ETH官方钱包

前往
大廳
主題

MyGO!!!!!-「焚音打」歌詞渣翻

田所基德 | 2023-10-22 22:00:03 | 巴幣 1016 | 人氣 456


「焚音打」
(たねび)

作詞:藤原優樹(SUPA LOVE)
作曲?編曲:長谷川大介 (SUPA LOVE)
歌:MyGO!!!!!

譯:ツキミチ

-
きっと理由はバラバラだった
因為各自不同的理由
寄る辺のないあの日の僕たち
而遍尋不著棲身之所的我們
もう二度と傷つきたくないって
「已經不想再受傷了」
そう思ってうつむいたのに
明明已經低著頭這樣決定了
迷ってたから出會えて
但我們仍然在迷茫之中相遇了
やっと繋いだ手を もう僕は離さない
不想再放開 終於牽起的那雙手
何があっても 握りしめていく
無論發生甚麼 我都會緊緊抓住

-
正解なんてわからなくて
即使遍尋不著正確答案
転んでまた痛みを知った
一再失足 摔得遍體麟傷
それでも立ち上がった君を 笑うはずなんてない
仍舊一次次努力站起來的你 不該受到嘲笑
行き止まりばかりでも また道を探す
即使一再碰壁 仍要找尋出路

-
この音で響き合うため ここに立つため
為了與彼此的樂音共鳴 正因立於此地
ぶつかりながら(何度も)
在(無數次地)激烈撞擊時
心の中に 瞬間燈った
在心中瞬間燃起的
小さな火 消さないでいて
那星星之火 別讓他熄滅!

(消えない)
意味とか行き先とかまだない
即使目前還沒有所謂意義或是目的地
完璧なんて ほど遠い僕たちだけど (ah)
即使距離所謂「完美」還有很長一段距離
この音色でしか たきつけられない
但僅有這道音色能燃起的熱情
胸がいま騒ぎ出して
令我的心臟不住躍動

-
こころのまんなかに (ohまんなかに)
想跟隨著在五顆心中
宿すうたを ともりびに
寄宿著的那盞指路明燈
僕たちの音鳴らしていたいよ
奏出我們五人獨有的樂音
明日はね 遠いけど (ah)
即使明天遙不可及
たった今ここに立つ僕たちを照らそう
只要照耀著此刻站在這裡的我們
迷うことに迷わないでいいよ(It’s our sound)
令我們即使迷惘也不會迷失就好

-
言葉になんてしたところで
即使世界上充滿了無法理解我的人
戸惑う人の目が怖かった
害怕他們那疑惑的眼神
それでも抱えた聲を 受け止めてくれた音楽
即便如此 音樂接受了我那顫抖著的聲音
こぼれた涙さえ ここじゃあたたかく
即使眼淚奪眶而出 也要鼓起勇氣

らあなのライブハウスに
看呀 那間Livehouse裡
打ち鳴らすたび 咲いた熱は (消えない)
激烈碰撞時迸出的那股熱力(不會消散)
分け合う種火 共振するんだ
五朵微小的火花彼此共振
宿火よ 君を照らせ
形成的那股微小但堅定的火焰呀 為你照亮前路吧

(かざせ)それぞれの拳の中に
(高高舉起的)每一顆拳頭中
握ってるものは 違ったっていいんだよ (ah)
即使彼此緊握的事物不同也無妨
このパンクロックの中で同じ熱になれるいまがすべて
此刻只要這龐克搖滾的樂音中感受熱情就好

-
この喉を鳴らして (oh鳴らして)
當被扯開喉嚨放聲唱出的
音にいだかれたあの日に
這首歌震撼的那天開始
震える胸に宿した青い炎
在胸中寄宿的那股藍色火焰
そよぐはずない風に (ah)
乘著那本不該吹拂的風
吹かれてる箱の中 自由に飛べるだろう
在狹小的箱子裡 想必能自由地飛翔吧
君とならどこまでもいきたいよ
如果跟你一起的話 任何地方都想去呀
(It’s our sound)

