本週進度:
因為海外朋友在問,所以就順手噴了一個英文版出來(!)
雖然都用ChatGPT翻譯再自己修譯文,但還是很累…
因為沒辦法整個遊戲丟給它、然後得到一個翻譯完的遊戲,
只能從亂七八糟的專案裡面把對應檔案撈出來,兩句三句貼進去叫它翻譯,
翻完我還要自己再確認用語有沒有統一、語氣語意有沒有對,
再回到遊戲引擎找到對應的位置貼回去,
弄好還要重跑遊戲檢查執行有沒有正常、排版有沒有跑掉等等,
發現之前沒做完的翻譯程式部分我還得順手再補寫Code再測
更累人的是我們光Demo版文字就破萬字了…
其實電玩展後有砍過一次文本內容,但即使如此還是有很多字
而且即使我自己已經校對過好幾輪,
但我覺得在母語使用者眼中應該還是有怪怪的地方,
之後應該還是得請人再修過
日文版目前只先把切換功能做上去,文本我懶得弄完了,
AI給出來的譯文語氣太奇怪全都用敬語,
之後有經費+遊戲流程確定的話再去找專業譯者修吧…………
------------
#每周推廣
------------
#每周推廣
在Steam上將《Artificial Wings》加入願望清單: