ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【專訪翻譯】理芽《NEW ROMANCER2》特輯|與「半身」笹川真生對(duì)話關(guān)於音樂(lè)的堅(jiān)持

小Tsai一碟 | 2023-12-16 10:00:27 | 巴幣 8630 | 人氣 1132

(圖片及文字所有權(quán)皆為原網(wǎng)站,僅作譯文而已)
歷經(jīng)2年半的理芽,終於發(fā)行了原創(chuàng)專輯《NEW ROMANCER2》。
《NEW ROMANCER2》總計(jì)收入13首歌曲,涵括與理芽本人公開(kāi)表示自己為其粉絲之一的EMA(DUSTCELL)所合作的「フロム天國(guó)」、與理芽同樣隸屬於KAMITSUBAKI STUDIO的歌手-ヰ世界情緒所合作的「不的」,到電影「禁じられた遊び」的主題曲「えろいむ」。一轉(zhuǎn)前作「NEW ROMANCER」冷酷的搖滾曲風(fēng),如理芽自身所述「可愛(ài)的另類搖滾」似,讓聽(tīng)眾窺探她新面貌的一部分.
本刊亦採(cǎi)訪了創(chuàng)作歌手-笹川真生,作為理芽專輯的主要作曲家親手包辦專輯全部的作詞、作曲、編曲。對(duì)話看點(diǎn)除了專輯製作的內(nèi)幕外,甚有理芽與笹川之間的關(guān)係與他們對(duì)創(chuàng)意的堅(jiān)持。
取材?文 / 倉(cāng)嶌孝彥
「*可愛(ài)的另類搖滾」是本作的核心

──去年夏天以來(lái)的1年間,理芽您到美國(guó)留學(xué)了呢,那這張專輯是何時(shí)開(kāi)始製作的呢?
理芽:專輯的製作在我出去更久之前就開(kāi)始了。約略是在《NEW ROMANCER》(2021年7月發(fā)售的第一張專輯)釋出後不久便開(kāi)始製作了。
笹川真生:當(dāng)時(shí)是幾乎確定理芽會(huì)留學(xué),因此還討論過(guò):「如果要出第二張專輯的話,現(xiàn)在不開(kāi)始製作會(huì)不會(huì)太遲了?」,但專輯需要的歌曲數(shù)量相當(dāng)可觀,所以我不但寫(xiě)了新歌,還採(cǎi)集了一些過(guò)去自己的樣本歌曲重新製作給理芽使用。
*原文為オルタナかわいい,這邊小學(xué)館「オルタナ」出的解釋為「オルタナチブロクの略。(另類搖滾的縮寫(xiě))」。

──第二張專輯剛開(kāi)始製作的時(shí)候,是否有明確要以什麼概念作為方向嗎?
笹川:並沒(méi)有特別討論類似「這次我們往這個(gè)方向走吧」的對(duì)話。

──剛開(kāi)始製作時(shí)沒(méi)有確定的話,那在製作中有察覺(jué)到什麼很確定的方向嗎?
理芽:並沒(méi)有很明確表現(xiàn)出來(lái)的概念,但在製作這張專輯時(shí)有種「可愛(ài)的另類搖滾」的感覺(jué)。
笹川:我喜歡這種說(shuō)法(笑)。
理芽:我也很喜歡這種說(shuō)法。在第一張專輯《NEW ROMANCER》所含的歌曲比較多是冷酷搖滾,但第二張專輯中比較多是明亮的、軟軟的曲子,如果要明確區(qū)分類型的話,最後我能想到的詞是「可愛(ài)的另類搖滾」。
理芽《NEW ROMANCER2》專輯封面
──笹川您製作時(shí)是否有「來(lái)試試看背叛冷酷搖滾的形象吧」的想法呢?
笹川:我並沒(méi)有這種特別去瞄準(zhǔn)這個(gè)目的。個(gè)人認(rèn)為再做出已經(jīng)存在的事物是沒(méi)有意義的,這是我創(chuàng)作時(shí)一個(gè)類似「教條」的想法。舉例來(lái)說(shuō),「*バンドサウンド」這個(gè)詞的所呈現(xiàn)出的根源想法是因?yàn)椴幌胍挥泻?jiǎn)單的聲音。不只是理芽的歌曲,我的歌曲也是,我時(shí)常在摸索如何用不一樣的編曲方式表現(xiàn)出新事物。
*為一種流行音樂(lè)編曲的形式(參考資料

