作詞:こだまさおり
作曲:須田悅弘(Relic Lyric, inc.)
編曲:須田悅弘(Relic Lyric, inc.)
唄:Valkyrie
泉に浮かべた 月星のドラジェ
izumi ni ukabe ta tsuki hoshi no doraje
在泉水裡浮現而出的 月亮與星星的幸福之種
眠れる森の底で
nemure ru mori no soko de
在睡眠之森深處
木立を揺らした 夜風にさすらう
kodachi wo yurashi ta yokaze ni sa su ra u
讓樹木搖晃 於晚風之中流浪著的
か弱き調べよ
kayowaki shirabe yo
柔弱音調啊
さあ歌おう
sa a utaou
來吧 讓我們高聲歌唱
(Tica-ling)
白む空へと
shiramu sora he to
面朝漸白的天空
(Tica-ling)
黎明の息吹 生命の喜びを
reimei no ibuki seimei no yorokobi wo
黎明的氣息 生命的喜悅
麗しの
uruwashi no
秀麗的
ああナイチンゲール ああナイチンゲール その歌聲で
a a naichinge-ru a a naichinge-ru so no uta goe de
啊啊 夜鶯 啊啊 夜鶯 只願你的歌聲
Tica-linga-lira Tica-linga-lira 導くように
TICA-LINGA-LIRA TICA-LINGA-LIRA michibiku yo u ni
Tica-linga-lira Tica-linga-lira 能引導我
ああナイチンゲール ああナイチンゲール 共に歌おう
a a naichinge-ru a a naichinge-ru tomo ni utaou
啊啊 夜鶯 啊啊 夜鶯 讓我們一同歌唱吧
Tica-linga-lira Tica-linga-lira 世界の目覚め
TICA-LINGA-LIRA TICA-LINGA-LIRA sekai no mezame
Tica-linga-lira Tica-linga-lira 世界的覺醒
恐れを手放す 無防備な夢に
osore wo tebanasu muhoubi na yume ni
在放開恐懼 毫無防備的夢裡
怯えた幼き日は
obie ta osanaki hi wa
膽怯不已的青澀日子
窓辺に佇み 待ちわびていたね
madobe ni tatazumi machi wa bi te i ta ne
呆站在了窗邊 並翹首等待著
光の救いを
hikari no sukui wo
光芒的救贖對吧
さあ時間だ
sa a jikan da
來吧 時間到了
(Tica-ling)
涙を拭い
namida wo nugui
擦去淚水吧
(Tica-ling)
囀りにあわせ 隔てなき地平で
saezuri ni a wa se hedate na ki chihei de
在沒有間隔的地平面上 配合著鳴叫聲
萌え出ずる
moe izuru
激動不已的
ああナイチンゲール ああナイチンゲール 內なる力
a a naichinge-ru a a naichinge-ru uchinaru chikara
啊啊 夜鶯 啊啊 夜鶯 將隱藏起來的力量
Tica-linga-lira Tica-linga-lira 希望に変えて
TICA-LINGA-LIRA TICA-LINGA-LIRA kibou ni kae te
Tica-linga-lira Tica-linga-lira 改變成希望吧
ああナイチンゲール ああナイチンゲール 共に生きよう
a a naichinge-ru a a naichinge-ru tomo ni iki yo u
啊啊 夜鶯 啊啊 夜鶯 讓我們一同活下去吧
Tica-linga-lira Tica-linga-lira 色づく世界
TICA-LINGA-LIRA TICA-LINGA-LIRA iro zu ku sekai
Tica-linga-lira Tica-linga-lira 在這個色彩鮮艷的世界裡
永遠を捧げ 運命に焼かれた蜜月
eien wo sasage unmei ni yakare ta mitsu getsu
奉獻出永恆吧 被命運灼燒著的蜜月
やがて全て 等しく生まれ変わる兆し、祈り
ya ga te subete hitoshi ku umare kawaru kizashi, inori
一切終將 平等地重生為預兆、祈禱
清らかな朝に
kiyoraka na asa ni
並迎來清爽的早晨
ナイチンゲール ああナイチンゲール その歌聲で
naichinge-ru a a naichinge-ru so no uta goe de
夜鶯 啊啊 夜鶯 只願你的歌聲
Tica-linga-lira Tica-linga-lira 導くように
TICA-LINGA-LIRA TICA-LINGA-LIRA michibiku yo u ni
Tica-linga-lira Tica-linga-lira 能引導我
ああナイチンゲール ああナイチンゲール 共に歌おう
a a naichinge-ru a a naichinge-ru tomo ni utaou
啊啊 夜鶯 啊啊 夜鶯 讓我們一同歌唱吧
Tica-linga-lira Tica-linga-lira
世界の目覚め
sekai no mezame
世界的覺醒
ああナイチンゲール ああナイチンゲール 內なる力
a a naichinge-ru a a naichinge-ru uchinaru chikara
啊啊 夜鶯 啊啊 夜鶯 將隱藏起來的力量
Tica-linga-lira Tica-linga-lira 希望に変えて
TICA-LINGA-LIRA TICA-LINGA-LIRA kibou ni kae te
Tica-linga-lira Tica-linga-lira 改變成希望吧
ああナイチンゲール ああナイチンゲール 共に生きよう
a a naichinge-ru a a naichinge-ru tomo ni iki yo u
啊啊 夜鶯 啊啊 夜鶯 讓我們一同活下去吧
Tica-linga-lira Tica-linga-lira 色づく世界
TICA-LINGA-LIRA TICA-LINGA-LIRA irozuku sekai
Tica-linga-lira Tica-linga-lira 在這個色彩鮮艷的世界裡
奏で響け…
kanade hibike...
奏響四方…
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。