第一次拿出自己的日文水平翻譯,果然還是菜雞x
之前就有關注flumpool也一直很喜歡主唱的聲音,不過聽到新歌是10/5剛播動畫第一集,旋律好聽就來翻了。
看了一下MV發現敘述的是「家族的羈絆」真的很推薦各位去聽。
如有翻錯還希望各位指教。
TV動畫「柚木さんちの四兄弟。(柚木家的四兄弟)」OP主題曲
TV動畫「柚木さんちの四兄弟。(柚木家的四兄弟)」OP主題曲
flumpool 「泣いていいんだ」 2023.10.5 Release
作詞:山村隆太
作曲:阪井一生
編曲:津波幸平
歌:flumpool
君は泣いていいんだ
素顔の君が好きだよ いつも
▍你可以哭泣
▍亂發脾氣也可以
▍因為一直以來都很喜歡原本的你
いつのアルバム 見返しても
君はいつも 笑っていて
感情を顔に出さないところは
ある意味似てるけど▍不管看多少次以前的相簿
▍你都是一直笑著
▍不把感情寫在臉上的習慣
▍某種意思上與我相似
寂しい顔が 一つもなくて
それが少し 寂しくなって
▍寂寞的表情一個也沒表現
▍但對我來說卻有些寂寞
君は泣いていいんだ
聲に出したっていいさ
気づきたい 僕にしか見せれない素顔があるなら
僕も泣いてもいいかい?その當たり前の笑みに
心からありがとうを言うよ▍你可以哭泣
▍哭出聲也可以
▍想注意到你,因為有那個只有我才能看見的原本的你
▍我也能哭泣嗎?
▍想對那理所當然的笑容
▍發自內心的說出謝謝
たった一度 夜に君が
見せた弱さ 覚えてるかい?
おかしな言い方かもだけれど 少し嬉しかったんだ
思ったよりも 僕は強くて君がそばにいてくれたら
▍只有某次的夜晚
▍只有某次的夜晚
▍讓我看見了你那份脆弱 你還記得嗎?
▍這樣的說法說不定有點奇怪 但我有些高興
▍我會比想像中還要堅強
▍是因為有你在身旁
間違えたっていいさ
何度でも 僕らなら優しさに変えてゆけるんだ▍就算不漂亮也可以
▍出錯也可以
▍不管幾次 只要是我都會把它變成溫柔的
すれ違って ぶつかって
時には離れたって強く 結ばれてゆく 絆
▍就算擦肩而過 有些衝突
▍就算擦肩而過 有些衝突
▍有時候分離
▍羈絆卻也堅韌的連結著
書き込まれた「ありがとう」のメッセージ
知らなかった 愛にまた 觸れて▍在翻過照片的背面裡
▍寫下的「謝謝」的訊息
▍再次觸碰那從未知曉的愛
「頑張らなくていい」と
この手を握ってくれた
君がいるそれだけで どれだけ強くなれるだろう
▍「不用努力也可以」和
▍握住了這雙手的你
▍只要有你在 我能夠變多強呢
八つ當たりだっていいさ
教えてよ 君にしか守れない君がいるなら▍你當然可以哭泣
▍亂發脾氣也可以
▍請告訴我 因為只有你才能守護自己
僕も泣いてもいいかい?
君と明日も生きていける
何度でも ありがとうを言うよ
▍我也能夠哭泣嗎?
▍就算明天也能夠與你活下去
▍不管幾次 我都會和你說謝謝