*抑制感情的歌唱方式

──從專輯的主打歌《おしえてかみさま》的序曲中就可以感覺(jué)到笹川您「不想讓它聽(tīng)起來(lái)簡(jiǎn)單」的想法,這在理芽第一張專輯建立起來(lái)的形象來(lái)說(shuō)是正向意義上的背叛。
理芽:在第一張專輯時(shí)還有些無(wú)法駕馭的歌曲,所以像現(xiàn)在能夠唱出《おしえてかみさま》,讓我感到自己作為歌手也有成長(zhǎng)。
笹川:《おしえてかみさま》是誕生起就有點(diǎn)特殊的歌曲,它是現(xiàn)在電影主題曲《えろいむ》的廢案(參照:理芽が橋本環(huán)奈&重岡大主演「禁じられた遊び」主題歌リリース&MV公開(kāi),我心想:「如果是這首歌作為電影的主題曲,那播放起來(lái)會(huì)很恐怖」,但似乎與電影製作方的想法不同。
*原文為「感情を排する歌い方」,直譯為「排除感情的歌唱方式」,個(gè)人查了下,是類似於輕唱的一種唱法,但沒(méi)找到聲學(xué)樂(lè)的專業(yè)名詞,所以就窩不知道.jpg

──確實(shí),《おしえてかみさま》這首歌所帶出的漂浮恐怖感與驚嚇的恐怖感不同。
理芽:在還沒(méi)有歌詞的樣本階段時(shí),當(dāng)我聽(tīng)到真生他所創(chuàng)作出的音樂(lè)後,我感覺(jué)到的是說(shuō)不上來(lái)的恐怖感,而不是驚嚇的恐怖感。我一開(kāi)始就覺(jué)得這是一首好歌曲,所以覺(jué)得如果讓它就這樣沈睡很可惜。

──當(dāng)時(shí)擺脫電影主題曲的限制時(shí),是否有想改變歌曲的主題呢?
笹川:這首歌最初的曲子構(gòu)成和最終的樣子並沒(méi)有太大的差異,樣本階段時(shí)所採(cǎi)用的標(biāo)題也是《おしえてかみさま》,所以若真的被採(cǎi)用為主題曲,我想和現(xiàn)在也不會(huì)有太大的差異。
理芽:因?yàn)槭亲鳛榭植离娪暗闹黝}曲去聽(tīng)的,所以感覺(jué)到一種說(shuō)不上來(lái)的恐怖感,這首歌帶出一種我不知道如何形容好的氛圍,既有悲傷,也有溫柔在內(nèi),是一類我至今為止沒(méi)有唱過(guò)的歌曲,所以在錄音時(shí)相當(dāng)緊張,我很擔(dān)心會(huì)唱出不同於歌曲想帶出的感覺(jué)。

──當(dāng)錄音時(shí)遇到困難時(shí),您會(huì)向笹川尋求協(xié)助嗎?
理芽:當(dāng)然會(huì),當(dāng)我遇到困難時(shí),基本上是面對(duì)面的指導(dǎo)…
笹川:基本上需要我指導(dǎo)的時(shí)候,大多是詢問(wèn)感情抑制的方向,我很喜歡錄音時(shí)畫(huà)面上那沒(méi)有太大變化的波形。

──為什麼是用抑制感情的方式唱呢?
笹川:只是單純我的興趣而已。我覺(jué)得用平淡的音調(diào)去唱高昂或是悲傷的歌詞,而不是用符合感情的方式歌唱,會(huì)把文字融入進(jìn)歌曲,因此需要指導(dǎo)理芽如何抑制她高亢的聲線。
笹川真生
──理芽您翻唱過(guò)「歌ってみた」的歌曲,也唱過(guò)笹川以外的作曲家所完成的原創(chuàng)曲。您如何看待笹川所指導(dǎo)的壓抑唱法?
理芽:我覺(jué)得在「歌ってみた」和我的原創(chuàng)曲中,「歌」的概念不怎麼一樣,因?yàn)槲視?huì)有意識(shí)地改變唱歌的方式,特別是在身為理芽與真生共同創(chuàng)作時(shí)會(huì)更明顯,因?yàn)槲蚁雽⒄嫔拥南敕ê臀腋杏X(jué)到的「*理芽風(fēng)格」表達(dá)出來(lái),所以當(dāng)我遇到問(wèn)題時(shí),我都會(huì)問(wèn)真生「你覺(jué)得這段應(yīng)該怎麼唱比較好?」,然後再繼續(xù)前進(jìn),但大多時(shí)候都會(huì)得到「我希望妳唱的平淡一點(diǎn)就好。」的回覆(笑)。
*原文為「理芽っぽさ」,「~っぽさ」是「~っぽい」的名詞化(參考資料),這邊的含義有點(diǎn)像「像理芽」是個(gè)實(shí)際存在的物體,個(gè)人是用「理芽化」作為名詞替代,否則寫(xiě)「理芽」就感覺(jué)怪怪的。
(感謝tamasuzuna的更正,更正為「理芽風(fēng)格」)

