メリーの水槽
Mary's Vat
瑪莉的水槽
「この【思考実験】はいつ迄続ければいいの?」
「這個【思考實驗】要持續到何時方可停止呢?」
■作詞, 作曲, 動畫 / FILEIN
■歌唱 / 星界
■翻譯 / くだす
-
430λに明滅する水槽
yon san maru ramuda ni meimetsu suru suisō
於波長430nm的光線中明暗的水槽
60/分で同期している心臓
rokujuu maifun de dōki shite iru shinzō
與每分六十下保持同樣頻率的心臟
ラプラスを余所目に夢を見よう
rapurasu o yosome ni yume o miyou
就讓我做一個旁觀於拉普拉斯的夢境吧
中國語の部屋に居る僕の夢を
chūgokugo no heya ni iru bokunoyume o
於中文房間內存在的我的夢境
蜿?蝪第??縺?0縺?1 繧?繧?繝?繝悶Λ縺?蜻?莉? 繝?そ繧?繧?縺?閭檎炊豕 蛻?°繧峨↑縺上↑縺?縺?縺?◆
豕?縺?濶?繧堤衍縺?縺 謨?蛟?縺?遏?縺?縺?縺?◆ 謾?蟆???縺?諞?諞? 諠?帥縺?縺?辟?縺?─隕夊??
豕?縺?髻?繧堤衍縺?縺 豕?蠖?縺?遏?縺?縺?縺?◆ 菴咲嶌縺?驕輔≧縺代← 蜒輔r螟峨∴繧 縲檎衍縺?縺?縺?◆
遲醫□繧阪≧縲 縲瑚◇縺薙∴縺?繧狗?醫□繧阪≧縲 縺昴≧險?縺?菅縺?螢?繧 驕?縺上↑縺?縺?縺?◆
isch o to res nie-sks ie-mie man-na nu bu nes ou huri-a ha nas-es lal tiel tal itu lana-rakas
ak-hesou rio ninaruk ak di-ek hi so ni suru sei hu o toni essu-sinu hai-ro huya nomi nui yu-u
ak-hesou kou ninaruk ak di-ek hi so iye-ika do deika arisu omuno-isi furei-ak kou wuk kou
sout-razu-sah ha tieki-to sout-razu-sah ha e-teoki-to meo konim-mhinio yuos sul-yelt tal-nul kou
偶像的だった神は死に
gūzō tekidatta kami wa shini
偶像般的神明已然死亡
抽象的な神だけが殘された
chūshōtekina kami dake ga nokosa reta
只餘下了抽象性的神明殘存
感覚質は黒い箱の中
kankakushitsu wa kuroi hako no naka
感質存在於黑箱之中
「テスト不能だ」 そうキミは言う
tesuto funōda sō kimi wa iu
「無法進行測試」 你對我這般說道
漠然的だった神は死に
bakuzen-tekidatta kami wa shini
漠然性的神明已然死去
具體的な神だけが殘された
gutaitekina kami dake ga nokosa reta
只餘下了具體性的神明殘存
微小管は白い箱の中
bishō-kan wa shiroi hako no naka
微管存在於白箱之中
「権限不足」 そうキミは言う
kengen fusoku sō kimi wa iu
「權限不足」 你如此對我說道
青紫に明滅する水槽
aomurasaki ni meimetsu suru suisō
於藍紫色的光下明暗的水槽
どくんどくん と動悸している心臓
dokun dokun to dōki shite iru shinzō
撲通、撲通地 那樣跳動著的心臟
マクスウェルを余所目に 夢を見よう
makusuweru o yosome ni yume o miyou
就讓我做一個旁觀於馬克斯威的夢境吧
哲學的ゾンビになったあなたの
tetsugaku teki zonbi ni natta anata no
成為了哲學殭屍的你所給出的那
可塑性の0と1 アセンブラな命令
kasosei no 0 to 1 asenburana meirei
