ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】DECO*27 - ブループラネット (Blue Planet / 藍(lán)色惑星) feat. 初音ミク

Fir | 2023-08-31 00:20:50 | 巴幣 5092 | 人氣 2555


DECO*27 - ブループラネット feat. 初音ミク
Lyrics & Music: DECO*27
Arrangement: Rockwell
中文歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)
初音ミク16周年記念曲

「ブループラネット」

バトンについた砂払った 次に深呼吸した
Found a torch on the dune and brushed away the sand, then took a deep breath
撣去接力棒上的砂塵 接著深呼吸口氣

そんで名もない種を蒔きました 希望をジョウロに溜めました
Planted a nameless seed, took a watering can and filled it to the brim with hope
然後埋下無(wú)名的種子 將希望注滿水壺

歌い疲れたなら休んで 僕は書いてるから
If you’re tired of singing then why don’t you rest? I’ll be jotting down some lines
歌唱累了就歇一會(huì)吧 我會(huì)編纂下去的

なんか想像以上になっちゃって 君が泣いてた頃が懐かしいや
It somehow went far beyond our wildest dreams, do you remember the days when you used to cry?
感覺有些超乎了我們的想像 你以前那哭泣的時(shí)候很讓人懷念呀

ずっと 何回だって思い出してほしい
Again and again, I don’t ever want you to forget
希望能始終 一次又一次地回想起來(lái)

君はひとりになんかなれやしないし
There’s no way no how you’ll ever be alone
絕不會(huì)讓你剩下一個(gè)人的

僕はいつまでも君の隣にいる
And I’m always going to be by your side
我無(wú)論何時(shí)都會(huì)伴隨在你身邊

響けオゥイェイ 廻り出すブループラネット
The resounding “Oh yeah!”, the turning of this BLUE PLANET
響徹吧 Oh yeah! 旋轉(zhuǎn)運(yùn)行的藍(lán)色惑星

もう突き進(jìn)むだけサンゴーズアップ
We’ve got to forge ahead, charge on, the sun goes up
只需要勇往直前 旭日終會(huì)升起

そうさ上げ下げしたって どうせ最後に僕らは笑うんだ
That’s right, up or down, either way, we’ll end up grinning from ear to ear
對(duì)啊 即使有起有落 反正最後我們都會(huì)綻露出笑容

まだいけるか
We can keep going
還能繼續(xù)下去嗎

きっとまだまだ見えない最前線
The frontier is still too far away to see
最前線肯定依然遙不可見

「過去は」「今は」
What about the PAST? And NOW?
「過去呢」「現(xiàn)在呢」

うるせえ関係ねえ 君が最上級(jí)のパートナー
Shut up, doesn’t matter, you’ll always be my one and only partner
吵死了根本無(wú)所謂 你就是我最棒的夥伴

Woah

可能性ふたりで背負(fù)って 立ち止まらないまま
The two of us, with both our hopes in the palms of our hands, never taking time to slow down
兩人一同背負(fù)著可能性 由始至終都不停下步伐

ちょっと今までやってこなかった 思い出話のひとつでもしようか
Why don’t we try doing something new, and reminisce about this or that
不如來(lái)嘗試一下至今從未有過的經(jīng)歷 留下一兩個(gè)回憶吧

やっぱ挑戦なしじゃすげーつまんないじゃん
See? Life’s boring without a challenge
果然沒有挑戰(zhàn)的話超級(jí)無(wú)聊嘛

君の見たことないとこが見たいんだ
I want to see a whole new facet of you
我好想看看你未曾展現(xiàn)過的全新一面

一番に輝く星であってくれ
Please stay the brightest burning star in the sky
一直作為天邊最耀眼的明星

響けオゥイェイ 廻り出すブループラネット
The resounding “Oh yeah!”, the turning of this BLUE PLANET
響徹吧 Oh yeah! 旋轉(zhuǎn)運(yùn)行的藍(lán)色惑星

どんだけ葉えても終わんない
We can never have enough victories
不管實(shí)現(xiàn)多少願(yuàn)望都不會(huì)結(jié)束

