ETH官方钱包

前往
大廳
主題

化四季

| 2023-06-19 00:47:36 | 巴幣 10 | 人氣 327

雪解け 芽吹く蕾
yuki to ke mebu ku tsubomi
冰雪消融 新芽初長

春の訪れを告げた
haru nootozu re wo tsu ge ta
訴說著春天的腳步將近

さまよう 永久の中に
sa ma yo u towa no naka ni
漫步在永恆的虛空中

ただぼんやりと數えた
ta da bon ya ri to kazo e ta
細數季節的循環變遷


ひらりと舞う花びらが
hi ra ri to ma u hana bi ra ga
花瓣一片片掉落

あなたの香り
a na ta no kao ri
悄悄帶來了

そっとわたしに教えた
so tto wa ta shi ni oshi e ta
你身上的香氣

ふと目があった
hu to me ga a tta
目光的相視

それだけで
so re da ke de
彷彿在心中

心に沁みるよ
kokoro ni shi mi ru yo
泛起了漣漪


寄り添えなくても 
yo ri so e na ku te mo
不求相伴

報われなくても
muku wa re na ku te mo
不求回報

星に想い
hoshi ni omo i
將心事盡數寄託於星星

託して走るよ
taku shi te hashi ru yo
轉身大步奔跑起來

だから約束
da ka ra yakusoku
為了好好守護

これからも守ってく
ko re ka ra mo mamo tte ku
最初的約定

悠久の願い
yuu kyuu no nega i
為了好好實現

葉う時まで
kana u toki ma de
悠久的心願

Wishes come true
夢想成真

芽生える 淡い気持ち
meba e ru awa i kimochi
新芽生長 情愫淡淡

戀路の行方は何処へ
koiji no yukue wa doko e
指引了未來的方向


交わしていた指切りを
ka wa shi te i ta yubiki ri o
交錯的手指

その溫もりを
so no nuku mo ri o
感受你的溫度

思い出してゆく度に
omo i da shi te yu ku tabi ni
每當想起

涙こぼれる
namida ko bo re ru
總是忍不住落淚

拭っても
nugu tte mo
拭去了臉上的淚光

心伝ってくの
kokoro tsu ta tte ku no
卻拭不去心中的淚


寄り添えなくても 
yo ri so e na ku te mo
不求相伴

報われなくても
muku wa re na ku te mo
不求回報

星に想い
hoshi ni omo i
將心事盡數寄託於星星

託して走るよ
taku shi te hashi ru yo
轉身大步奔跑起來

だから約束
da ka ra yakusoku
為了好好守護

これからも守ってく
ko re ka ra mo ma mo tte ku
最初的約定

悠久の願い
yuu kyuu no ne ga i
為了好好實現

葉う時まで
kana u toki ma de
悠久的心願


弱音吐きたくて 
yowaeha ki ta ku te
軟弱又膽小

逃げ出したくて
ni ge da shi ta ku te
總是想要逃避

弱蟲のわたし
yowamushi no wa ta shi
膽小鬼一般的我

夜明けになったら
yoa ke ni na tta ra
但今夜過後

勇気出して進むよ
yuukida shi te susu mu yo
鼓起勇氣大步向前


寄り添えなくても 
yo ri so e na ku te mo
不求相伴

報われなくても
muku wa re na ku te mo
不求回報

大事なもの
daiji na mo no
將重要的一切

胸に抱きしめて
mune ni da ki shi me te
全部抱入懷中

だから怖くない
da ka ra kowa ku na i
所以沒什麼可怕的

立ち向かおうあなたと
ta chi mu ka ou a na ta to
抬起頭勇敢面對

巡る季節 
me gu ru kisetsu
願四季的流轉

その未來へと
so no mirai e to
生生不息

Wishes do come true
願望會成真

創作回應

相關創作

更多創作