V不過(guò)是輸出的媒介而已

──《おしえてかみさま》歌曲中有出現(xiàn)類似平交道的聲音,那是刻意將它作為恐怖元素融入進(jìn)來(lái)的嗎?
笹川:與其說(shuō)是刻意融入,不如說(shuō)這首歌的意象就是我記憶中的返家路。
理芽:我也有同樣的意象!
笹川:都是返家路呢,我是鄉(xiāng)村出生的,所以我的通勤路上會(huì)經(jīng)過(guò)平交道,因此我就想到這個(gè)意象,並把它作為一個(gè)元素融入進(jìn)來(lái)了,但要說(shuō)有沒(méi)有將它作為一個(gè)恐怖元素的話,或許有吧。

──結(jié)果電影的主題曲是《えろいむ》,與《おしえてかみさま》相比可說(shuō)是天差地遠(yuǎn)呢。
笹川:我覺(jué)得電影希望的歌曲是「容易理解的嚇人」吧(笑)。因爲(wèi)我從沒(méi)寫(xiě)過(guò)迷幻出神類型的歌曲,所以在聽(tīng)了一天後就輸入進(jìn)我的腦裡了。

──不只是《えろいむ》,專輯還有《インナアチャイルド》、《狂えない》這幾首商業(yè)搭配的歌曲,對(duì)於笹川您來(lái)說(shuō),商業(yè)搭配的歌曲是否比較容易做嗎?
笹川:某種程度上是,因?yàn)樵谘u作這種類型的歌曲,勢(shì)必要先接觸原作,所以會(huì)先得到歌曲概念或是類似事物上的提示,也因此在寫(xiě)歌詞時(shí)會(huì)上手的比較快。
──理芽您的商業(yè)搭配歌曲大多是以真人電視劇或是真人電影呢。
理芽:確實(shí)!
笹川:我的立場(chǎng)就是有單就接,並沒(méi)有考慮那麼多。
理芽:這是我從工作人員聽(tīng)到的事情,因?yàn)槲业奶攸c(diǎn)是MV較少用3D模型,至於這個(gè)特點(diǎn)也有原因,因?yàn)槔硌繄F(tuán)隊(duì)抱有想用音樂(lè)競(jìng)爭(zhēng)的想法在,不想太強(qiáng)調(diào)角色的特色,這也是為什麼我們與眾所皆知的VTuber所做的活動(dòng)有點(diǎn)不一樣。

──現(xiàn)在明白理芽團(tuán)隊(duì)的立場(chǎng)了,那您自身如何看待歌曲和MV的品味呢?
理芽:我覺(jué)得我的團(tuán)隊(duì)領(lǐng)我選擇了適合我的方式,這樣說(shuō)可能會(huì)讓一些粉絲失望,但我對(duì)V界所知甚少,當(dāng)然,我喜歡V的活動(dòng)方式,也對(duì)身為V的一員感到驕傲,然而,我更希望我自己是以藝術(shù)家、歌手的方式活動(dòng)著,而不是V。總之,就是一位渴望做音樂(lè)的人。

──比起VTuber,更希望成為一位藝術(shù)家?
理芽:是,所以我便比較少在MV中使用V的形象,而是試著以不同創(chuàng)作者創(chuàng)作出的圖片作為畫(huà)面,結(jié)果意外的沒(méi)有什麼違和感,或許就是這樣的創(chuàng)作方式讓我與真人作品有比較好的相性吧。
笹川:我最初也是使用VOCALOID製作音樂(lè),之後雖然改成自己歌唱,但還是被「是VOCALOID P啊」的原因而遭抗拒,所幸至今有不少出身VOCALOID P的人們深入J-POP的領(lǐng)域,所以已經(jīng)不怎麼會(huì)有這種歧視的狀況了,然而像理芽她們一樣的VTuber們還是有這種困擾,我一直感覺(jué)到類似於「VTuber就是一張圖對(duì)吧? 那他們的歌曲我沒(méi)興趣」的氛圍,我為他們的目光感到遺憾。
理芽:V不過(guò)是我們的輸出媒介而已,我和真生只是單純的想做音樂(lè),所以我們希望這種想法能傳達(dá)出去。

