ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【英文】英國(guó)VS美國(guó),彼此的英文有何不同?(持續(xù)整理中)

紫色的二氧化硅 | 2024-01-08 10:57:56 | 巴幣 0 | 人氣 94

目錄



【發(fā)音】
  • R的發(fā)音在英式英語(yǔ)中通常不明顯或不發(fā)音(例如:teacher或car的音,在英國(guó)會(huì)被讀成聽(tīng)起來(lái)像teacha或ca的音)
  • 非重讀的字母e,在美式英語(yǔ)中通常發(fā)音是/?/,在英式英語(yǔ)中讀為/i/。except在美國(guó)讀為/eksept/,在英國(guó)讀為/iksept/
  • 有時(shí)a的音在美式英語(yǔ)中讀/?/,但在英式英語(yǔ)讀/a/,例如pass和ask聽(tīng)起來(lái)不一樣
  • 有時(shí)o的音在美式英語(yǔ)中讀成/a/,但在英式英語(yǔ)中讀成/o/。例如box的讀法兩者就不同
  • 美式英語(yǔ)會(huì)將t重讀為d,但英式英語(yǔ)不會(huì)
  • 當(dāng)t的音夾在兩個(gè)母音之間,前一個(gè)母音讀重音,後一個(gè)是輕音時(shí),美國(guó)人習(xí)慣將t讀成d的音,所以writer(作家)的音讀起來(lái)就很像rider(騎馬者),類似的例子還有l(wèi)atter(後者)與ladder(梯子)

【說(shuō)話習(xí)慣】
英國(guó)人愛(ài)用反問(wèn)句結(jié)尾,也愛(ài)用現(xiàn)在完成式,但美式英語(yǔ)比較少如此。譬如,英國(guó)人很愛(ài)這麼說(shuō):
  • It’s such a cute day. Isn't it?
  • You don't like him. Do you?

【用詞】(以英式英語(yǔ)為字母排序)
  • 【Aubergine】【Eggplant】(茄子)
  • 【Biscuit】【Cookie】(餅乾)
  • 【Chips】【Fries】(薯?xiàng)l)(註:Chips的意思在美國(guó)是‘薯片’)

【拼寫】(以英式英語(yǔ)為字母排序)













創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作