ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】進擊的巨人真人版OST - Die die die die!!

superrider | 2023-09-05 21:46:04 | 巴幣 10 | 人氣 141


這首曲目題名翻譯過來直爽至極,可謂調(diào)查兵團抱著絕對戰(zhàn)死的決心,開始上陣斬殺巨人的高潮節(jié)奏響起,是為巨人世界觀專屬的戰(zhàn)歌!除了這首OST,有一首曲目有大半是跟它共享歌詞和節(jié)奏的,不過是放慢的,而且更有戰(zhàn)爭的氣息在裏頭。

* Back to the wall *
歸向墻邊

You stand or fall
亦站亦倒

A second thought
其他對策

You have not got
尚未思通

Don't even try
甚欲不試

To say goodbye
珍重道別

No time until
無時逢至

It's time to kill
殺戒之時

* Raging all around you as you silently scream
圍虐至你無聲吶喊

White light and slow motion thrust you into dream
白光緩移引你入夢

Kill or be kill it's the only rule to survive
殺被殺乃僅有生道

Die die die die die die die die!!
歿歿歿歿歿歿歿歿!!

整首曲目分兩段,前段描述的是面臨生死關(guān)頭,始終想不出更好的對策,與其坐以待斃,倒不如嘗試尋找突破口,不這麼做就完全沒有逃出生天的機會;後段就更明瞭,戰(zhàn)爭局勢陷入大僵局,無論是己方還是敵方,一旦猶豫,就只有被殺死的下場,因此到最後在戰(zhàn)場上就只有遍地的死尸而已......

放到漫畫或動畫,意境就更刺激痛快了,特別適合用在些許高潮情節(jié)裏頭,例如調(diào)查兵團在雷貝里歐的強襲作戰(zhàn)、兵長砍猴3.0、救世小隊vs葉卡派(尤其是弗洛克獨自衝鋒的橋段)等之中,說是我最喜愛的進擊神曲一點都不爲過。

「*」符號(左邊時)為重複一次和(右邊)兩次

創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作