BLOG版
[書籍資料]
書名:ぽかぽかたいわん
(暫譯:暖暖臺灣)
作者:島
出版社:KADOKAWA
レーベル:MFC キューンシリーズ
書籍型態:漫畫
故事類型:百合、臺灣、JK
集數:1
先前看到有網友介紹這作《ぽかぽかたいわん》(暖暖臺灣)
本來是想說直接收電子版的(PS. 空間的老問題)
結果知道臺灣安利美特有限定特典後
所以就忍不住直接去收了實體本了~XD
[劇情概要]
日本女高中生櫻小路杏奈因為父親工作的關係
所以全家搬到母親的故鄉臺灣來
同時杏奈也理所當然地轉學到臺灣的學校來就讀
雖然因為語言不通的關係,使得杏奈無法與同學溝通而很氣餒
但隔壁的南美鈴也因為會日語而帶她認識環境,兩人也成為朋友
之後,美鈴利用假日帶著杏奈去認識臺灣其他地方
而因為有美鈴的關係,其他同學也藉此與杏奈交流
使得杏奈也感受到班上同學們的溫暖
且在中秋節時,同學們到杏奈家頂樓烤肉
讓杏奈與同學們加深感情的同時
也一併認識了母親故鄉的臺灣文化
[個人小感]
雖然是日本漫畫,不過由於作者是臺灣人
所以在介紹臺灣文化部分就抓得蠻準的
或者說正因為作者島老師人在日本(應該?)
因此在不同國家的文化交流部分切入點上
才比較了解哪些是外國人會誤解的部分
像是劇中杏奈一度以為臺灣人三餐吃小籠包原來是真的的時候
美鈴也表示同樣價格下,小籠包分量不多,且還有其他不錯的餐點
對了,臺灣的中學校哪間有早餐部的啊?
畢竟自己以前讀的國高中好像就單純合作社而已
應該說劇中學校早餐部提供的餐點也太豐富了些吧?
自己大學時學校有類似早餐部的餐點種類也沒那麼多
至少沒賣燒餅和小籠包就是…(就烤土司、漢堡、三明治、飯糰這些)
然後,中秋節時美鈴和同學們邀杏奈一起烤肉…
嗯,作者果然是臺灣人沒錯~XD
畢竟中秋烤肉不知道除了臺灣外還有沒有其他國家有
臺灣這算是因為商業關係而變成的文化習俗
說是這麼說,但剛去估狗才發現在那廣告之前似乎就開始流行了?XD
不過不管怎樣,中秋烤肉在臺灣至少也30~40年了
題外話
家裡賣糕餅帶月餅來中秋烤肉會請大家吃的那位同學
有點三玖的感覺,很可愛~
不過這個班上不少同學家裡是開店的
所以中秋節烤肉會時,很多東西都能夠自己帶來~XD
不過劇中的臺日文化交流上,也不是單方面而已
像是杏奈也吐槽過臺灣的車輪餅明明就是今川燒~XD
而Google一下後…我如果是日本人應該也會這樣吐槽吧~XD
另外,杏奈在臺灣選修的第二外語是日文
因為對於中文不懂的她來說
這算是變相在學習中文了
嗯,這方法和想法算是蠻聰明的(?)
只要老師雙語之間都沒問題的話…
對了,感覺上臺灣旅日的漫畫家
在畫臺灣妹子時,似乎都有些色氣度加成?
像是哈亞西老師的《好想去臺玩!臺灣旅行同好會》
(日文原名:いきたいわん! 臺灣旅行同好會)
裡面的臺灣妹也都身材不錯(除了女主緒荷算平外)
不過,大概因為外國月亮比較圓,所以不太會去注意吧?
雖然一部分大概是因為在下算是二次元禁斷癥的關係(三次元沒興趣)
然後,關於臺灣安麗美特的限定特典書卡是杏奈的母親レイカ(麗華)
去查一下其他通路的特典,好像都是杏奈或美鈴,不然就兩人
本來看到的時候,還在想為啥就臺灣版的是媽媽
後來故事看到後面媽媽的劇情時候
才想到櫻小路レイカ(婚前姓名:何麗華)本來就是臺灣人
只是後來到日本結婚後就定居下去了
之所以臺灣版選麗華當書卡圖
大概也是因為劇中是麗華回到離開很久的故鄉臺灣
所以藉此作為作者的一種返鄉的象徵意味吧?(猜)
以上純屬在下胡扯亂猜就是
或許只是畫個不同於日本特典選角的角色而已
然後剛好就36…咳,20歲(自稱)的レイカ姊最適合
不過,劇中對於レイカ姊的部分
算是交代得比在下預期的還多就是
為何去日本,十多年沒返臺的原因,沒特別跟女兒談家鄉的理由
雖然有些部分輕描淡寫,但還是感受有些傷感的過去(?)
然後,杏奈的父親…一樹好小隻,根本吉祥物XD
只是看一樹後來對レイカ說的話
前面猜測可能有幾分猜對吧?
還有,在下很喜歡一樹用那種溫柔男主對女主妻子說的臺詞
給人感受到這對夫妻婚後生活真的很幸福~XD
最後…
在劇中一開始杏奈在連絡的那位朋友也露臉了
且看到杏奈中秋節在臺灣烤肉,還一副疑惑的樣子~XD
心得就先這樣
之後應該找時間會再收一次電子版吧?
雖然當初應該一併收電子版
這樣就不必用手機拍照來當心得用圖了~XD
總之,期待下集~