理芽的歌曲「經(jīng)常吃」

──或許是過(guò)去代表作《食蟲(chóng)植物》的意象實(shí)在太強(qiáng)烈,我注意到理芽的原創(chuàng)曲中有許多「吃吧」、「吞吧」等這類型的形象,例如這次作品中的《生きているより楽しそう》也有類似的歌詞:「光を食べ(吸收光吧)」,或是《どくどく》中的這一段歌詞:「どんな味がするんだろう(這個(gè)味道不知道如何呢?)」
理芽:確實(shí)有這個(gè)特點(diǎn)!
笹川:我只專注於吃和另外一件事,吐。

──爲(wèi)什麼呢?
笹川:對(duì)我來(lái)說(shuō),吃東西和吐出東西是相當(dāng)重要的事情,畢竟作為生物,吃東西和排出東西有可能不重要嗎?
理芽:原來(lái)如此。
笹川:我覺(jué)得如果把生或死直接寫(xiě)出來(lái),會(huì)有種「就這樣沒(méi)了」的完結(jié)感,但用食物的方式去表達(dá)生命,會(huì)多了幾分緩和感和一點(diǎn)其他的意義,所以我才會(huì)經(jīng)常用這種方式表達(dá)。
理芽:這次「毒」這個(gè)字也用的很兇吧?
笹川:(笑)

──像是《どくどく》這個(gè)標(biāo)題的歌曲,或是《フロム天國(guó) feat. EMA》中的歌詞:「無(wú)毒な世界(無(wú)毒的世界)」,抑或是《ファンファーレ》中的歌詞:「致死毒(致命毒)」皆有出現(xiàn)這個(gè)字,對(duì)笹川您來(lái)說(shuō),「毒」是表示著什麼呢?
笹川:雖然是直接寫(xiě)下了「毒」,但並不是那麼邪惡的事物,這處不是指直觀的毒,而是象徵「有毒的事物」,我覺(jué)得在日常中對(duì)人來(lái)說(shuō)有毒的事物太多了。
理芽:是不是也有依存的意義在呢?
笹川:也有這個(gè)意義,如果寫(xiě)作「毒」但賦予「愛(ài)」的意義的話,便有依存的可能,特別是在《どくどく》這首歌曲中有心臟跳動(dòng)的聲音,因?yàn)槲蚁雽⑸姹仨毜氖挛锶谌脒M(jìn)來(lái)歌曲。
理芽:原來(lái)如此啊。
笹川:這些是秘辛啊(笑),《どくどく》這個(gè)標(biāo)題一詞我是引用自《寶可夢(mèng)》。
理芽:說(shuō)到《寶可夢(mèng)》,我想到一些往事,因?yàn)檎嫔鷮?xiě)的歌詞多少有點(diǎn)古怪,所以大多數(shù)時(shí)候,如果我遇到不清楚該如何表達(dá)的歌詞就會(huì)自己去搜尋下,但《デイネイ》中出現(xiàn)的這一段歌詞:「あなたはグラビティ。私をなぞのばしょへ誘うバグさえも奪う獣(你就是重力,一隻將我引誘到那神秘場(chǎng)所,吞食一切的野獸。)」,我實(shí)在想不透,所以就直接去問(wèn)真生了。
笹川:那也是用《寶可夢(mèng)》的事情寫(xiě)出來(lái)的歌詞喔(笑)。
理芽:恩,因?yàn)槲覍?duì)《寶可夢(mèng)》不怎麼清楚,所以聽(tīng)到時(shí)只感嘆地覺(jué)得「ㄟ~」。

──確實(shí),「*神秘區(qū)域」是一個(gè)會(huì)無(wú)意間觸發(fā)的錯(cuò)誤,雖然我第一次玩的時(shí)候沒(méi)碰到。
笹川:知者知之,知道這個(gè)事情的人應(yīng)該能很好理解那段歌詞。
*一個(gè)寶可夢(mèng)遊戲中知名的bug(參考資料

