作詞、作曲、編曲:澤田 空海理
出演者:貓又おかゆ、白銀ノエル、天音かなた
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)
astro除了是逐漸成長(zhǎng)為大人的你們的歌,
亦是愛(ài)著與懷念過(guò)去時(shí)光的我們的歌。
但願(yuàn)能讓我們一起並肩走下去。…
掰掰再見(jiàn)了 Day by Day
アストロノート、話(huà)を聞いてほしいな。
宇航員啊,希望你聽(tīng)我說(shuō)說(shuō)呢。
君からしたら平凡なことだろうけど。
雖然對(duì)你來(lái)說(shuō)或許不過(guò)是平凡的事。
メッセージは手書(shū)きにしてよ。
來(lái)親手寫(xiě)下你的信息吧。
言葉は宙に浮いてしまうから。
你的每字每句都會(huì)漂浮於宇宙中。
形に殘る方が綺麗だから。
讓其留下形狀這樣比較漂亮呢。
まだまだゆこう!
前進(jìn)下去吧!
現(xiàn)在の視界は良好!
現(xiàn)在眼前視野良好!
自由落下の旅を続けよう。
繼續(xù)這自由落下的旅程吧。
ひとりぼっちでヘルツを合わせた二人。
獨(dú)單寂寞卻心頻相通的二人。
それって幸せだ。
那便是幸福呢。
ばいばいでグッバイ Day by Day
掰掰再見(jiàn)了 Day by Day
いつか會(huì)う日まで。
直到有朝再會(huì)之日。
それまで殘るぼくらの魔法。
那刻之前我們的魔法不會(huì)消散。
會(huì)いたいの反対の反対、そこが終點(diǎn)だ。
與渴望相見(jiàn)相反的另一面,那裡就是終點(diǎn)。
いまだにぼくら唄っている。
至今我們依然在歌唱著。
たいしたこともないのに
明明都是些無(wú)關(guān)痛癢的事
笑えてしまうことがある。
卻讓我們不禁莞爾而笑。
きっと、そんなんでいいのさ。
肯定,那樣就心滿(mǎn)意足了。
別れは青かった。
離別染滿(mǎn)鬱鬱群青。
メッセージは言葉にしてよ。
將信息都化為話(huà)語(yǔ)吧。
君の聲を覚えていたいから。
我希望一直記住你的聲音。
形のあるものは有限だから。
因?yàn)橛行蔚臇|西都是有限的。
どこまでゆこうか
我們能到達(dá)多遠(yuǎn)呢
なんて、言いながらさ。
互相,聊著這樣的話(huà)。
ぼくら皆わかっていた。
我們大家心裡都知道。
岐路に立ってしまったこと。
此刻佇立在十字路口上。
ひとりぼっちと分かれ道は似ているけど
雖然獨(dú)單寂寞與分岔路口都非常相似
また交わるから。
但只有其中一個(gè)會(huì)再次相交。
ばいばいでグッバイ Day by Day
掰掰再見(jiàn)了 Day by Day
すべて群青だ!
一切都滿(mǎn)是群青!
駆け抜けてから思い知った幼さ。
自奔上旅途才察覺(jué)到自身的幼稚。
バイバイの反対の反対、そこが終點(diǎn)だ。
與掰掰相反的另一面,那裡就是終點(diǎn)。
いずれ、ぼくらにも訪(fǎng)れるだろうから。
總有一天,我們也會(huì)抵達(dá)那裡吧。
孤獨(dú)な旅は続いていく。
孤獨(dú)的旅途將延續(xù)下去。
周回軌道で出會(huì)えたぼくらは逸れるだろう。
在運(yùn)行軌道上相遇的我們會(huì)彼此錯(cuò)身而過(guò)吧。
聲が変わって、背が高くなって、
哪怕聲音改變了,身高成長(zhǎng)了,
見(jiàn)えるものしか信じなくなっても、
變得只相信眼前所見(jiàn)的事物也好,
夢(mèng)を語(yǔ)るんだろう。
但還是會(huì)互訴夢(mèng)想吧。
中身のない話(huà)も素?cái)长坤椤?br>內(nèi)容匡乏的閒話(huà)亦很美妙。
まだまだゆこう。
繼續(xù)向前吧。
ひとりでゆこう。
孑然一身邁進(jìn)吧。
ばいばいでグッバイDays
掰掰再見(jiàn)了Days
ばいばいでグッバイ Day by Day
掰掰再見(jiàn)了 Day by Day
これでさよならだ。
從此就要告別了呢。
ついに解けるぼくらの魔法。
我們的魔法最終將會(huì)解開(kāi)。
會(huì)いたいの反対は會(huì)いたい、それでいいんだよ。
渴望相見(jiàn)的相反依然是渴望相見(jiàn),這樣就好了啊。
退屈さえも愛(ài)していた。
甚至連枯燥亦愛(ài)屋及烏。
たいしたこともないのに
明明都是些無(wú)關(guān)痛癢的事
ずっと笑えてしまう日々のこと!
卻讓我們一直展露歡笑的每一天!
そっとしまっておくのさ。
都小心翼翼珍藏於回憶中。
僕らは青かった。
因?yàn)槲覀內(nèi)匀緷M(mǎn)青澀色彩。