《レイジョアハンズ!!~Raise Y/Our Hands!!~》為電視動畫《我的推是壞人大小姐。》主題曲,作詞、作曲與編曲為 TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND,演唱者為動畫中的主角零 (CV.芹澤優) 與克蕾雅 (CV.奈波果林),日文歌詞著作權屬於原作者,中文翻譯為本人創作,參照動畫中的情節,參考現有的翻譯,然後使用 AI 工具幫助、設想主角們可能會是怎樣的互動並潤飾中文歌詞。
顏色分別代表 ●零 ●克蕾雅 ●合唱
歌詞順序為日文、羅馬字、中文翻譯
日文歌詞括號內為平假名標註
思(おも)い知(し)らせてあげなきゃいけないかしら?
omoi shirasete agenakya ikenai ka shira?
一定要讓我知道你腦中的想法嗎?
この想(おも)いを報(しら)せなくちゃ
kono omoi wo shira se naku cha
我一定要把這份心意告訴你
及(およ)びもしない格差(かくさ)世界(せかい)でしょう?
oyobimo shinai kakusa sekai deshōu?
你知道我跟你的世界差很多吧?
起(お)こしちゃいます Revolution!
okoshi chai masu Revolution!
那就發起一場革命吧!
Do you know? 身(み)の程(ほど)
Do you know? mino hodo
你知道嗎?我的身分
Yes, I know! 高(たか)いプライド(ぷらいど)
Yes, I know! takai pura ido
我知道!很高傲
What you want? 言(い)いなさいよ!
What you want? ii nasai yo!
你想要什麼?說出來吧!
All I want!Only you!
All I want! Only you!
唯一想要的!就是你!
どんなやり込(こ)み要素(ようそ)を盛(も)り込(こ)んでいても
donna yarikomi youso wo mori kon de i te mo
無論包含有多少種可玩元素
思(おも)い込(こ)みが過(す)ぎてるでしょう?
omoikomi ga sugi teru desho?
都只是你想太多了吧?
こうじゃないと言(い)いたいハッピーエンド(はっぴーえんど)
kōujya naito iitai haapi-endo
我不想要那種不切實際的幸福結局
意味(いみ)不明(ふめい)の世迷(よま)い言(ごと)を
imi fumei no yomaigoto o
無意義的胡言亂語
空想(くうそう)だった感情(かんじょう)が現実(げんじつ)に
kūsō datta kanjō ga genjitsu ni
原本只是虛構的感情變成了現實
Ah!Cool! You’re cool!Beautiful!
Ah! Cool! You're cool! Beautiful!
啊!你好帥!好漂亮!
平穏(へいおん)だった日常(にちじょう)が亂雑(らんざつ)に
heion data nichijō ga ranzatsu ni
原本平靜的日常變得混亂
I can’t believe! You have to leave!
I can't believe! You have to leave!
我不敢相信!你給我離開!
好(す)きも
suki mo
喜歡也好
嫌(きら)いも
kirai mo
討厭也罷
相手(あいて)がいなきゃ 始(はじ)まらないキモチ(きもち)
aite ga inakya hajimaranai kimochi
沒有對象 那感情就無法開始
(Overflowing emotions make world)
(滿溢的情感會改變世界)
だからレイ(れい)ジョア(じょあ)ハンズ(はんず)!! 今(いま)すぐ”降伏(こうふく)×幸福(こうふく)”の合図(あいず)
dakara rei jyoua hanzu!! ima sugu "kōufuku x kōufuku" no aizu
所以請舉起手來!是時候發出”臣服x幸福”的信號
選択肢(せんたくし)はたったひとつでいい 心(こころ)からHold Up
sentakushi wa tatta hitotsu de ii kokoro kara Hold Up
只有一個選擇就夠了 且發自內心
レイ(れい)ジョア(じょあ)ハンズ(はんず)! 屈服(くっぷく)なさい!
rei jyoua hanzu!! kupuku nasai!
舉起手來!臣服於我吧!
レイ(れい)ジョア(じょあ)ハンズ(はんず)! 諸手(もろて)で萬歳(ばんざい)!
rei jyoua hanzu!! morote de banzai!