──理芽您對(duì)笹川所用的詞彙有什麼樣的想法呢?
理芽:雖然我也喜歡運(yùn)用簡(jiǎn)單直述的歌詞所寫(xiě)的歌曲,但我更喜歡真生運(yùn)用抽象詞彙表現(xiàn)出來(lái)的歌曲,或許直接讀歌詞可能會(huì)難以理解,但如果用歌唱的方式跟著詞彙走,會(huì)構(gòu)建出一個(gè)完整的世界觀,我認(rèn)為這個(gè)是真生曲子的魅力所在。
理芽
笹川:雖然曾在理芽第一張專輯發(fā)售時(shí)有說(shuō)過(guò)「我對(duì)寫(xiě)歌詞沒(méi)什麼興趣,只對(duì)作曲有興趣」,類似這類自滿的話,但在寫(xiě)理芽歌曲的過(guò)程中,我意外的發(fā)現(xiàn)我好像也喜歡寫(xiě)歌詞。

──那是因?yàn)閷?xiě)了理芽的歌曲才意識(shí)到的嗎?
笹川:或許在寫(xiě)自己歌曲的時(shí)候就有注意到了,但我想如果我沒(méi)有寫(xiě)那麼多歌曲的話,我肯定是不會(huì)釐清這件事,因此我會(huì)開(kāi)始認(rèn)真對(duì)待理芽歌曲和我自己作品的歌詞。
理芽:確實(shí),真生寫(xiě)的歌詞有點(diǎn)變化了。
笹川:「重做一首相同的曲子沒(méi)意義」,這句話除了曲子同樣也適用於歌詞,我深刻的反省曾滿話地說(shuō)出「不想做出同樣的事物」,卻因?yàn)閷?duì)歌詞沒(méi)興趣而原地踏步,自第一張專輯以來(lái),我想我在對(duì)待歌詞的態(tài)度上有天差地別地改變。

理芽與笹川真生的境界

──笹川您在製作自己的作品與製作理芽的歌曲上,是否有不同的作法呢?
笹川:我覺(jué)得以前「笹川真生」與「理芽」之間還像油水之間有個(gè)明顯的界線感,但最近那個(gè)界線越來(lái)越模糊了,雖然還是會(huì)做區(qū)分,像是「如果是我的歌曲,我不會(huì)這樣寫(xiě)」類似的事情。
理芽:是否會(huì)因?yàn)槲业母杪曔€是類似的事物而改變作曲的方式呢?
笹川:是。相比我的歌聲,理芽的歌聲更吸引人,舉例來(lái)說(shuō),有點(diǎn)像是因?yàn)槭抢硌康母杪暎虼司退闶瞧婀值母枨材茌p易的傳達(dá)出去。
理芽:原來(lái)如此。
笹川:但是最近開(kāi)始不會(huì)這樣思考了,大概是因?yàn)榻缇€越來(lái)越模糊了吧,我感覺(jué)不管是我還是理芽都可以唱的歌曲增加了。

──這就是為何這張專輯會(huì)收錄笹川客串的《ルフラン》,能談?wù)劄槭颤N笹川您會(huì)客串進(jìn)這首歌呢?
笹川:這是我提出來(lái)的想法,單純只是我想加入低一個(gè)八度的和音而已,結(jié)果我連高一個(gè)八度的部分都唱了,我覺(jué)得它變成了一首很有趣的歌曲。
理芽:和真生唱歌一直是我的夢(mèng)想,所以在錄音時(shí)我很興奮,但我最初就困惑「為什麼真生不像主唱一樣大聲唱呢?」,而是用「我在背後支持著你」似很小的音量唱。
笹川:原來(lái)妳有這個(gè)困惑。
理芽:在聽(tīng)完完成版後,我收穫到了:「原來(lái)如此,這個(gè)作法會(huì)讓意象更明顯」,同時(shí)也覺(jué)得這個(gè)作法非常有真生的風(fēng)格。
笹川:下次要不要試試看對(duì)唱的歌曲?像是*《3年目の浮気》一樣的(笑)
理芽:果然真生就是真生(笑),但我很想試試看對(duì)唱類型的歌曲!

