中文翻譯版:
作詞/作曲:カンザキイオリ
翻譯: Hiku
翻譯校正: 伊亞修斯
知らなけりゃいいことがある
shi ra na ke rya i i ko to ga a ru
有些事情不要知道會比較好
気づかなければ幸せなのに
ki zu ka na ke re ba shiawa se na no ni
明明沒注意到的話 就可以幸福下去的
何を今更後悔しても
nani wo ima sara koukai shi te mo
就算現(xiàn)在為了什麼而去後悔著
うまく変われるわけでもないのに
u ma ku ka wa re ru wa ke de mo na i no ni
也不一定可以好好的去改變現(xiàn)狀的
君のこと大好きだから
kimi no ko to dai su ki da ka ra
因?yàn)橐恢币詠碜钕矚g你了
伝えたことは悔やまないけど
tsuta e ta ko to wa ku ya ma na i ke do
所以不後悔把這件事傳達(dá)給你
それから君としゃべれないまま
so re ka ra kimi to sha be re na i ma ma
從那之後和你、再也沒有說過話
君の顔をうまく見れないまま
kimi no gao wo u ma ku mi re na i ma ma
就這樣再也沒辦法好好看著你的臉
あの時(shí)にまた戻れるのなら
a no toki ni ma ta modo re ru no na ra
要是還能再回到那個(gè)時(shí)候的話
今度はちゃんと言わないから
kondo wa cha n to i wa na i ka ra
這次一定會好好的不說出口的
今更もう忘れてしまいたいから
imasara mo u wasu re te shi ma i ta i ka ra
事到如今已經(jīng)只想將一切徹底忘卻
歩けない僕を笑ってくれよ
aru ke na i bo ku wo wara t te ku re yo
所以儘管嘲笑止步不前的我吧
もう一度だけ君と會えたなら
mou ichido da ke kimi to a e ta na ra
如果可以再一次與你相見的話
明日遊ぶ約束をしよう
ashita aso bu yakusoku wo shi yo u
明天,我們再約好一起出去玩吧
ねえ
ne e
吶
生まれ変わってまた君に會えたら
u ma re ka wa t te ma ta kimi ni a e ta ra
如果來世還能再與你見面的話
少しは愛されたかな?
suko shi wa ai sa re ta ka na
一點(diǎn)點(diǎn)也好 能夠愛我一下嗎?
これで僕らはお別れなのか
ko re de boku ra wa o waka re na no ka
這樣一來我們就要分別了嗎?
君の顔をうまく見れないまま
kimi no gao wo u ma ku mi re na i ma ma
就這樣無法好好地注視著你的臉
あの日していた約束さえも
a no hi shi te i ta yakusoku sa e mo
就連那一日許下的約定也好
うまく喋れないままでただ過ぎてく
u ma ku shabe re na i ma ma de ta da su gi te ku
沒能好好說出口讓事情就這樣過去了
また何度でも思い出してしまうから
ma ta nando de mo omo i da shi te shi ma u ka ra
不管多少次都還是會回想起這份記憶
君と笑い會えたあの頃をさ
kimi to wara i a e ta a no koro wo sa
與你見面時(shí)相視而笑的那段時(shí)光
言わないままでいられるのならば
i wa na i ma ma de i ra re ru no na ra ba
如果就這樣都不說出來的話
今頃明日が楽しみなのに
imagoro ashita ga tano shi mi na no ni
現(xiàn)在就還可以對明天懷抱著期待的
いつだって僕の頭には
i tsu da t te boku no atama ni wa
無論甚麼時(shí)候都在我的腦中
君の笑顔がこびりついて
kimi no egao ga ko bi ri tsu i te
一直深深地映照著你的笑臉
どんなに救われただろう
do n na ni suku wa re ta da ro u
不曉得已經(jīng)拯救了我多少次喔
これで僕らはお別れなのさ
ko re de boku ra wa o wake re na no sa
但是我們就這樣的分別了
僕らあの頃には戻れやしない
boku ra a no koro ni wa modo re ya shi na i
我們啊,都已經(jīng)回不到那個(gè)時(shí)候了
あの日していた約束だって
a no hi shi te i ta yakusoku da t te
不管是那一天許下的約定
うまく喋れないあの日々すらも
u ma ku shabe re na i a no hibi su ra mo
還是沒能好好說出口的那些日子也是
好きだった、全てが
su ki da t ta sube te ga
曾喜歡的啊,這一切啊
好きだった、君の全てが
su ki da t ta kimi no sube te ga
曾那麼的喜歡,你的一切啊
今更もう忘れてしまえないから
imasara mo u wasu re te shi ma e na i ka ra
事到如今已經(jīng)只想將一切徹底忘卻
歩けない僕を笑ってくれよ
aru ke na i boku wo wara t te ku re yo
所以儘管嘲笑止步不前的我吧
もう一度だけ君と會えたなら
mo u ichido da ke kimi to a e ta na ra
如果可以再一次與你相見的話
もう一度だけちゃんと言わせて
mo u ichido da ke cha n to i wa se te
就讓我再一次好好地說出口吧
今更もう全てが通り過ぎて
imasara mo u sube te ga too ri su gi te
現(xiàn)在的一切都已經(jīng)全部成為過去了
あの日の続きを嘆いたけど
a no hi no tsuzu ki wo nage i ta ke do
依舊會感嘆著那一天之後的事
あの頃は確かに君の
a no koro wa tashi ka ni kimi no
在那一刻,你那真真實(shí)實(shí)的
聲も心も優(yōu)しさも笑顔も
koe mo kokoro mo yasa shi sa mo egao mo
那聲音、那顆心、那份溫柔和笑容也是
僕のもの
boku no mo no
屬於我的