可塑性的0與1 組合語言的命令
テセウスの背理法 分からなくなっていた
teseusu no hairihō wakaranaku natte ita
忒修斯的背理法 我也逐漸無法理解了呢
波の色を知った 數値は知っていた
nami no iro o shitta sūchi wa shitteita
知曉了波的色彩 也知曉了數值為何
放射性の憧憬 情球には無い感覚質
hōshasei no dōkei jō kyū ni wa nai kuoria
放射性的憧憬 不存在情緒的感質
波の音を知った 波形は知っていた
namino oto o shitta hakei wa shitteita
知曉了波的聲音 也知曉了波的形體
位相は違うけど 僕を変える
isō wa chigaukedo boku o kaeru
雖說位相並不正確 也改變了我
「知っていた筈だろう」 「聞こえてる筈だろう」
'shitteita hazudarou' 'kikoe teru hazudarou'
「理應早就該知道的吧」「理應該要能聽到的吧」
そう言う君の聲も 遠くなっていた
sō iu kiminokoe mo tōku natte ita
那樣說著的你的聲音 也逐漸遠去了
偶像的だった神は死に
gūzō tekidatta kami wa shini
偶像般的神明已然死亡
抽象的な神だけが殘された
chūshōtekina kami dake ga nokosa reta
只餘下了抽象性的神明殘存
感覚質は黒い箱の中
kankakushitsu wa kuroi hako no naka
感質存在於黑箱之中
「テスト不能だ」 そうキミは言う
tesuto funōda sō kimi wa iu
「無法進行測試」 你對我這般說道
漠然的だった神は死に
bakuzen-tekidatta kami wa shini
漠然性的神明已然死去
具體的な神だけが殘された
gutaitekina kami dake ga nokosa reta
只餘下了具體性的神明殘存
微小管は白い箱の中
bishō-kan wa shiroi hako no naka
微管存在於白箱之中
「権限不足」 そうキミは言う
kengen fusoku sō kimi wa iu
「權限不足」 你如此對我說道
ぐるぐる廻る 頽廃的輪廻
guruguru mawaru taihai teki rinne
一次又再一次 頹廢的輪迴
世界は続く 自己相似性
sekai wa tsudzuku jiko sōjisei
世界持續著 自我相似性
蓋然的乃至 諦観的な結果
gaizenteki naishi teikan-tekina kekka
可能性乃至 明確性的結果
永遠に続く 夢は醒めない
eien'nitsudzuku yume wa samenai
無法甦醒自 這永續的夢境
ぐるぐる廻る 頽廃的輪廻
guruguru mawaru taihai teki rinne
一次又再一次 頹廢的輪迴
世界は続く 自己相似性
sekai wa tsudzuku jiko sōjisei
世界持續著 自我相似性
蓋然的乃至 諦観的な結果
gaizenteki naishi teikan-tekina kekka
可能性乃至 明確性的結果
永遠に続く 夢は醒めない
eien'nitsudzuku yume wa samenai
無法甦醒自 這永續的夢境
-
以下解析帶有多方參考與自我主觀認知、臆測成分,不喜勿入:
歌名:
- 瑪莉的水槽(Mary's vat)
→瑪麗的房間(Mary's room)(知識論證):
假設了一位科學家瑪麗,從小生活在一間只有黑白兩色的房間中,在其中她學會了關於顏色的所有物理知識,卻未曾有過任何人類的顏色知覺。論證的核心問題為「當瑪麗步出黑白房間,看到各種顏色後,她有沒有學到新的知識?」(節自維基百科)
→水槽:缸中之腦(Brain in a vat):