舉起手來!雙手舉高萬歲!
レイ(れい)ジョア(じょあ)ハンズ(はんず)!! もう一回(かい)
rei jyoua hanzu!! mōu iikai
舉起手來!!再來一次
レイ(れい)ジョア(じょあ)ハンズ(はんず)!!
rei jioua hanzu!!
舉起手來!!
いい世界(せかい)!
ii sekai!
世界多美好!
思(おも)い知(し)るまで諦(あきら)めたりしませんわ
omoi shiraru made akirametari shima senwa
直到明白為止我是不會放棄的
面白(おもしろ)いです I love you!
omoshiroi desu I love you!
好有趣啊 我愛你!
いつもまじまじ見(み)つめてたい美(うつく)しさ
itsumo maji maji mitsumete tai utsukushisa
總是想仔細地看著美麗的你
この距離感(きょりかん)おかしいでしょう?
kono kyori kan okashii deshō?
這種距離太怪了吧?
一緒(いっしょ)にいっぱい想(おも)い出(で)つくりましょうね
issho ni ippai omoide tsukurimashou ne
讓我們一起創造很多回憶吧
何故(なぜ)そんなに Hi-tension!?
naze sonna ni Hi-tension!?
為什麼你會那麼興奮?
Do you know? この情熱(じょうねつ)
Do you know? kono jōnetsu
你知道嗎?我的熱情
Yes, I know! 正気(しょうき)なのかしら
Yes, I know! shouki nano ka shira?
是啊我知道!你還好嗎?
What you want? なんなりと
What you want? nannari to
你想要什麼?什麼都好
Oh my god!What are you thinking!
Oh my god! What are you thinking!
我的天啊!你在想什麼!
いつもふざけて何(なに)を考(かんが)えているのだか
itsumo fuzakete nani o kangaete iru no daka
你總是在開玩笑 我不知道你在想什麼
當(あ)ててください!お分(わ)かりでしょう?
otte kudasai! owakarimasu deshō?
猜猜看啊!你應該知道吧?
気(き)づけば誰(だれ)より近(ちか)くまで來(き)てる
kizukeba dare yori chikaku made kite iru
當我回過神來 你靠得比誰都還要近
させませんよ、おひとりには
sasemasen yo, Ohitori ni wa
我不會讓你孤零零一個人
妄想(もうそう)ばっかり言(い)って現実(げんじつ)も見(み)ずに
mousou bakari itte genjitsu mo mizuni
只會妄想,卻不正視現實
I can’t believe! You have to leave!
I can’t believe! You have to leave!
我不敢相信!你給我離開!
平靜(へいせい)じゃいられないんです!だって推(お)し!
heiseija irarenain desu! datte oshi!
怎麼靜得下來啊!因為你是我的推!
Ah!Cool! You’re cool!Beautiful!
Ah! Cool! You're cool! Beautiful!
啊!你好帥!好漂亮!
理想(りそう)も
risou mo
理想也好
夢(ゆめ)も
yume mo
夢想也罷
気(き)づいた時(とき)は 隠(かく)せないキモチ(きもち)
kizuita toki wa kakusenai kimochi
一旦意識到就藏不起來的感情
(Overflowing emotions make world)
(滿溢的情感會改變世界)
だからシャル(しゃる)ウィー(うぃー)ダンス(だんす)!! あなたの”降伏(こうふく)×幸福(こうふく)”の舞(ま)い
dakara sharuii dansu!! anata no "kōufuku x kōufuku" no mai
所以那我們來跳舞吧!屬於你的”臣服x幸福”之舞
見(み)るためなら踴(おど)り続(つづ)けましょう 音楽(おんがく)はNon Stop
mirutame nara odori tsuzuke mashou ongaku wa Non Stop
就只為了看你,我們一直跳吧 音樂不停歇
シャル(しゃる)ウィー(うぃー)ダンス(だんす)! お手(て)をどうぞ
sharuii dansu! ote o douzo
我們來跳舞吧!手伸出來
シャル(しゃる)ウィー(うぃー)ダンス(だんす)! 袖(そで)にしますわ!
sharuii dansu! sode ni shimasu wa!
