Music Video
原名:「呪術廻戦 第2期 -懷玉?玉折-」ED
曲名:燈
主唱?作詞?作曲:崎山蒼志
編曲:Naoki Itai
◎公式??
【轉載請註明出處】
僕の善意が壊れてゆく前に
boku no zeni ga kowareteyuku mae ni
在我的善意毀壞之前
君に全部告げるべきだった
kimi ni zenbu tsugeru beki datta
本應該對你訴說的一切
夜が降りて解けての生活に
yoru ga orite tokete no sekikatsu ni
夜晚降臨後開始的生活
混濁した気持ち掠れる燈
kondaku shita kimochi kasureru akari
掠過陰沉心情的燈火
仕方がないと受け入れるのなら
shikata ga nai to ukeireru no nara
如果因為無所選擇而接受現狀
それまでだってわかっても
sore made datte wakatte mo
即使知曉就到此為止
なんだか割に合わないの、意義が
nandaka wari ni awanai no igi ga
不知為何總覺得劃不來
ないなんて
nai nante
這樣就沒意義了
何処にでもあるようなものが
doko ni demo aru you na mono ga
原以為無所不在的事物
ここにしかないことに気づく
koko ni shika nai koto ni kizuku
卻發現只存在於這裡
くだらない話でもよくて
kudaranai hanashi demo yokute
即使是索然無味的對話也沒關係
赤らめた顔また見せて
akarameta kao mata misete
讓我看看你那害羞滿臉通紅的表情
故に月は暗い 頭flight
yue ni tsuki wa kurai atama flight
因月色陰暗 頭腦飛快地思考著
今日は櫂を持って
kyou wa kai wo motte
今天握著船槳
探し物がない 揺れる愛
sagashi mono ga nai yureru ai
沒有渴望獲得的事物 愛搖擺不定
隠し持って生きる
kakushimotte ikiru
隱藏起來活下去
故に月は暗い 頭flight
yue nit suki wa kurai atama flight
因月色陰暗 頭腦飛快地思考著
今日は何処も行けず
kyou wa doko mo ikezu
今天哪裡都去不了
眠る、眠る 新品の朝へ
nemuru nemuru shinpin no asa e
睡吧快睡吧 迎向嶄新的早晨
孤獨 under crying
kodoku under crying
孤獨在背地裡哭泣
めんどくさい 線引きのない
mendokusai senbiki no nai
感到麻煩 不再畫線
記憶は儚い
kioku wa hakanai
記憶虛幻無常
昨日にまるで用はない
kinou ni marude you wa nai
昨天的我簡直派不上用場
故に月は暗い 歪むLight
yue ni tsuki wa kurai yugamu Light
因月色陰暗 扭曲歪斜的光線
明日は何処行こう
ashita wa doko yukou
明天要去哪裡呢
傷ついてる心がわかるのに
kizutsuiteru kokoro ga wakaru noni
明明知道你的內心受傷
なぜ傷つけてしまうおんなじ跡
naze kizutsukete shimau onnaji ato
為何還要傷害留下相同的疤痕
エゴといって一括りにしていた
ego to itte hitokukuri ni shiteita
我曾經將它們全部稱為自我
僕とあなたの本當 透明に燃えて
boku to anata no hontou toumei ni moete
我與你的真實 燃燒到透明無瑕
変わりたくって変わらない気持ち
kawaritakutte kawaranai kimochi
渴望改變卻依然不變的心情
形だけ崩れてく
katachi dake kuzureteku
只有型態崩壞
希望の手 離さない 君の幽霊と
kibou no te hanasanai kimi no yuurei to
不放開希望的手 與你的幽靈一起
孤獨から日々を數えたら
kodoku kara hibi wo kazoetara
數著孤單一人的日子
ひとつの涙に溺れてた
hitotsu no namida ni oboreteta
沉溺在悲傷的淚水之中
くだらないならいっそ壊して
kudaranai nara isso kowashite
覺得無趣的話索性破壞一切
歌の中で自由に生きるから
uta no naka de jiyuu ni ikiru kara
因為能在歌曲之中自由生活著
何処にでもあるようなものが
doko ni demo aru you na mono ga
原以為無所不在的事物
ここにしかないことに気づく
koko ni shika nai koto ni kizuku
卻發現只存在於這裡
くだらない靜けさの夜また
kudaranai shizukesa no yoru mata
又是索然無味的沉靜夜晚
記憶に住む僕だけ目覚める
kioku ni sumu boku dake mezameru
只有活在記憶裡的我醒來
ここにしかない
kokoni shika nai
只存在於這裡
君に觸れたい
kimi ni furetai
想要碰觸到你
くだらない話でもよくて
kudaranai hanashi demo yokute
即使是索然無味的對話也沒關係
赤らめた顔また見せて
akarameta kao mata misete
讓我看看你那害羞滿臉通紅的表情
孤獨under crying
kodoku under crying
孤獨在背地裡哭著
孤獨 under crying
kodoku under crying
孤獨在背地裡哭著
めんどくさい 線引きのない
mendokusai senbiki no nai
感到麻煩 不再畫線
記憶は儚い
kioku wa hakanai
記憶虛幻無常
昨日にまるで用はない
kinou ni marude you wa nai
昨天的我簡直派不上用場
故に月は暗い 歪むLight
yue ni tsuki wa kurai yugamu Light
因月色陰暗 扭曲歪斜的光線
明日は何処行こう
ashita wa doko yukou
明天要去哪裡呢