今天翻譯的這首歌是王樣戰隊King-ohger中的插入曲【inferno】,是劇中初始之國.守護國的國歌。比起OP的【全力king】充滿活力的感覺,這首更有宿命、史詩感,承接了守護國兩千年來代代相傳的宿願,放在戰鬥中更顯壯烈!
通常版:
Movie ver.:
締め付ける胸の奧 凍てついた心に
被緊縛住的胸口深處 結凍的內心之中
燈が蘇る
有一簇燈火甦醒
傷付いた人たちの 瞳に隠された
將身纏傷痕的人們的 雙瞳中隱含的
signalを探して
訊息解讀出來吧
戦う運命を 背負いながら
雖然將戰鬥的宿命 背負於己身
失うことを 僕は恐れていた
失去這種事 我曾經很害怕啊
世界の果てまで 赤い炎で 照らして
直到世界的盡頭 都用赤紅火炎 照亮
限界の先まで 挑み続けて inferno
直到極限逼近眼前 都持續挑戰 地獄業火
僕らのこの地球の明日を守る為
為了守護我們的這顆地球的明天
燃やせ FIRE IN MY SOUL
燃盡吧 存於我魂的焰火
選ばれし者だけに 與えられた力
僅有被選召的人 才會被賦予的力量
手の中に秘めている
就在手中密藏著
真実を受け止める 覚悟があるならば
得以接受真實 擁有這份覺悟的話
その力 time to ignite
就是將那份力量 點燃之時了
平和な未來を 願いながら
既然將和平的未來 強烈的祈願著
握りしめた夢を 葉えてゆく
手中緊握的夢 前去實現吧
世界のどこかで 救い求めて 叫ぶ
在世界的某個角落 正尋求救助 叫喊著
聲が聞こえる 僕を呼んでる inferno
聲音清晰 正呼喚著我的 地獄業火
僕らの絆の証を守る
為了將我們的羈絆的證明守護好
燃やせ FIRE IN MY SOUL
燃盡吧 存於我魂的焰火
戦う運命を 背負いながら
將戰鬥的宿命 背負於己身
失うことを 恐れない
失去這種事 不再對其恐懼
自分の心を 信じながら
自己的心 正因為深信著
顧みずに 僕は進んでゆく
我才會從不回顧的 向前邁進
君の元まで 光が屆かない 時は
當你身邊 光輝無法抵達 的時候
暗闇の中で 示してくれる inferno
會在黑暗之中 指示你前路的 地獄業火
これからも 君の笑顔を守るため
在此之後也 將為守護你的笑容
戦い続ける
持續戰鬥下去
世界の果てまで 赤い炎で 照らして
直到世界的盡頭 都用赤紅火炎 照亮
限界の先まで 挑み続けて inferno
直到極限逼近眼前 都持續挑戰 地獄業火
僕らのこの地球の明日を守る為
為了守護我們的這顆地球的明天
燃やせ FIRE IN MY SOUL
燃盡吧 存於我魂的焰火