理芽與神椿歌手的合唱曲

──專輯內(nèi)也有收錄與同樣隸屬於KAMITSUBAKI STUDIO的歌手所客串的歌曲呢,像是《フロム天國(guó) feat. EMA》和《不的 feat. ヰ世界情緒》,兩首歌的歌詞中都有寫(xiě)到「わたしたち(我們)」,這兩首歌曲是作為客串歌曲為前提的想法下而創(chuàng)作出來(lái)的嗎?
笹川:《フロム天國(guó)》是以理芽與EMA兩人合唱作為前提創(chuàng)作的歌曲,這又要說(shuō)到個(gè)人的興趣了,我並不喜歡那種為了宣傳而製作客串歌曲,並不是因?yàn)榭痛滋祝菃渭儾幌矚g利用客串的形式,所以當(dāng)我意識(shí)到這件事時(shí),已經(jīng)是不自覺(jué)的為2人寫(xiě)下曲子後了。
理芽:我一直很喜歡EMA,所以當(dāng)我知道合作曲的事時(shí),我很高興,這首歌就是我想和她一起唱歌成真的結(jié)果。當(dāng)我在樣本階段時(shí)聽(tīng)到這首歌曲,兩人一起唱歌的意象湧現(xiàn)出來(lái),甚至我還感覺(jué)到EMA的歌聲傳了進(jìn)來(lái),真生真的很強(qiáng),我想他為了這首歌曲做了不少功課。
笹川:我很驚訝理芽和EMA的聲音很像,當(dāng)然還是聽(tīng)的出差異,但在做混音時(shí),我一度以為只有一人在唱,因?yàn)椴ㄩL(zhǎng)太接近了,為了平衡兩人的音量我花了不少心力。
笹川真生
──《不的》是理芽和ヰ世界情緒在《2-MAN LIVE「Singularity Live」》(參考:理芽×ヰ世界情緒のツーマン「Singularity Live」開(kāi)催決定)的歌曲呢。
笹川:《不的》是以兩人合唱作為前提,但更加像偶像的歌曲。
理芽:雖然情緒稱作「暗黑歌手」,但是歌聲相當(dāng)美且可愛(ài),所以我感覺(jué)自己也被那種唱歌方式影響,而讓這首歌與往常不同,我注意到在這首歌中自己歌唱的方式變得比較美。
笹川:情緒是一位唱歌富有感情的人,所以我很想聽(tīng)聽(tīng)看她反過(guò)來(lái)用平淡的方式唱會(huì)如何。

──所以您要求情緒用「抑制感情」的方式唱歌嗎?
笹川:是的呢,畢竟恰好與理芽團(tuán)隊(duì)的品味相符,又可以引領(lǐng)她不常聽(tīng)見(jiàn)的一面出來(lái),我覺(jué)得是一首有趣的歌。

對(duì)於不確定的未來(lái)而悲傷

──對(duì)於《百年》這首歌曲,我很訝異只用了鋼琴作為伴奏和理芽的歌聲起頭,但據(jù)我所知的笹川不可能用簡(jiǎn)單的編曲貫穿全曲,而我聽(tīng)到曲子後半時(shí),聲音也好,歌詞也好,編曲越來(lái)越緊湊....。
笹川:那是一定,怎麼可能不做那樣的編曲呢(笑)。

──並沒(méi)有過(guò)這種編曲呢,畢竟如果歌曲後半沒(méi)有改變,可會(huì)失去笹川您的風(fēng)格呢。
笹川:或許這次的專輯中,這首歌是最「無(wú)邊界的歌曲」,有點(diǎn)像是:「作為作家的笹川真生與作為藝術(shù)家的笹川真生沒(méi)了邊界,還有笹川真生與理芽的邊界也沒(méi)了。」。
理芽:如您所言,歌曲的前半與後半氛圍不同,我感覺(jué)前半是溫柔的,盡可能輕輕的唱,如果形象點(diǎn)說(shuō)這首歌的意象,就是雙手抱十在胸前唱著歌,更清晰點(diǎn)的話,就是在教會(huì)內(nèi)冷靜唱著歌的樣子。
笹川:《百年》是這次專輯中最後錄製的歌曲,我因爲(wèi)生病所以無(wú)法在場(chǎng),因此錄製完成後聽(tīng)著人聲部分時(shí),心裡有感而發(fā)的覺(jué)得理芽也已經(jīng)在我周遭許久了。

──是感覺(jué)到有所成長(zhǎng)嗎?
笹川:是,我想著她2年前還不會(huì)用這樣的方式唱歌呢,從我這邊了解我的想法並一點(diǎn)一點(diǎn)的將它唱出來(lái)。

──歌曲中有出現(xiàn)這段歌詞:「百年後のイヤホン(一百年後的耳機(jī))」,專輯的第一首歌曲《おしえてかみさま》也有出現(xiàn)類似的歌詞:「百年後の花(一百年後的花」,對(duì)於笹川您來(lái)說(shuō),「100年」後代表著什麼?
笹川:100年,這個(gè)數(shù)字看著並沒(méi)有想像中的大,說(shuō)不定壽命到了就去極樂(lè)世界,也有可能因?yàn)獒t(yī)療發(fā)達(dá)所以活著,一想到那個(gè)不確定能不能看到的未來(lái),我就感到悲傷。100年後,或許會(huì)留下些什麼,也可能什麼都沒(méi)留下,我對(duì)「那個(gè)距離」感到越來(lái)越真實(shí),但對(duì)於1000年後,就覺(jué)得「隨便啦」。

──不僅是「百年後のイヤホン(一百年後的耳機(jī))」,我感覺(jué)笹川您寫(xiě)的詞中有不少SF(科幻)風(fēng)的短句,與宇宙相關(guān)的詞彙也很多,例如「大気圏(大氣層)」、「ブラックホール(黑洞)」。
笹川:這又是我的興趣了。在我的腦中有個(gè)「悲傷詞彙清單」似,在那之中有SF風(fēng)的詞彙或是類似「百年」的詞彙。當(dāng)作曲時(shí),清單裡的詞彙就自動(dòng)配合曲子一字一句的組合成與宇宙有關(guān)的歌詞了。

「*B to C」的關(guān)係中,似神

──對(duì)於同時(shí)是創(chuàng)作歌手且活動(dòng)著的笹川您來(lái)說(shuō),您如何看待像是理芽這類型的歌手呢?
笹川:我一直覺(jué)得是「B to C」的關(guān)係,我明白我是在做商業(yè)用的歌曲,但是理芽團(tuán)隊(duì)都沒(méi)有退件過(guò)或是對(duì)作曲的過(guò)程中要求些什麼,所以有時(shí)候我會(huì)因?yàn)樘^(guò)自由而壞疑我真的在做商業(yè)用歌曲嗎?
*B to C為Business to Customer的縮寫(xiě),意指商家對(duì)客戶。

──作為外人來(lái)看,我覺(jué)得理芽與笹川您們已經(jīng)跨越商業(yè)的關(guān)係了。
笹川:你的認(rèn)知沒(méi)錯(cuò),一般商業(yè)歌曲還會(huì)有「這邊請(qǐng)這樣製作」的要求喔,我想就算我整首歌的歌詞都用「ラ」來(lái)寫(xiě),理芽團(tuán)隊(duì)大概也不會(huì)說(shuō)什麼吧(笑)。能夠自由的創(chuàng)作作品是我的榮幸,但是理芽的歌曲並不是只有我在寫(xiě),也有可能說(shuō)不定下次我就被冷凍,因此每次製作時(shí),我都會(huì)抱持著「說(shuō)不定這次是最後一次」的想法。
理芽:還沒(méi)到最後喔,還想要你寫(xiě)很多很多的歌呢。

──笹川您聽(tīng)到理芽唱其他作家的歌曲時(shí),您有什麼想法嗎?
笹川:並沒(méi)有什麼想法喔(笑)。如果硬要說(shuō)的話,我有點(diǎn)這樣的想法:「多虧有其他的作曲家寫(xiě)那些富有感情的歌曲,反而讓我這種寫(xiě)壓抑感情歌曲的作曲家得以存活。」

──對(duì)於理芽您來(lái)說(shuō),您如何看待笹川呢?
理芽:我相當(dāng)尊敬真生,某種程度上,我像是在接近一個(gè)我尊敬的神明一樣呢,雖然關(guān)係很好,但是因?yàn)槭巧衩鳎栽谡蛞饬x上不想走的太近(笑)。
笹川:我感覺(jué)正是因?yàn)橛星『玫木嚯x感,所以才能製作出好作品呢。
理芽:隨著活動(dòng)的時(shí)間,距離感勢(shì)必會(huì)縮短,我明白互相了解才能創(chuàng)作出好作品,但我不想知道太多真生的事情,因?yàn)槲蚁氡3帜欠萁议_(kāi)真生所創(chuàng)作的歌曲時(shí)的興奮感,還有我也很喜歡真生在創(chuàng)作歌手的活動(dòng),有時(shí)會(huì)有成為笹川真生粉絲的瞬間呢。
笹川:先前提到我們之間的關(guān)係雖然是「B to C」,但在製作這張專輯時(shí),有時(shí)會(huì)有理芽像是我的同事或是自己身體的另一半似的瞬間,隨著自己作品的界線越來(lái)越模糊,如果有受限於我自己的聲音傳達(dá)不出去的事情,我會(huì)交由理芽傳達(dá)出去,反之亦然。

