā)出的領(lǐng)導(dǎo)能力
一年中クリスマスセールか?
ichinenchuu kurisumasu seーru ka?
當(dāng)一整年都是聖誕節(jié)特賣嗎?
ってくらいぷりちゃん行きまっせ
tte kurai purichan ikimasse
這樣的話ぷりちゃん上場了吧
絶體絶命からビクロイ
zettai zetsumei kara bikuroi
從命懸一線到第一名
GG ゲームセット 任務(wù)完了
GG geーmusetto nunmukanryou
GG game set 任務(wù)完成
天才!!! (天才!!!)
tensai!!! (tensai!!!)
天才!!!(天才!!!)
Say 天才!!! (天才!!!)
Say tensai!!! (tensai!!!)
Say 天才!!!(天才!!!)
キミの死角から潛伏キル
kimino shikaku kara senpuku kiru
從你的死角淺伏kill
あっきぃの縦振り ヤバ過ぎる
akkii no tatenuri yaba sugiru
あっきぃ的武器揮舞(*) 太強(qiáng)了吧
ブキパワーよりもやっぱスキル
bukipawaーyori mo yappa sukiru
比起武器能力還是技能
止まんねーわ 敵陣リスキル
tomanneー wa tekijin risukiru
停不下來啊 敵人一復(fù)活就kill
ああ?まだ芋ってんのか?
aa?mada imotten noka?
啊啊?還在躲著嗎?
聞かせてくれよ黃色い聲で
kikasete kureyo kiiroi koe de
讓我聽見吧 尖叫聲啊
Say WIPEOUT!!! (WIPEOUT!!!)
Say WIPEOUT!!! (WIPEOUT!!!)
I'm a Walking Disaster
嵐を呼ぶ悪魔
arashi wo yobu akuma
被稱為暴風(fēng)雨的惡魔
首絞められてえ奴は並べ
kubi shimeraretee yatsu wa narabe
想被掐脖子的傢伙排好吧
逝かせてやるよ別世界
ikasete yaru yo betsu sekai
我會讓你去的啊 別的世界
酒浸り上等だ
sakebitari joutou da
沈浸在酒精中 剛好啊
叫び足りねえんだろ
sakebi tarineen daro
你們還沒叫夠吧
Say 天上(天下) 唯我(獨尊)
Say tenjou (tenge) yuiga (dokuson)
Say 天上 (天下) 唯我 (獨尊)
會場 俺らから見て右の方 (Ho!)
kaijou orera kara mite migino hou (Ho!)
場地 從我們這邊看向的右邊 (Ho!)
暖まってけよ弾當(dāng)たったら
atatamatte keyo tama atattara
準(zhǔn)備好啊若是被子彈打到的話
馬鹿になって叫ぼう (Ho!)
baka ni natte sakebou (Ho!)
像是笨蛋一般地叫著吧(Ho!)
會場 俺らから見て左の方 (Ho!)
kaijou orera kara mite hidari no hou (Ho!)
場地 從我們這邊的左邊 (Ho!)
AMP-ATTACK!
ブチ抜くぜド真ん中 (BAAANG!)
buchi nukuze domannaka (BAAANG!)
將正中心打穿(BAAANG!)
AMP-ATTACK!
ブチ抜くぜド真ん中 (BAAANG!)
buchi nukuze domannaka (BAAANG!)
將正中心打穿(BAAANG!)
(Hi Hi Hi Hi)
今夜 Blow ya mind
konya Blow ya mind
今晚 Blow ya mind
(Hi Hi Hi Hi)
今夜 Blow ya mind
konya Blow ya mind
今晚 Blow ya mind
(Hi Hi Hi Hi)
六色裝填
rokushoku souten
六色填裝
Who's coming next? (Guess who)
全員 超ヤバい
zenin chou yabai
全員 超厲害
圧倒的に全うする my life
attouteki ni mattou suru my life
壓倒性的完成的my life
ちゃんと贈る感動 揺るがない
chanto okuru kandou yuru ga nai
確實贈與的感動 無法動搖
ベットするコインならば全部愛
betto suru koin naraba zenbu ai
下賭的硬幣的話全部都是愛
葛藤する間ない バレバレさ
kattou suru manai barebare sa
沒有糾結(jié)著的時間 顯而易見
どんな困難にも全対応
donna konnan nimo zentaiou
不論怎樣的困難都能全部應(yīng)對
俺様の絶対王政
oresama no zettai ousei
我的絕對王政
後悔させない
koukai sasenai
不會讓你後悔的
お前を幸せにしたいんだ
omae wo shiawase ni shitan da
想讓你幸福啊
にょ?もう俺の番?
nyo?mou oreno ban?
nyo?已經(jīng)輪到我了嗎?