歌詞:假設一個瘋子科學家、機器或其他任何意識將一個大腦從人體取出,放入一個裝有營養液的桶里維持著它的生理活性,超級電腦通過神經末梢向大腦傳遞和原來一樣的各種神經電訊號,並對於大腦發出的訊號給予和平時一樣的訊號回饋,則大腦所體驗到的世界其實是電腦製造的一種模擬實境,則此大腦能否意識到自己生活在虛擬實境之中?(節自維基百科)
- 430λに明滅する水槽
→430nm的波長約莫是紫藍色的光線,也是紫外線探測器回應的極限值。
- 60/分で同期している心臓
→成年人的心跳約莫是每分鐘60-100下。強調每分六十下可能代表被設定好的固定程序。
→同期して:與後方歌詞的動悸して同音。
- ラプラスを余所目に夢を見よう
→拉普拉斯的惡魔(Démon de Laplace):
拉普拉斯:「我們可以把宇宙現在的狀態視為其過去的果以及未來的因。假若一位智者會知道在某一時刻所有促使自然運動的力和所有組構自然的物體的位置,假若他也能夠對這些數據進行分析,則在宇宙裡,從最大的物體到最小的粒子,它們的運動都包含在一條簡單公式裏。對於這位智者來說,沒有任何事物會是含糊的,並且未來只會像過去般出現在他眼前?!梗ü澴跃S基百科)此為一決定論的理論基礎,認為只要確定了現在,未來便是不可改變的。就我個人而言,由於量子力學的發展,人類對於不確定性原理尚未解決(或無法解決),決定論對我而言為無物。但拉普拉斯的惡魔對我來說還是有可能的,畢竟他是惡魔嘛,人類又怎麼能想像呢。
- 中國語の部屋に居る僕の夢を
→中文房間(Chinese room):由美國哲學教授約翰·瑟爾提出的一個思想實驗。
「一個對中文一竅不通,只說英語的人關在一間只有一個開口的封閉房間中。房間裡有一本用英文寫成的手冊,指示該如何處理收到的中文訊息及如何以中文相應地回覆。房外的人不斷向房間內遞進用中文寫成的問題。房內的人便按照手冊的說明,尋找合適的指示,將相應的中文字元組合成對問題的解答,並將答案遞出房間。」儘管房裡的人可以以假亂真,讓房外的人以為他說中文,但事實上他根本不懂中文。在上述過程中,房外人的角色相當於程式設計師,房中人相當於電腦,而手冊則相當於電腦程式:每當房外人給出一個輸入,房內的人便依照手冊給出一個答覆(輸出)。而正如房中人不可能透過手冊理解中文一樣,電腦也不可能透過程式來獲得理解力。既然電腦沒有理解能力,所謂「電腦於是便有智慧」便更無從談起了。(節自維基百科)
- 蜿?蝪第??縺?0縺?1 繧?繧?繝?繝悶Λ縺?蜻?莉? 繝?そ繧?繧?縺?閭檎炊豕 蛻?°繧峨↑縺上↑縺?縺?縺?◆ 豕?縺?濶?繧堤衍縺?縺 謨?蛟?縺?遏?縺?縺?縺?◆ 謾?蟆???縺?諞?諞? 諠?帥縺?縺?辟?縺?─隕夊?? 豕?縺?髻?繧堤衍縺?縺 豕?蠖?縺?遏?縺?縺?縺?◆ 菴咲嶌縺?驕輔≧縺代← 蜒輔r螟峨∴繧 縲檎衍縺?縺?縺?◆遲醫□繧阪≧縲 縲瑚◇縺薙∴縺?繧狗?醫□繧阪≧縲 縺昴≧險?縺?菅縺?螢?繧 驕?縺上↑縺?縺?縺?◆
→對於從「可塑性の0と1」到「僕を変える」每一句歌詞分別的逆再生
- 偶像的だった神は死に;抽象的な神だけが殘された
→偶像崇拜(Idolatry):
通常指像崇拜上帝一樣,崇拜任何一種人物或物體,與一神論的崇拜獨一真神(God)相對。在信奉非偶像崇拜教義(Aniconism) 的宗教(如亞伯拉罕諸教),它被認為是一項主要的罪,有時導致激烈的破壞偶像運動。(節自維基百科)至今仍存的宗教之中,偶像崇拜的神明信仰也逐漸轉向於對該偶像的抽象概念進行崇拜,由於歷史學和考古學的發展,許多宗教的教典或教義中陳述的事蹟與科考不符,進而影響對偶像事蹟的信仰,導致近代宗教發展除非是特殊性質的宗教,否則皆傾向於將神明抽象化的體現。如基督教原本的傳教方式多是誦唸、傳福音,宣揚聖子耶穌的事蹟,如「祂在地上行動三十三年半,然後在祂死而復活以後,升到諸天之上。」——中世紀至近代的信仰多將基督教義、對教典的解讀著重在事蹟之上;而由近代至現代,則多注重於抽象的神性與心靈層面,「那是靈的神住在靈裡;我們的自己住在魂裡;物質的感覺是在體裡。神聖別我們,首先藉重生得著我們的靈」。對於現代人來說,事蹟的傳播已然在為宗教帶入新活力方面相當艱難,保羅的靈、魂、體的全人觀反倒在如今社會中成為了傳教的好方法之一,對於心靈上的空虛及大大小小的問題是現代人的通病,由這點著手也可以說是因時制宜的改變。
