ミシェルに花束を / 可不 #011
□ ミシェルに花束を - For Michelle
■ Music, Lyrics, Movie by 楽園市街
■ Vocal by 可不
■ translation by 亞林
●注意:反黑代表個人猜想或補充,若會介意請勿反白
水銀燈の燈りを消して。
suigintou no akari o ke shite
熄滅水銀燈上的光
純白な洋裝(ドレス)に左様ならを
jyunpaku na doresu ni sayou nara o
身穿純白的洋裝將「再見」給說出口
拙らない映畫は是で了い
tsumaranai eiga wa kore de shima i
無趣的電影就這樣結束了
餐事は恙無く
syokuji wa tsutsugana ku
無憂地吃著飯
銀匙(フォーク)に手を掛けて
fuo-ku ni te o ka kete
將銀叉握在手中
而して抱き寄せた
shikou shite da ki yo seta
然後將你擁入懷中
Mrs. Michelle Carter
ミセス ミシェル.カーター
misesu mishieru ka-ta-
酷くシーツを汚して
hitoku shi-tsu o yogo shite
過份地弄髒床單
溶けだす様な小説(メロウ)を 照らし差す、耳飾り
tokedasu you na merou o te rashi sa su, mimikaza ri
照亮著溶出的小說、閃耀的耳飾
貴方の虛言も、責任と犠牲も、
kimi no kyogen mo, sekinin to gisei mo
你的謊言也、責任與犧牲也。
渾て赦して擧げる。
sube de yoru shite a geru
我全部都會原諒
時期に癒えるから。
jiki ni ieru kara
因為時間將會治癒
胡亂な態度すら、酷い醉興さ。
uron na taido su ra, hitoi suikyou sa
連那胡來的態度、冷酷的醉意
朝露の匂い。
asatsuyu no nioi
晨露的氣息
夜が崩れていく。
yoru ga kuzu re te i ku
夜晚就這樣崩解
後悔ばかりを掻き集めて
koikai bakari o ka kiatsu mete
只有後悔聚集在一起
不干渉に罹患するモノポリー
fukansyou in rikan suru monopori-
不干涉地患上「獨佔」
心地好い甘い夢も是で了い
kokochiyo i ama i yume mo kore de shima i
心情好地甜蜜的夢也就這樣結束了
Mrs. Michelle Carter
ミセス ミシェル.カーター
misesu mishieru ka-ta-
日々の憂鬱は忘れて
hibi no yuu utsu wa wasurete
忘記憂鬱的日子
不揃いなシャルロット
fuzoro i na syarotto
不整齊的夏洛特蛋糕
御茶でも如何でしょう?
ocya demo ikaka desyou
要來杯茶嗎?
透けた視線も、溜め込んだ秘密も、
su keta shisen mo, da me ko nda himitsu mo
穿透的視線也、累積的秘密也
全部、有耶無耶にしよう。
zenbu, uyamuya ni shiyou
將其全部模糊掉吧
時期に云えるから。
jiki ni i eru kara
因為時間將會透漏一切
一層、白癡に溺れ、
issou, hakuchi ni o bore
更加地癡迷
消えるなら倖せだろうね。
ki eru nara shiawa sedaroune
消失的話,那就是幸福對吧
夜が萠していく。
yoru ga kiza shiteiku
夜晚萌出了芽
映畫は是で了い。
eiga wa kore de shima i
電影就這樣結束了
———————————
就像是可以聽的小說一般,美麗而奔放。
2023/06/18初