ETH官方钱包

前往
大廳
主題

[高嶺の花子さん]  back number  中文翻譯

沙瓦 | 2024-02-18 00:57:14 | 巴幣 1000 | 人氣 266

君から見た僕はきっと ただの友達の友達
在你眼中看來的我肯定  只是朋友的朋友吧

たかが知人Bにむけられた 笑顔があれならもう 恐ろしい人だ
不過被歸類為認識的人B  笑容卻如此燦爛 還真是可怕的人啊



君を惚れさせる 黒魔術(shù)は知らないし
讓你迷戀上我的   黑魔法一點也不曉得

海に誘う勇気も車もない
沒有約你去看海的勇氣連車也沒有

でも見たい となりで目覚めて
但我好想看啊  那在我身旁醒來

おはようと笑う君を
笑著道聲早安的你



會いたいんだ 今すぐその角から
好想見你啊  能夠現(xiàn)在就從那個角落

飛び出してきてくれないか
馬上飛奔而來嗎

夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ
讓夏日的妖精將你給帶走  攜來我身邊

生まれた星のもとが 違くたって
就算我們所誕生的星球不一樣

偶然と夏の魔法とやらの力で
也能夠偶然的讓夏日魔法

僕のものに なるわけないか
變成我的人嗎  果然是不行的啊



君の戀人になる人は モデルみたいな人なんだろう
能夠成為你的戀人的人  肯定是像模特兒一樣的人吧

そいつはきっと 君よりも年上で
那傢伙肯定 要比你還要年長一些

焼けた肌がよく似合う 洋楽好きな人だ
與小麥色的肌膚相襯  是個喜歡西洋樂的人



キスをするときも 君は背伸びしている
到要接吻的時候  你還會稍稍踮起腳尖

頭をなでられ君が笑います 駄目だ何ひとつ 勝ってない
被撫摸著頭的你害羞笑著   不行了啊一點勝算都沒有啊

いや待てよ そいつ誰だ
欸不對欸  那傢伙是誰啊



會いたいんだ 今すぐその角から
好想見到你啊  能夠現(xiàn)在就從那個角落

飛び出してきてくれないか
馬上飛奔而來嗎

夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ
讓夏日妖精給帶走  帶來我的身旁

君が他の誰を 気になっていたって
你會被別人給搶走  什麼的擔(dān)心的不得了

偶然とアブラカタブラな力で
偶然的用阿布拉卡塔布拉的力量

僕のものに
把你變成我的人吧



この胸の 焦りに身を任せ
心中這份焦躁  把它交給身體

君のとこへ走ったとして 実は僕の方が
朝著你的方向奔去  其實我啊

悪い意味で 夏の魔法的なもので
糟糕點來說 被夏日魔法這種東西

舞い上がってましたって 怖すぎる
給引領(lǐng)著興奮了起來  實在是太可怕了

オチばかり浮かんできて
腦中逐漸滿斥起不好的結(jié)局



真夏の空の下で 震えながら 君の事を考えます
盛夏的晴空之下 一邊顫抖著  一邊想著你的事

好きなアイスの味はきっと...!
你喜歡的冰淇淋口味一定是...!



會いたいんだ 今すぐその角から
真的好想見你啊  能夠現(xiàn)在就從那街口

飛び出してきてくれないか
朝著我飛奔而來就好了

夏の魔物に連れ去られ 僕のもとへ
讓夏日的妖精將你給  帶來我的身旁

生まれた星のもとが違くたって
儘管我們所生的星球並不一樣

偶然と夏の魔法とやらの力で
那也能偶然的讓夏日的魔法

僕のものに なるわけないか
把你變成我的人吧   這樣想果然不可能吧

創(chuàng)作回應(yīng)

批淹
????????????????????????????????????????????????????????????????????
2024-02-18 01:02:12
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作