何しゃべろう?どもちぐさです!
nani shaberou?domo chigusa desu!
要講什麼呢?大家好我是ちぐさ!
甘いもの好き!マンガも好き!
amai mono suki!manga mo suki!
喜歡甜的食物!喜歡漫畫!
アニメも好き!皆が好き!
anime mo suki!mina ga suki!
也喜歡動畫!最喜歡大家了!
末っ子だって超?努力家
suekko datte chou?doryokuka
即使是老么也是超.努力的
ちっちゃい?むしろちょうどよくない?
chicchai?mushiro choudo yokunai?
很小一隻?反而是剛好而已吧?
ちっちゃくない! (ちっちゃくない!)
chicchakunai!(chicchakunai!)
我才不小一隻呢!(不小一隻!)
ちっちゃくない! (ちっちゃくない!)
chicchakunai!(chicchakunai!)
我才不小一隻呢!(不小一隻!)
六番手 ピンクのけちゃお登場
rokubante pinku no kechao toujou
第六個 粉色的けちゃお登場
頑張って歌うんで100萬円ちょーだい
ganbatte utaunde hyakuman en choーdai
會努力唱歌的 請給我100萬吧
マジでお姉さん方 聞かせてよ
majide oneesan kata kikasete yo
拜託年上的姊姊 讓我聽見吧
お姉さーーん!!!!! (けちゃおー)
oneesaーーn!!!!!(kechaoー)
姊姊ー!!!!!(けちゃおー)
お姉さーーん!!!!! (けちゃおー)
oneesaーーn!!!!! (kechaoー)
姊姊ー!!!!!(けちゃおー)
會場 俺らから見て右の方 (Ho!)
kaijou orera kara mite migino hou (Ho!)
場地 從我們這邊看向的右邊 (Ho!)
固まってねーで頭カラに
katamatte neーde atama karani
別凍著啊那空洞的腦袋
まだまだ叫ぼう(Ho!)
mada mada sakebou (Ho!)
在繼續(xù)大叫著吧(Ho!)
會場 俺らから見て左の方 (Ho!)
kaijou orera kara mite hidari no hou (Ho!)
場地 從我們這邊的左邊 (Ho!)
AMP-ATTACK!
ブチ抜くぜド真ん中 (BAAANG!)
buchi nukuze domannaka (BAAANG!)
將正中心打穿(BAAANG!)
(Uh la ha ah ah)
(La la la la ~)
止まらない
tomaranai
停不下來
止められない
tomerarenai
無法停下啊
誰にも
dare nimo
不論是誰
六発六中
roppatsu rokuchuu
六發(fā)全中
ポップチューンでも
poppuchuーn demo
不論是pop tune
ロックチューンでも
rokkuchuーn demo
還是rock tune
Rock you
We're gonna rock you
Rock you
We're gonna rock you
止まらない
tomaranai
停不下來
止められない
tomerarenai
無法停下啊
目離すなよ
me hanasuna yo
別移開視線啊
Six Colors Attack on Stage
會場 俺らから見て右の方 (Ho!)
kaijou orera kara mite migi no hou (Ho!)
場地 從我們這邊看向的右邊 (Ho!)
スクリーン観てる良い子たちも
surikiーn miteru yoiko tachi mo
看著螢?zāi)坏暮煤⒆?/div>
分かったんなら叫ぼう (Ho!)
wakattan nara sakebou (Ho!)
知道的話就大叫著吧(Ho!)
會場 俺らから見て左の方 (Ho!)
kaijou orera kara mite hidari no hou (Ho!)
場地 從我們這邊的左邊 (Ho!)
AMP-ATTACK!
ブチ抜くぜド真ん中 (BAAANG!)
buchi nukuze domannaka (BAAANG!)
將正中心打穿(BAAANG!)
會場全體 アガってくハイな方
kaijou zentai agatteku haina hou
場地全場 逐漸變嗨
AMPTAK (AMPTAK)
Say AMPTAK (AMPTAK)
會場全體 一體化しようか
kaijou zentai ittaika shiyouka
場地全場 變成一體吧
今 ブチ抜くド真ん中
ima buchi nuku domannaka
現(xiàn)在 將正中心打穿
____________________
*喰らう:猜測這邊應(yīng)該是指接受傷害(ダメージを喰らう),也同時對應(yīng)到了歌名的”attack”
*縦振り:這邊是在講あっきぃさん最擅長的splatoon中的滾輪的這個武器,先躲著在進(jìn)行攻擊的話是拿著滾輪往下攻擊的。