約束
Vocal : ricono(Japanese part), 咲良ゆの(English part)
Music, Lyrics and Arrangement: TAKE_2
まるで魔法にかかったみたい
就好像施了魔法一樣
止まっていた時間がほら 動き始めた
看啊,停止的時間 開始轉動了起來
どうして忘れていたんだろう
為什麼會忘記了呢
一人きりは寂しいから 君が戀しくて
因為一個人獨處很寂寞 真的好想你
月明かりの下 光溢れる風景
月光底下 光芒皎潔
君は僕を 僕は君を 照らす
你照耀著我 我照耀著你
遠い月へ伸ばした手には
向遙遠月亮伸出的手
どんな未來が待っているのかな
在等待著怎樣的未來呢
分からないね
不知道呢
(Destiny for us, I accept)
(我接受我們的命運)
君と僕で綴った物語は いつか終わってしまうのかな
你和我一起編織的故事 總有一天是否會結束呢
まだまだ続きを作りたいよ
還想一起寫下後續呢
今は二人 過ぎる時間を駆け抜けていく
現在兩人 追逐著一起經過的時間
(So precious, my treasure)
(如此的珍貴,是我的寶物)
まるで夢のような時間
就好像夢一樣的時間
溢れている思い出たち 胸に焼き付いて
滿溢而出的回憶 烙印在胸中
どうして太陽は昇るの
為什麼太陽會升起呢
時が止まればいいなって 月に願うけど
要是能夠停止時間就好了 向著月亮許願
手と手を重ね 心に伝わる言葉
把手重疊在一起 互相傳達至心底的話語
聞きたくない だってそれは「バイバイ」
真不想聽啊 因為那是“再見”
(Because hard to say, I hold your hand)
(因為難以啟齒,我握緊了你的手)
別れのときが近づいている
離別的時刻即將到來
やっぱり胸が締め付けられてく
果然胸口還是會隱隱作痛
月の瞳 いつまでも見つめていたいよ
月亮的眼睛 不論何時都想凝望著
(I’ll go away from you, too far away)
(我將離你而去,非常的遙遠)
君への想い溢れるのに
明明充滿了對你的感情
伝えていいか分からないんだよ
卻不知道該不該傳達出去
君も同じ気持ちでしょ 分かっているのに
明明知道你和我是同樣的心情
(Will you grant my selfish?)
(你會原諒我的自私嗎?)
言葉にできない
卻無法說出口
「出逢わなければ…」
“要是沒有遇到就好了…”
なんて噓でも言えないよ
就算是謊言也絕不會說出口
(The moon I gave you is not for good bye, pledging reunite)
(給你的月亮不是為了道別,而是重逢的約定)
大好きだから
因為最喜歡你了
(I’m loving you)
(因為最喜歡你了)
心が體追い越していく
思緒超越了身體
(I’m feeling you in my heart)
(我感覺到你在我心中)
別れの言葉はいらないから
不需要道別的話語
(You’re longing on for me too)
(你也正思念著我)
約束するよ 君と僕で綴った物語は
約定好了喔 你和我一起編織的故事
(I believe your brave)
(我相信著你的勇敢)
(My wish will be fulfilled, because you’ve promised to me)
(我的願望一定會實現,因為你向我約定過了)
今ここで終わらせやしない
絕對不會在這裡結束
(I’m feeling you in my heart)
(我感覺到你在我心中)
また君と出會ってみせるから
一定會再和你見面
(You’re longing on for me too)
(你也正思念著我)
空の月は 地上の二つの月を
空中和地上的兩個月亮
(Now, knowing we’re as one)
(現在知道我們是一體的)
(That is word I've wanted, so I’ll wait the day comes)
(那正是我所追求的話語,所以我會等待那天的到來)
どんな時も 二人の想い照らしているよ
不論何時都 照耀著兩人的思念
(I believe your brave)
(我相信著你的勇敢)
(My wish will be fulfilled, because you’ve promised to me)
(我的願望一定會實現,因為你向我約定過了)
(I’m feeling you in my heart)
(我感覺到你在我心中)
(You’re longing on for me too)
(你也正思念著我)
(I believe your brave)
(我相信著你的勇敢)
(My wish will be fulfilled, because you’ve promised to me)
(我的願望一定會實現,因為你向我約定過了)
待っていてほしい
等著我吧
(I’m feeling you in my heart)
(我感覺到你在我心中)
(You’re longing on for me too)
(你也正思念著我)
(I believe your brave)
(我相信著你的勇敢)
(My wish will be fulfilled, because you’ve promised to me)
(我的願望一定會實現,因為你向我約定過了)
又翻完了一首很喜歡的曲子,好耶
當時看咲良ゆの直播看M3 XFD的時候看到了這首,然後一聽就中了
原本想秋M3收這張專輯,結果因為預算問題一直拖到後面
然後今天我終於收到專輯了,好耶
那還等什麼,馬上把歌給翻了
看得出來這是首描述即將分別兩人的定下再會約定的曲子
用英日兩種語言來帶入兩方的心情,很棒的點子呢
而且這兩個歌手我都超喜歡的,能看到她們一起合唱我超高興
不過ricono的靈壓已經...
連YT頻道都收掉了說,我還能再聽到她唱歌嗎...
話說回來,作曲的TAKE_2有說過在作曲的同時有在思考以歌詞內容為題材的故事,目前正在構思小說中,不知道寫出來會長怎樣,有點興趣了
不過離別題材的小說喔...總給人怪怪的感覺呢
你說是吧?星奏
===============================================================================
8/12 更
笑死,被原作者TAKE_2發現這篇文了
我只想說:
TAKE_2你作的曲子超棒的,“時を重ね心は色づき”我也有入手喔
期待能在下次的M3看到你的作品