- 感覚質は黒い箱の中
→感質(Qualia):
主觀意識經驗存在的唯一性及獨立性。例如「去嘗一個橘子,一個當前的特定的橘子,感覺是什麼樣的」。感質的其他例子包括頭痛感,酒的味道,以及晚霞是紅的。感質擁有以下特性:
- 不可言說:它們不能被交流,或者被以除直接經歷外的任何方式傳達。
- 本質的:它們是物質無關的,不因經驗有關的事物改變而改變。
- 私人的:任何對它的人際交流是完全不可能的(它具有內在不可交流性)。
- 可直接或立即理解性:經歷一個感質就是知道自己經歷了這一感質,且知道所有關於這一感質的信息。
(以上節自維基百科)你的紅色與其他人的紅色在客觀上可能指的是同一種顏色,因為你們生來就被告知那是紅色。但他的紅色可能是你眼中的其他顏色,但我們永遠不會知道。因為感質的獨立性與唯一性。
(圖自維基百科)
→黑色箱子:指一個只知道輸入輸出關係而不知道內部結構的系統或設備。與之相反的是白箱。(圖自Facebook:諾身心診所-腦內噪音障害諮詢中心 Nor's Mental Health Centre for Inner-mind Noise Disorder)
在黑箱之中發生的一切事情皆是不可知的。
- 「テスト不能だ」そうキミは言う
→以上的實驗有許多是「無法完成」或「無法驗證的」或「無法自證的」。
- 漠然的だった神は死に
→漠然的神:
若神存在,但不對世界做出任何干涉,採取放任宇宙自然變動的狀態;或者一切的自然狀態都是神的手筆,但神不會對任意生物意識個體做出任何互動回應;又或者神會對世界進行修改,但沒有任何意識個體能夠做出對任何痕跡及關於改動的認知。那麼這樣「漠然」的「神」是不被人類需要的。它的存在與否並不會對我們認知的世界產生任何影響。
- 具體的な神だけが殘された
→具體的神:
現今宗教中多數的神,如基督教、天主教所信仰的耶穌基督、上帝。具體存在的神會有「事蹟」證明其存在且必要性,延續到現今的宗教中,多有史記記載神蹟事件,以證明神的具體性與存在性。這種「具體」的神,對於某些人群來說是被需要的,他可以是自生的(基督教中的神創造了世界,祂必然是於世界外且超然的),也可以是被創造的(飛天義大利麵神教,儘管其教義同樣是創造了世界萬物,但其起源可追溯為是網路上對現世宗教崇拜的反諷。)
- 微小管は白い箱の中
→微管(Microtubule):
細胞中的構造之一,它們維持細胞的結構,並與微絲和中間纖維一同形成細胞骨架。它們也組成纖毛和鞭毛的內部結構。它們提供了用於胞內運輸平臺和參與了多種細胞過程,包括分泌囊泡,細胞器和細胞內的物質的運動。它們還參與細胞分裂(有絲分裂和減數分裂),包括形成紡錘體,其用於拉開真核染色體。(節自維基百科)
→白色箱子:指一個內部結構完全坦露且可觀測的系統或設備。與之相反的是黑箱。
在白箱之中發生的一切事情皆是可知的。
- 「権限不足」そうキミは言う
→權限不足:
宗教對於科學的反對性一直存在,對於生物、化學、物理等領域的研究常被認為是「侵犯神的領域」。相關歷史文件紀錄中常有「人類沒有踏入神明領域的權限」此類說法。
過往的科學多根基於宗教需求,也產生了一些學說。如「生命力學說」(生機論),這個理論表示生命物質只有通過同樣有生命力的物質才能獲取,嚴重阻滯了化學領域的發展。但這個理論在維勒尿素合成實驗後被推翻,此實驗有力地證明了有機物是可以從無機物合成的。
同樣的實驗還有更多,這邊就不贅述了。
- 青紫に明滅する水槽
→與第一段頻率相同的光色。
- どくんどくん と動悸している心臓
→與第一段相同的心跳。但比起機械般固定的跳動頻率,這邊的跳動似乎有了些生命的不確定性。
- マクスウェルを余所目に 夢を見よう
→馬克士威方程組:
一組描述電場、磁場與電荷密度、電流密度之間關係的偏微分方程式。該方程組由四個方程式組成,分別是描述電荷如何產生電場的高斯定律、表明磁單極子不存在的高斯磁定律、解釋時變磁場如何產生電場的法拉第感應定律,以及說明電流和時變電場怎樣產生磁場的馬克士威-安培定律。從馬克士威方程組,可以推論出光波是電磁波。馬克士威方程組和勞侖茲力方程式是古典電磁學的基礎方程式。得益於這一組基礎方程式以及相關理論,許多現代的電力科技與電子科技得以被發明並快速發展。(以上節自維基百科)