-
(It’s the blazing our sound. We all sing out with the same heat.)
(感受這首熾熱的歌吧,我們的歌聲永不冷卻)
(We will go with our song. Yet still tomorrow is unknown.)
(即使前途一片迷茫,我們仍會繼續高歌前行)
暗闇の中でも今は 一緒に迷ってくれる人がいる
即使身處黑暗之中 身邊仍有一同迷惘的同伴
それでも一人になる日には このうたを燈して歩く
就算變得孤身一人 這首歌也將指引我前行
また傷つくよ この先でも
即便未來會變得遍體麟傷
それでも離したくない手があって
但仍然不願意放開那雙手
はぐれてもあきらめないよ
即使分隔兩地也不會放棄
転んでも君みたいに立ち上がる
就算跌倒 也會像你一樣再次站起來
大丈夫 僕たちは進もう
沒事的 我們一同前進吧
迷うことに もう迷わない
雖然迷惘 但不再迷失


5th披露的新曲(雖然三天前發售的單曲就收錄了)
也是目前推出的所有歌曲中,唯一沒有收錄至一專的(

不同於以往的動畫風格,這首歌的MV是由實團五人的演出畫面,穿插練習與日常的片段而成
從1th到本曲發行時的5th,彷彿見證了迷子們從零開始的成長
從一開始沒沒無聞的謎之企劃,到動畫化、進入邦邦宇宙、手遊登場
這一路走來肯定有許多不為人知的酸甜苦辣吧。

本曲採用偏龐克的快節奏、明亮曲風,搭配以往歌曲也大量使用的口白
與mygo!!!!!現有歌曲的風格相比,添了幾分新鮮。

雖然是在動畫剛好播到最虐的第九話時推出,但歌詞與旋律都頗有雨後天晴之感
如果說「詩超絆」是燈的蛻變與覺悟,也是對團員最深情的告白
那「焚音打」便是從四分五裂回到一心同體後,即使未成熟,仍然牽起手一同前行的宣言吧。



歌詞中除了例行的LIVE標題回收,也巧妙的融合了每個團員的名字(以個人代表色標記)
其中每個團員名字的部分都蠻有意思的,腦補魂被激起了

こころのまんなかに 宿すうたを ともりびに
燈是整個mygo!!!!!故事的主軸,更是樂團最後起死回生的關鍵人物
就彷彿歌詞中的「ともりび」,意即指引方向的「燈火」。

この音色でしか たきつけられない
「たきつけ」可以寫作「焚き付け」,如字面是類似點燃的意思
個性火爆的立希,是劇情重要的推手,也是為團隊付出最多的人
雖然衝動的性格有時把事情弄得更糟,但她毫無疑問是整個樂團前進的動力。

らあなのライブハウスに
「あな」,即「穴」。
似乎象徵著RiNG,是我行我素的
樂奈棲身的洞穴
也是祖母的Galaxy消失後,再次找到的歸宿。

We will go with our song. Yet still tomorrow is unknown.
愛面子,喜歡在別人面前逞強的愛音,可說是故事前段最為迷失的角色
對曾為了他人的看法而決定自己一切行動的她而言,未來或許是最「未知」的也說不定。

そよぐはずない風に 吹かれてる箱の中 自由に飛べるだろう
そよ的部分個人認為是歌詞中最耐人尋味的一段了
「そよぐ
」有類似風吹拂的意思,而「本不該吹拂的風」似乎象徵著一切因她而起
雖然事情並沒有朝著她所希望的方向所發展,但她
毫無疑問是mygo!!!!!的結成契機
如果沒有吹起這陣風,或許一切都不會開始吧。

雖然不覺得自己的翻譯能好到讓人想轉載,但以防萬一還是請轉載、引用者必定註明出處。
2023-10-22 22:00

以往的翻譯:

創作回應

咖哩丸
謝謝大大
2023-11-09 11:55:15
田所基德
https://i2.bahamut.com.tw/editor/emotion/5.gif
2023-11-09 16:33:40
完熟シカ
大大真的太神了
2024-03-06 11:21:44
田所基德
過獎過獎 很高興你喜歡
2024-03-06 12:15:18

更多創作