時(shí)効は來(lái)ないよ 起こしちゃった願(yuàn)いが僕ら許さないんだ
We’ll never be satisfied, the hope we woke up won’t let us quit
限期不會(huì)到來(lái)喔 喚醒的願(yuàn)望才不會(huì)饒過我們

まだいけるか
We can keep going
還能繼續(xù)下去嗎

きっとまだまだ見えない最前線
The frontier is still too far away to see
最前線肯定依然遙不可見

「過去は」「今は」
What about the PAST? And NOW?
「過去呢」「現(xiàn)在呢」

うるせえ関係ねえ 君が最上級(jí)のパートナー
Shut up, doesn’t matter, you’ll always be my one and only partner
吵死了根本無(wú)所謂 你就是我最棒的夥伴

誰(shuí)かの夢(mèng)になったら
When you became a beacon for so many
要是成為了某人的夢(mèng)想

失うものも増えただろう 隠した涙もあるだろう
You must have given up so much, shed some tears you never showed
失去的東西就會(huì)變得更多吧 也會(huì)流下隱藏人後的淚水吧

もう限界とか 言わないんだな
You’re so remarkable, you don’t ever say, “I can’t”
已經(jīng)到極限了 你不會(huì)這麼說(shuō)呢

もう一歩進(jìn)めるかもで心躍ってんのな
Cuz your heart’s always dancing to the beat of the next possibility
而是抱著或許可以再向前邁出一步的想法 滿心興奮雀躍

響けオゥイェイ 廻り出すブループラネット
The resounding “Oh yeah!”, the turning of this BLUE PLANET
響徹吧 Oh yeah! 旋轉(zhuǎn)運(yùn)行的藍(lán)色惑星

もう突き進(jìn)むだけサンゴーズアップ
We’ve got to forge ahead, charge on, the sun goes up
只需要勇往直前 旭日終會(huì)升起

そうさ上げ下げしたって どうせ最後に僕らは笑う
That’s right, up or down, either way, we’ll end up grinning from ear to ear
對(duì)啊 即使有起有落 反正最後我們都會(huì)綻露出笑容

響けオゥイェイ 廻り出すブループラネット
The resounding “Oh yeah!”, the turning of this BLUE PLANET
響徹吧 Oh yeah! 旋轉(zhuǎn)運(yùn)行的藍(lán)色惑星

どんだけ葉えても終わんない
We can never have enough victories
不管實(shí)現(xiàn)多少願(yuàn)望都不會(huì)結(jié)束

時(shí)効は來(lái)ないよ 起こしちゃった願(yuàn)いが僕ら許さないんだ
We’ll never be satisfied, the hope we woke up won’t let us quit
限期不會(huì)到來(lái)喔 喚醒的願(yuàn)望才不會(huì)饒過我們

まだいけるか
We’re not done yet
還能繼續(xù)下去嗎

きっとまだまだ見えない最前線
The frontier is still too far away to see
最前線肯定依然遙不可見

「過去は」「今は」
What about the PAST? And NOW?
「過去呢」「現(xiàn)在呢」

うるせえ関係ねえ 君が最上級(jí)のパートナー
Shut up, doesn’t matter, you’ll always be my one and only partner
吵死了根本無(wú)所謂 你就是我最棒的夥伴

過去も今も大歓聲だろ 未來(lái)永劫級(jí)のパートナー
A thunderous applause from the PAST and NOW, you’re my best, ace, for forever partner
過去現(xiàn)在都充滿如雷貫耳的歡呼 你就是我今後永遠(yuǎn)的夥伴

Woah


翻譯錯(cuò)誤或有需潤(rùn)色的部分請(qǐng)見諒



創(chuàng)作回應(yīng)

61
看完翻譯覺得有一種回應(yīng)砂之惑星的感覺
2023-08-31 23:11:52
Fir
嗯 歌詞很多地方都有回應(yīng)到砂之惑星像Sun goes up 其他還有MV裡的蘋果樹甚麼的~
2023-09-01 10:32:49
章魚
感動(dòng)
2023-09-03 12:22:32
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作