艾薇?瓦林頓:丹尼爾,我們應該叫那個新人起床。
丹尼爾?佩傑:當然不!我是說,小聲點,難得他現(xiàn)在沒那麼煩人。
?
聽樂分享
?
艾薇?瓦林頓:所以我們要讓那個新人一直睡下去嗎,尖叫屋好冷,不適合睡覺,
我擔心那個新人會一覺不醒。
丹尼爾?佩傑:那也是他的願望……
艾薇?瓦林頓:甚麼?丹尼爾你剛說甚麼,你每次嘀咕我都聽不清楚!
丹尼爾?佩傑:小聲,我是說這溫度正好最適合「睡眠」,那個新人就喜歡這麼冷,越冷他越好睡。
艾薇?瓦林頓:已經(jīng)四個小時了,丹尼爾,我開始覺得那個新人不是自己跑來尖叫屋睡覺,
你是不是有做了甚麼或釀造甚麼?
丹尼爾?佩傑:……不,艾薇,別胡思亂想。那個新人就只是睡得很熟。
艾薇?瓦林頓:但在那張不人體工學的椅子上,我不覺得那個新人會睡得好,
他一定很痛,我看著就覺得痛。
丹尼爾?佩傑:他坐得很端正的睡,我不認為有問題。
艾薇?瓦林頓:我很懷疑耶,丹尼爾——在我今天來之前你和那個新人在尖叫屋裡玩甚麼?
丹尼爾?佩傑:……就和平常一樣。我和那個新人認識更久,那個新人就喜歡這樣睡。
艾薇?瓦林頓:該不會……那個新人應該不會被你殺死吧!丹尼爾,你怎麼能這樣做!
就算那個新人有時很亂七八糟也不能這樣做!
丹尼爾?佩傑:小——聲——我當然不會殺死他,我又不是罪犯!
艾薇?瓦林頓:丹尼爾,承認沒那麼困難,就算平常我們總是吵架,你有時也真的很討厭,
但我們終究是朋友,我還是能幫你把那個新人藏起來,確保沒任何人發(fā)現(xiàn),
那個新人肯定也不希望你惹上麻煩,就算你竟然一直浪費掉黃金藏匿時間。
丹尼爾?佩傑:……艾薇,你得慶幸我們是你朋友,你這些話別對任何我和那個新人以外的人說,
持續(xù)這樣你有天大概會進阿茲卡班,甚至可能比我媽住的久。
丹尼爾?佩傑:還有,那個新人活得好好的,我就給他灌些「無夢酣睡劑」,
那個新人最近癥狀發(fā)作,但我不太想承認自己想試著讓他好過。
艾薇?瓦林頓:喔,我以為是因為那個新人最近一直和阿比蓋爾玩「你追我跑」,丹尼爾你看煩了。
丹尼爾?佩傑:……其實那挺好笑的,我沒那麼討厭看他們那樣玩。
雖然預定編撰進度,但那個新人今天很想睡。
祝福好魔法覺醒開發(fā)組愉快健康,溫暖舒適,請適時休息。
祝福好旅行者保持珍貴的健康,享受溫暖生活。
?
Special thanks to
J. K. Rowling
Warner Bros. Interactive Entertainment
NetEase Games
Portkey Games
Zen Studio
Daniel Zeng
?
?
即便這裡沒提及,但我感謝所有讓魔法覺醒,魔法世界更加美好的好創(chuàng)作魔法師們。
謝謝,給予機會參與你們精湛的專業(yè)與美妙的藝術(shù)視野創(chuàng)建的珍貴世界。
?