ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞】えびかれー伯爵 - 青春のあとがき

神奇海螺萬萬歲 | 2023-06-30 09:00:04 | 巴幣 0 | 人氣 340






青春のあとがき

作詞作曲、歌:えびかれー伯爵 
リードギター:池木紗々 
ベース:beriko 
レコーディング、ミックス:神灼爺



空に波を打つうろこ雲が
天空捲起波浪的卷積雲

小さくなるまで眺めていた
眺望著直到變小為止

君の思う「立派」には程遠いけど
離你認為的“出色”還相差甚遠

そんな「今」も悪くないって思うよ
但這樣的“現在”也還不錯

何かに成れると思っていた
曾經覺得能夠成為什麼

將來という言葉に惑った
對將來這個詞不知所措

未來とか夢とかそういう言葉も
未來或夢想這樣的話語

いつの間にか使わなくなった
不知不覺也不再使用了



なんだか少し寂しい気がして
總感覺稍微有些寂寞

駆けた帰り道
在奔跑的回家路上



これできっとさよなら
這肯定就是道別了吧

あの時の僕が見たらなんて言うかな
要是當時的自己看見了會說些什麼呢

そんな言葉すらいつか忘れてく
就連這樣的話語總有一天也會忘記吧

そうやって過ぎていくんだ
我們就是這樣子過去的



走って駆け上がった階段
跑著登上階梯

朝まで話せた相談事
聊著聊著聊到早上

少しずつ出來なくなった気がしてさ
感覺漸漸做不到了

いつか來る最期を考えてしまうよ
不小心想到總有一天會到來的結局



この電車が通り過ぎたら
要是這輛電車經過的話

もう時間だよ
時間已經到了啊



これできっとさよなら
這肯定就是道別了吧

あの時の僕が見たらなんて言うかな
要是當時的自己看見了會說些什麼呢

誰かを傷つけ泣きじゃくった夜も
因誰而受傷啜泣的夜晚也

ぜんぶぜんぶ持っていくよ
全部都是我的東西



春の匂い、夏の夕 
春天的氣味、夏天的傍晚

秋の気配、冬の朝
秋天的氣息、冬天的早晨

変わらずに、今もまだ好きでいるよ
不變地,現在也依舊喜歡著

これからも、その先も
現在開始以及接下來的以後

過去があって今があるんだよ
正因為有了過去才有了現在

だから僕は前に進む
所以我會向前邁進



これできっとさよなら
這肯定就是道別了吧

あの時の僕が見たらなんて言うかな
要是當時的自己看見了會說些什麼呢

こんな想いすら懐かしくなってさ
就連這樣的想法總有一天也會變得令人懷念

そうやって過ぎていくんだ
我們就是這樣子過去的





終於找時間翻完這首歌了,真的很喜歡這首呢

標題“青春のあとがき”可以翻成“青春的後記”,從歌詞可以看得出來這是對曾經自己的道別,有些懷舊感傷,也看得出來有因年紀成長而逐漸放下的東西(不能熬夜這點也太寫實了吧= =)

但即使如此人依舊要往前走,這些都是人生的一部分,好喜歡這首歌傳達的東西喔


伯爵在後記有提到這首歌是對過去自己的告別,在踏入30歲之前想要留下什麼東西,所以作了這首曲子(唱這首的時候還是29歲就是了)


曲子風格樸實無華,但給人的後勁真的超強,聽久了會越來越喜歡

說來有點羞恥,第一次聽到這首歌的時候聽著聽著就哭出來了,好久沒遇到可以一聽就哭的曲子了,伯爵你真的好強大



創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作