ETH官方钱包

前往
大廳
主題

遠くまで

傳說中的會員 | 2024-02-27 18:01:44 | 巴幣 0 | 人氣 73

遠くまで
(テレビアニメ『COPPELION』エンディング主題歌)

作詞:atsuko
作曲:atsuko、KATSU
編曲:KATSU
 歌:angela

遠くまで 遠くまで そこへ行くべきなの
強がりと言われても

あいつはただ言う 「知りたがるもんじゃない」
私はただ言う 「人形じゃない」と

考えすぎると 孤獨が加速する
考えなかったら ここには居ない

遠くまで 遠くまで 歩いて行くのなら
胸の中 そこだけは 支配できないから
果てるまで 朽ちるまで 果てなきようで剎那
知らぬまま笑うより 知りすぎたとしても
人として 人であれ

汚れてしまったら 箱に仕舞えばいい
二度と觸れぬように 閉じ込めればいい

壊れそうになってる 世界だと知っても
それでも美しいと 思えるなら

欲望を突き詰めて 何を失ったの?
何度でも何度でも 聲を張り上げる
明日には似て非なる 景色に囲まれてる
すり減った靴履いて 青空の向こうまで

考えすぎると 孤獨が加速する
考えなかったら ここには居ない

遠くまで 遠くまで 歩いて行くのなら
胸の中 そこだけは 支配できないから
果てるまで 朽ちるまで 果てなきようで剎那
知らぬまま笑うより 知りすぎたとしても
人として 人であれ

遠く遠く 時に塞がれた道を 歩いて行くのなら
胸の中 その一番奧の奧の奧底までは 支配できないから
悩む方が簡単で 挫けるほうが簡潔で 自分が何者であるか
そんな殺伐とした毎日に 嫌気が刺すから ただ歩き出せ
知らぬまま笑うより 悲しみや空しさを 知りすぎたとしても
人として 人であれ

(歌詞翻譯)

直到遠方

直到遠方,直到遠方,我應該要到那裡去嗎?
即使你說我是在逞強也無所謂


那傢伙只說了:「他什麼都不想知道」
我只回說:「我才不是人偶」


如果想得太多,會讓自己更加孤獨
但什麼都別想的話,我就不復存在於此

直到遠方,直到遠方,如果能邁步前去
在我內心深處,只剩下我不能控制的東西
直到盡頭,直到腐朽,直到永無止境的那一剎那
即使知道太多,也比一無所知地笑著要好
就算是人,也要有身為人的樣子

如果不小心弄髒的話,只需放入盒子中即可
將之鎖起來的話,就不會再去碰觸到了


儘管知道這個世界正處於崩潰的邊緣
即使如此,我還是覺得這樣的世界依舊美麗

在追求自己的欲望同時,我失去了什麼呢?
我一遍又一遍地吶喊著
到了明天,被似是而非的景象包圍著
就這樣穿著被磨破的鞋子,走到藍天的另一端



如果想得太多,會讓自己更加孤獨
但什麼都別想的話,我就不復存在於此

直到遠方,直到遠方,如果能邁步前去
在我內心深處,只剩下我不能控制的東西
直到盡頭,直到腐朽,直到永無止境的那一剎那
即使知道太多,也比一無所知地笑著要好
就算是人,也要有身為人的樣子

在很久以前就封閉的道路上,跨步向前的話
在我內心的最深處,有著我不能控制的東西
對此容易感到苦惱,感到沮喪,我是誰?
因為厭倦了那樣殺戮般的日常生活,只能向前邁出腳步
即使感受太多的悲傷和空虛,也比一無所知地笑著要好
就算是人,也要有身為人的樣子

創作回應

更多創作