99人的「不錯(cuò)嘛」,不如1人的熱情

──採(cǎi)訪前收到的資料中,有詳細(xì)記載各歌曲的工作人員清單,我看本作似乎在音訊工程師上投入了不少精力。
笹川:與過(guò)去最大的不同是根據(jù)歌曲更換音訊工程師,先前我不擅於將音樂(lè)的工作委託給他人,因?yàn)閭€(gè)性的關(guān)係,不怎麼能將個(gè)人的期待傳遞出去,所以希望找到不言而諭的那種人,自我專輯的池田洋(hmc studio)先生就是這類人,最初是個(gè)人與其交流並逐漸熟識(shí),爾後因?yàn)槔硌康囊魳?lè)逐漸上升到與我的音樂(lè)相同的地位,所以就請(qǐng)他參與進(jìn)來(lái)了。

──能說(shuō)說(shuō)池田先生所製作的音樂(lè)特徵嗎?
笹川:也有個(gè)人主觀原因考慮在內(nèi),因?yàn)槲覍?duì)音樂(lè)的執(zhí)著相當(dāng)高,所以他可說(shuō)是知音,事實(shí)上過(guò)去我用自己的高級(jí)音響聽(tīng)我愛(ài)的歌曲時(shí),有過(guò)聲音忽然塌掉的經(jīng)驗(yàn),但用耳機(jī)聽(tīng)時(shí)還是很酷,當(dāng)然大多數(shù)人是用耳機(jī)聆聽(tīng),所以往那塊調(diào)音沒(méi)錯(cuò),然而我不想在透過(guò)自己的高級(jí)音響播自己的歌曲時(shí)塌掉。因此老實(shí)說(shuō),池田先生所做的音樂(lè)是針對(duì)音響的,所以有時(shí)用耳機(jī)會(huì)沒(méi)那麼酷,舉例來(lái)說(shuō),《えろいむ》的低音部分如果用耳機(jī)聽(tīng)時(shí),您可能會(huì)想說(shuō):「低音完全出不來(lái)嘛」,但如果改用正確的音響就能聽(tīng)到了。

──雖然具有讓音響發(fā)揮最好功效環(huán)境的人極少,但笹川您還是以音響作為最優(yōu)先考慮呢。
笹川:我感覺(jué)比起99人的「不錯(cuò)嗎」,讓1人點(diǎn)燃熱情更好,假設(shè)現(xiàn)在有一個(gè)10多歲「想出賣(mài)未來(lái)」的創(chuàng)作者之蛋,那位孩子聽(tīng)到了理芽的作品並成長(zhǎng)後,他在未來(lái)整理了一個(gè)好的聆聽(tīng)環(huán)境,卻因?yàn)槔硌康母枨羞@個(gè)問(wèn)題,我會(huì)感到相當(dāng)抱歉的。
理芽:原來(lái)如此。
笹川:雖然按照現(xiàn)代的音樂(lè)產(chǎn)業(yè)的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)說(shuō)可能不對(duì),但我想對(duì)自己的歌曲誠(chéng)實(shí),我不想說(shuō)這樣的謊言:「我也很想這樣做,但因?yàn)榇蠹叶颊f(shuō)那樣做比較好,所以我只能妥協(xié)。」。
理芽:那也是真生絕不讓步的部分呢。
笹川:對(duì),我相當(dāng)感謝聽(tīng)著理芽歌曲的各位粉絲們,但我還感覺(jué)自己不成器,商業(yè)搭配歌曲也是,雖然已經(jīng)站在合格的程度了,但還沒(méi)達(dá)到那個(gè)「程度」,我覺(jué)得當(dāng)我到達(dá)那個(gè)程度時(shí),肯定是響徹出不讓人失望的聲音。

演唱會(huì)情報(bào)
SINKA LIVE SERIES EP. IV 理芽 2nd ONE-MAN LIVE「NEUROMANCE II -神椿市壱番街-」
20231216日(土) OPEN 18:30 / START 19:00

創(chuàng)作回應(yīng)

tamasuzuna
搞怪一點(diǎn),理芽っぽさ可以翻譯成理芽style,正經(jīng)一點(diǎn)就翻譯成理芽風(fēng)格即可
2024-04-07 21:20:08
小Tsai一碟
感謝大佬更正,直到剛才才讀到您的留言……,抱歉擱置那麼久才回覆??。
2024-05-02 04:49:19
森園億人
笹川真生好可愛(ài)喔
2024-05-02 04:04:26
小Tsai一碟
Mao君的魅力難以抵擋(X
2024-05-02 13:11:31
tamasuzuna
沒(méi)事,我也是八百萬(wàn)年才會(huì)看一次巴哈的那種人!甚至因?yàn)閿嗟堑年P(guān)係去年的私訊今年才看到QQ
2024-05-02 12:20:09
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作