昨天晚上作夢都在想要怎麼寫這篇文章
實在有太多東西可以寫,有太多雷可以爆(?)
但基於新書上市,基於人情義理,鄙人會想辦法壓低雷量
若有疑慮,關閉網頁,去看巴別塔學院就對了!
從站穩腳跟的第一步來說
巴別塔學院有別於其他幻想小說奠基在現實上
接著發出強而有力的一記重拳——足足有663頁這麼重
初入幻想之門的讀者可能很難想像天金經濟學怎麼影響司卡德利亞
或是泰斯凱蘭帝國怎麼侵吞萊賽爾太空站
可是臺灣讀者一定知道鴉片戰爭是大清帝國往後三百年歷史的轉捩點
從這點根基上,作者巧妙的將視角限縮
將帝國主義的光明和黑暗集合在主角羅賓和白銀這一人一物上頭
大量的相關議題藉此深入淺出,隨著劇情呈現翻湧
個人的掙扎成了群體的縮影,也讓讀者隨之忐忑不安,心癢難耐
好作品該有的讓他哭、讓他笑、讓他期待,巴別塔學院通通做到了
甚至還多做了一點,質問全球化和殖民主義背後付出怎樣的代價
為何享受利益的好人們,居然可以簡單背過身去,忽視這一切
主角羅賓是翻譯、白銀、矛盾的化身
直到闔上書頁的那一刻,才會想通原來他和書中用來施法的白銀別無二致
銀工魔法根基於翻譯的矛盾,來源不同的字詞既有共通又有歧異
想要調和一切的白銀就會用盡全力協調兩造,從而產生驚人的魔法效果
銀工魔法即是翻譯,需要溝通岐異所以才有翻譯
可是一旦溝通無礙,翻譯又失去了存在的意義
羅賓困在兩個名字和兩個身分之間,既不在這邊也不在那邊
享受帝國提供的利益,同時也承受帝國的惡意
作者匡靈秀在一眾學生角色身上將弱者獲得特權之後
自傲又自厭的心情矛盾來回轉折出色無比
最後終於讓矛盾把主角們推上再也無法回頭的終點
正如書中不斷提起,狂暴的歡愉終有狂暴的結局
還有什麼沒講到?
有,多著了
友情、歧視、校園、隱而不宣的密戀
殖民、帝國、階級、歷史、語言學、道德觀
還有羅賓神秘的兄長
我的鍾靈毓秀銀工大神呀,我英文不好不要玩弄我
眼前莫非是來自葛來分多的哈利波特?
霍格華茲成了殘酷的巴別塔學院,似乎連麥教授都湊上一角?
再說下去,就怕洩漏關鍵,影響劇情奧秘
容鄙人引用書中金句為本篇文章作結
「但是這難吃到爆耶。」雷米說
「而還有什麼能比這更英國呢?」古茲拉夫牧師邊說邊用力切他灰色的肉塊。
《巴別塔學院》看就對了!
8/21 補充三點
1.一點背景知識:皮欽語、克里奧語
皮欽和克里奧都不是地名,而是語言學專有名詞
皮欽語指的是兩種陌生的語言接觸時,用簡易的字彙串成的語言
比如外國人說『我聽音樂會昨天?!换蚴桥_灣人說『I go school.』
神奇的是像這樣東拼西湊的語言,傳到第二代口中就會產生克里奧語
克里奧語會吸收兩種語言的文法和字彙,再衍生出全新的規則
這也是巴別塔學院裡熟悉法文的安東尼
為什麼沒有辦法理解系出同源的海地克里奧語
再給克里奧語幾個世代和時間,全新的語言就會出現了
2.一點疑問:旦是象形字?
本書末段提到旦這個中文字是『象形應用』
不太確定是原作誤解,或僅僅只是翻譯用字不夠精確
象形字指的是有實體之物,比如日月牛馬
指事字指的是無形的概念,比如大小上下
旦指的是日出,應該是指事字,而不是象形字
3.一點吐槽:夷?
同樣是文末,出自林則徐之口,
說夷只是表達外國人的意思,沒有鄙夷之意
……
語畢,哄堂大笑XDDD!
電子書全作品在讀墨 https://readmoo.com/contributor/27741
實體書出版,各大通路均售:金石堂 - 「言雨」https://ppt.cc/fMUZLx
近況更新,在盆栽人粉絲頁https://www.facebook.com/rainydaynovel
~~山色儼若有言語,半托風雲,半付相思~~