→馬克士威惡魔:
在物理學中假想的妖怪,能探測並控制單個分子的運動,於1871年由英國物理學家詹姆斯·馬克士威為了說明違反熱力學第二定律的可能性而設想的。(節自維基百科)在此假設之中,一個分子做功時是可以不產生其他影響,完全轉化為有用功的,因此永動機將成為可能,但現實是不可能如此。
- 哲學的ゾンビになったあなたの
→哲學殭屍(Philosophical zombie):
假設這個世界上存在一種人,外觀與物理組成都與一般人類無異,但是他沒有意識經驗、感質或感情。舉例而言,哲學殭屍在撞上尖銳物品時,在外在上與一般正常人類相同,可以看到他的皮膚出現傷口,測量他的神經訊號,也可以測量到疼痛訊號的出現,會出現疼痛的表情,發出叫聲,會向其他人表示自己正在疼痛。但是他的內在心靈中,沒有疼痛的意識。(節自維基百科)簡單來說,哲學殭屍在任何外在表現上都與普通的正常人類無異,沒有任何手段可以檢測出任何存在是一個哲學殭屍。其與人類的差異在於它並沒有、也不會對任何事情產生「意識」。這個假設也是同樣無法驗證的,只能被討論的理論之一。
- 可塑性の0と1 アセンブラな命令
→0與1:由於電路邏輯的on/off表示為0和1,以電腦為基礎的程式語言也同樣被表示為0與1。
→組合語言(assembler):在不同的裝置中,組合語言對應著不同的機器語言指令集。一種組合語言專用於某種電腦系統結構,而不像許多高階語言,可以在不同系統平臺之間移植。
- テセウスの背理法 分からなくなっていた
→忒修斯之船(Ship of Theseus):對於存在主體的一個假設。
如果一艘船在出發後的航行過程中,因為船體受損更換了船上的木板,就這樣逐漸把船上所有的零件、構造都更換了一遍,那麼到達目的地時的那艘更換了所有零件的船,還是原本的那艘船嗎?如果未來人類已經發展到了可以更換包含大腦在內的所有器官,那麼逐漸更換成新的器官的那個人類還是原本的人嗎?
→背理法:邏輯學的一種論證法。
對於難以證明的一個命題,先對其否定命題進行論證為矛盾,來確認此命題為真。
- 波の色を知った 數値は知っていた
→知曉了波長的顏色,知曉了顏色的數值,對應到兩段歌詞的首句:430nm的波長為藍紫色。
- 放射性の憧憬 情球には無い感覚質
→逐步擴散的憧憬可能對應光譜的延續性、不存在感情的感質似乎對應哲學殭屍。
- 波の音を知った 波形は知っていた
→這邊應該是指心跳聲的聲音與波形。
- 位相は違うけど 僕を変える
→相位:訊號波形變化的度量,或是物體週期運動的階段。
- 「知っていた筈だろう」 「聞こえてる筈だろう」
- そう言う君の聲も 遠くなっていた
→可能是離開了實驗室,也可能是指我們的思緒遠去。
偶像的だった神は死に
抽象的な神だけが殘された
感覚質は黒い箱の中
「テスト不能だ」そうキミは言う
漠然的だった神は死に
具體的な神だけが殘された
微小管は白い箱の中
「権限不足」そうキミは言う
- ぐるぐる廻る 頽廃的輪廻
→可能是指不斷重複的實驗。
- 世界は続く 自己相似性
→世界自然發展中,自我相似性是很重要的一部分,如玄武巖的六邊形構造、同樣的海岸線不斷延續,或許多數學上的圖形有著碎形的特徵。
而在人類的心理學中,和自我的相似性是一種可以快速增加好感的效應,「有相同興趣」或是「喜歡相同類型的音樂」都是相似性效應的體現。
- 蓋然的乃至 諦観的な結果
→結果由可能性的判斷,轉至明確性的可觀察,說明實驗有與以往不同的發展。
- 永遠に続く 夢は醒めない
→夢境論證(Dream argument):對於生命的思考假設之一。
既然夢境中的事物都是虛假的,然而夢中的感官卻對它們深信不疑,那麼人們就應當有理由懷疑清醒狀態下的現實世界,是否也如夢境一般只是虛幻。(節自維基百科)
ぐるぐる廻る 頽廃的輪廻
世界は続く 自己相似性
蓋然的乃至 諦観的な結果
永遠に続く 夢は醒めない
-
很喜歡的一首歌,想要翻譯很久了,但是一直覺得光翻譯很難把歌曲的魅力表達出來。今天剛好有一點時間,就把歌詞也做了一些解析。解析內很多參考了網友イーニ的部落格,非常感謝。對於他沒有講述到的部份我也有做了許多根據自己知識範圍內的補充,若有人有興趣看完的話我會很開心的