作詞:マリー
作曲:マリー
PV:さかたはるき
唄:初音ミク
中文翻譯:月勳
自分を否定された気がするの
jibun wo hitei sa re ta ki ga su ru no
我感覺自己被否定了
みんなを見てると
mi n na wo mite ru to
當我注視著大家時
クラスメイトの會話も
kurasu meito no kaiwa mo
就連同班同學之間的對話
よく分かんないしついてけないし
yo ku wakanna i shi tsu i te ke na i shi
我也並不清楚也跟不上
街を歩けばデイアンドナイトうるさい
machi wo aruke ba dei ando naito u ru sa i
當我行走在街上時 只是一味地感到了吵雜
イライラ積もるデイバイデイ
ira ira tsumoru dei bai dei
每一天都感到了煩躁
チミモウリョウが通せん坊
chimi mouryou ga toosen bou
魑魅魍魎也不讓我通過
ちょっとそこ通るから退いといてよね
cyotto so ko tooru ka ra toitoite yo ne
等一下我要走那裡啊 你願意退開的對吧
大事なものはきっと
daiji na mo no wa kitto
重要的事物一定
胸の中にちゃんとあるんだよ
mune no naka ni cyan to a ru n da yo
好好地存在了我的心中
見失わないで自分だけのストーリー
miushinawana i de jibun da ke no suto-ri-
別看丟屬於自己的故事啊
主役は誰なの?
syuyaku wa dare na no?
主角是誰呢?
ねぇどんな愛のカタチでもいいじゃん
nee do n na ai no ka ta chi de mo i i jyan
吶 不管是怎麼樣的愛的形狀都無所謂吧
好きにやらせてよ私のままで
suki ni ya ra se te yo watashi no ma ma de
讓我保有自我地隨心所欲吧
バカみたいでしょ嫌になるでしょ
ba ka mi ta i de syo iya ni na ru de syo
真是愚蠢對吧 真是惹人厭對吧
他人の目気にして生きてくの
tanin no me ki ni shi te iki te ku no
我將在意起他人的視線並活下去啊
どんな愛のコトバでもいいよ
do n na ai no ko to ba de mo i i yo
無論是怎麼樣的愛的詞彙都可以啊
今全力で叫んでyeah yeah!
ima zenryoku de sakende YEAH YEAH!
此刻全力吶喊吧yeah yeah!
ありのままでいてどんな時も
a ri no ma ma de i te do n na toki mo
無論是什麼時候都請你保持真實的自己
それだけできっと輝けるよ
so re da ke de kitto kagayake ru yo
只要這麼做的話便一定能閃閃發光啊
みんなが同じ服を著て似たような髪型していて
mi n na ga onaji fuku wo kite nita yo u na kami gata shi te i te
大家都穿著同樣的衣服 頂著十分相似的髮型
私だけ良さ分からなくてひとりぼっち仲間外れで
watashi da ke yosa wakarana ku te hi to ri bocchi nakama hazure de
只有我不明白其中的優點並獨自受到了排擠
ねぇそれ可愛いね!って言われないのが
nee so re kawaii ne! tte iware na i no ga
之所以我說不出「吶 那真可愛呢!」這句話
恥ずかしく思えたりして
hazukashi ku omoe ta ri shi te
是因為我感到了有些羞恥
自分らしさはきっと探したりするものじゃないんだよ
jibun ra shi sa wa kitto sagashi ta ri su ru mo no jya na i n da yo
我想真正的自我並不需要去尋找啊
貫いてみせて自分だけのスタイルを
tsuranuite mi se te jibun da ke no sutairu wo
堅持你自己的風格吧
君なら出來るよ
kimi na ra deki ru yo
如果是你的話便能做到啊
ねぇなんでそんなに落ち込んでるの?
nee na n de so n na ni ochi konde ru no?
吶 為什麼你會那麼失落呢?
お構い無しでしょ周りの事は
okamai nashi de syo mawari no koto wa
你根本不在意周遭發生的事情對吧
つまらないとかイケてないとか
tsu ma ra na i to ka i ke te na i to ka
「真是無趣」之類的 「一點都不帥」之類的
誰も君をわかっちゃいないの
dare mo kimi wo wa kaccya i na i no
任何人都不了解你啊
そんなかっこつけなくていいよ
so n na kakko tsu ke na ku te i i yo
不需要那麼裝模作樣的啊
今全力で叫んでメーデー!
ima zenryoku de sakende me-de-!
此刻全力吶喊吧 MayDay!
無理しないでいてどんな時も
muri shi na i de i te do n na toki mo
無論什麼時候都不要勉強自己
それだけできっと強くなれるよ
so re da ke de kitto tsuyoku na re ru yo
只要這麼做的話便一定能變得堅強啊
泣いていいよその涙は私が拭うから
naite i i yo so no namida wa watashi ga nuguu ka ra
你可以哭出來啊 我將會為你拂去淚水
忘れないで自分だけのドリーミン
wasure na i de jibun da ke no dori-min
別忘記只屬於自己的夢想
主役は誰なの?
syuyaku wa dare na no?
主角是誰呢?
ねぇどんな愛のカタチでもいいじゃん
nee do n na ai no ka ta chi de mo i i jyan
吶 不管是怎麼樣的愛的形狀都無所謂吧
好きにやらせてよ私のままで
suki ni ya ra se te yo watashi no ma ma de
讓我保有自我地隨心所欲吧
バカみたいでしょ嫌になるでしょ
ba ka mi ta i de syo iya ni na ru de syo
真是愚蠢對吧 真是惹人厭對吧
他人の目気にして生きてくの
tanin no me ki ni shi te iki te ku no
我將在意起他人的視線並活下去啊
どんな愛のコトバでもいいよ
do n na ai no ko to ba de mo i i yo
無論是怎麼樣的愛的詞彙都可以啊
今全力で叫んでyeah yeah!
ima zenryoku de sakende YEAH YEAH!
此刻全力吶喊吧yeah yeah!
ありのままでいてどんな時も
a ri no ma ma de i te do n na toki mo
無論是什麼時候都請你保持真實的自己
それだけできっと輝けるよ
so re da ke de kitto kagayake ru yo
只要這麼做的話便一定能閃閃發光啊
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。