我們來跳舞吧!我會把你甩開!
シャル(しゃる)ウィー(うぃー)ダンス(だんす)!! ワン(わん)モア(もあ)ステップ(すてっぷ)
sharuii dansu!! wan moa suteppu
我們來跳舞吧!再跳一步
シャル(しゃる)ウィー(うぃー)ダンス(だんす)!!
sharuii dansu!!
我們來跳舞吧!
いつまで?
itsu made?
要跳到什麼時候?
何(なに)があっても私(わたし)がついてますから
nani ga atte mo watashi ga tsuite imasu kara
不管怎樣我都會在你身邊
それが一番(いちばん)大(だい)問題(もんだい)!
sore ga ichiban dai mondai!
這才是最大的問題!
交(まじ)わるはずなんてない
majiwaru hazu nante nai
原本就不會有交集
I can’t believe! You have to leave!
I can't believe! You have to leave!
我不敢相信!你給我離開!
異(こと)なる運命(うんめい)の交差(こうさ)
kotonaru unmei no kousa
不同命運的交會
Ah!Cool! You’re cool!Beautiful!
Ah! Cool! You're cool! Beautiful!
啊!你好帥!好漂亮!
変(か)わりようのないこと
kawari you nai koto
不會改變的事情
変(か)えてしまいたいから
kaete shimaitai kara
我會想去改變它
當然(とうぜん)わかってますわね?
touzen wakatte masu wa ne?
你一定知道的吧?
勿論(もちろん)わかっていますよ
mochiron wakatte imasu yo
當然我一定知道
真(ま)っ向(こう)から向(む)き合(あ)う 他(ほか)に選択肢(せんたくし)なんてない!
makkou kara mukiau hoka ni sentakushi nante nai!
只能直接面對面 沒有其他辦法了!
だからレイ(れい)ジョア(じょあ)ハンズ(はんず)!! 今(いま)すぐ”降伏(こうふく)×幸福(こうふく)”の合図(あいず)
dakara rei jyoua hanzu!! ima sugu "kōufuku x kōufuku" no aizu
所以請舉起手來!是時候發出”臣服x幸福”的信號
答(こた)えなんてたったひとつでいい 心(こころ)からHold Up
kotae nante tatta hitotsu de ii kokoro kara Hold Up
只有一個答案就夠了 且發自內心
レイ(れい)ジョア(じょあ)ハンズ(はんず)! 屈服(くっぷく)なさい!
rei jyoua hanzu!! kupuku nasai!
舉起手來!臣服於我吧!
レイ(れい)ジョア(じょあ)ハンズ(はんず)! 諸手(もろて)で萬歳(ばんざい)!
rei jyoua hanzu!! morotede banzai!
舉起手來!雙手舉高萬歲!
レイ(れい)ジョア(じょあ)ハンズ(はんず)!! もう一回(かい)
rei jyoua hanzu!! mou iikai
舉起手來!!再來一次
レイ(れい)ジョア(じょあ)ハンズ(はんず)!! 終(お)わらない!
rei jyoua hanzu!! owa ranai!
舉起手來!!不會結束!
まるで世界(せかい)が違(ちが)うと感(かん)じた瞬間(しゅんかん) 始(はじ)まるのがRevolution!
marude sekai ga chigau to kanjita shunkan hajimaru no ga Revolution!
感覺跟這個世界不一樣的瞬間 革命就開始了!
翻譯工具與參考資料:
- ChatGPT 3.5
- Google Bard
- Google 翻譯
- JCinfo.net 轉換工具
- YouTube 頻道 yurireader420 的 I'm In Love With The Villainess ~Raise Y/Our Hands!!~ Lyrics (Color Coded Lyrics)
- 萌娘百科 (https://mobile.moegirl.org.cn/%E4%B8%BE%E8%B5%B7%E6%89%8B%E6%9D%A5%EF%BC%81%EF%BC%81%EF%BD%9ERaise_YOur_Hands!!%EF%BD%9E)
- 巴友創作 (http://www.jamesdambrosio.com/artwork.php?sn=5804441)