Finana Ryugu 和 Kyo Kaneko 的原創曲
還有純人聲版的
歌詞:
Yeah Yeah
Hey
Runnin’ right through this maze, all ni-ni-ni-ni-night [ni-ni-ni-ni-night]
Lookin’ for something, leading me into the light oh
A mystery to me, faded old memory oh I -
Are you the one to?
[Yeah yeah, what I wanna say]
整夜都在迷宮裡奔走
尋找引領我進光明的某物
一個神秘、褪色的陳舊回憶
你就是它嗎?
[我想說]
See you so clear but you’re not near
Can’t say that you’re a stranger
[Can’t say that you’re a stranger]
[nah no way]
Do or Don’t, Go, Stay or Follow
You into any danger
[You into any danger]
看得見你但你不在我身旁
不能說你是個陌生人
[不可能]
做或不做、走、留下或跟上
你身處任何危險中
Gi-give me your sign
Out of my eye, seein’ you I’m -
Tossin Turnin in my mind
Oh show me, what’s the real you?
Followin’ your shadow, where ya gonna take me?
給我你的信號
在我眼裡看到你
我的腦子一片混亂
給我看怎樣才是真正的你
跟著你的影子,你要帶我去哪裡?
I hear your voice on repeat-peat-peat
I’ll find it
It’s everyday oh
I can’t escape no
每天我重複聽到你的聲音
我會找到你的聲音
我逃離不了
Just get a glimpse and then you’re gone like you were never there
I just gotta know it’s you
Cause’ I can’t stop this
[Cause’ I can’t stop this]
只是隨意一瞥,但你就像從來不在那裡一樣消失不見
我需要知道那是你
因為我無法停止
Ooh getting more distant
Reach into nothingness
Ooh don’t know how this ends
See you in the night, I turn back and -
[Distant, Distant]
Ooh getting more distant
Reach into nothingness
Ooh don’t know how this ends
It’s getting distant this ah -
我們越來越遠
到達了虛無
不知道何時會結束
在夜晚和你相遇,回頭卻發現我們越來越遙遠
到達了虛無
不知道結局是什麼
我們漸行漸遠
See you here
See you there
Cause you know I’m lookin’ everywhere, so aware
hear ya lurkin’ in the shadows
In a limbo
Oh why uh
tangible it’s pulling me until I’m underground woo
[Till im underground yeah]
在這裡看見你 在那裡看見你
因為你知道我在到處尋找你 處處留意
聽說你潛伏在陰影中
在地獄的邊緣
為什麼現實要把我拉到地底
Uh
Mirror Mirror (註1)
[mirror mirror]
Tell me is it good or sinister
[sinister]
Venemous
And limitless
P-pain that you’re causing
If I find you could I even do a thing?
[Ladadaladadada]
喔魔鏡阿 魔鏡
告訴我這是好是惡
由你造成的無盡的痛苦
若我能找到你我能做什麼嗎?
Who Who Who Who
Hides in reflections eh
Ooh Ooh Ooh Ooh
Drawn to your melody
隱藏在反射裡
被你的旋律所吸引
A blur, your echo vanishing
Somewhere far but near in the between
[Hoo~]
Followin’ your shadow, where ya gon’ take me?
Ooh ah ~
你模糊的回音在消散
一個又遠又近的地方之間
跟著你的影子,你要帶我去哪裡?
I hear your voice on repeat-peat-peat
I’ll find it
It’s everyday oh
I can’t escape no
每天我重複聽到你的聲音
我會找到你的聲音
我逃離不了
Just get a glimpse and then you’re gone like you were never there
I just gotta know it’s you
Cause I can’t stop this
[Cause I can’t stop this]
[Ahh]
只是隨意一瞥,但你就像從來不在那裡一樣消失不見
我需要知道那是你
因為我無法停止
Ooh getting more distant
Reach into nothingness
Ooh don’t know how this ends
See you in the night, I turn back and -
[Distant, Distant]
Ooh getting more distant
Reach into nothingness
Ooh don’t know how this ends
It’s getting distant this ah -
我們越來越遠
到達了虛無
不知道何時會結束
在夜晚和你相遇,回頭卻發現我們越來越遙遠
到達了虛無
不知道結局是什麼
我們漸行漸遠
You got me slipping, falling, heading toward the 808 (註2)
You are the one like me
[The one like me?]
The one like me
你讓我滑倒、摔倒、心跳開始鼓動
你就像我一樣
像我一樣?
像我一樣
Oh I can’t breakaway
From visions I just can’t replace
Oh in this distance
我無法擺脫
無法取代我看到的景象
在這個距離
Ooh getting more distant
Reach into nothingness
Ooh don’t know how this ends
See you in the night, I turn back and -
[Distant, Distant]
[Oh ~ Yeah!]
Ooh getting more distant
Reach into nothingness
Ooh don’t know how this ends
It’s getting distant this ah -
我們越來越遠
到達了虛無
不知道何時會結束
在夜晚和你相遇,回頭卻發現我們越來越遙遠
到達了虛無
不知道結局是什麼
我們漸行漸遠
Who who who
This distance
Crazy
Who who who
You take me
Hazy
Ooh I ~
[Ooh getting more distant]
[Reach into nothingness]
[Ooh aya]
See you in the night, in the distance (註3)
這個距離讓我瘋狂
你的存在使我朦朧
[越來越遠]
[伸向虛無]
在遠方的夜裡見到你
註
1. 我猜這裡是在指白雪公主裡的魔鏡,但我不確定。
2. 808 是指 Roland TR-808,一個具有代表性的鼓機。因其價格低廉、易於操作、且具有獨特的鼓聲,而成為當時的流行。在歌詞裡出現時可以比喻為心跳。
3. "See you in the night” 表達的意思更像是會在晚上相遇、碰面,像是「晚上見」,一種跟人約好的感覺。但我的中文水平沒有能把它變成一個完整句子的能力。
沒想到 Kyo 具然在這時間裡進步這麼多!
感謝 Finana 讓 Kyo 在畢業前可以跟大家證明他是可以唱歌的!
第一次翻譯歌詞,如果哪裡寫得不好或不順請讓我知道。
-------
更2024/2/15:
剛剛補完了Finana 和Kyo 的歌後雜談,Finana 提到讓Kyo 唱最後一句不是故意的,是寫詞的人在畢業消息前就寫好的。
現在回頭看那一句真的超剛好的!好像 Kyo 會在畢業後看著我們一樣 ;(