Full version
Music : Ayase
Lyrics:Ayase
Vocal : ikura
無敵の笑顔で荒らすメディア
無敵笑容傾倒無數媒體
知りたいその秘密ミステリアス
眾人期盼的八卦充滿神秘感
抜けてるとこさえ彼女のエリア
有點冒失也是她的誘人領域
完璧で噓つきな君は
既完美又是騙子的妳
天才的なアイドル様
是天才一般的偶像大人
今日何食べた?
今天吃了什麼?
好きな本は?
喜歡看的書?
遊びに行くならどこに行くの?
想去旅行會去哪裡?
何も食べてない
我什麼都沒吃
それは內緒
那是秘密
何を聞かれても
不管怎麼問
のらりくらり
都不會正面回應
そう淡々と
沒錯要淡然地
だけど燦々と
但又閃耀地
見えそうで見えない秘密は蜜の味
若有似無的朦朧秘密是蜜糖的滋味
あれもないないない
這個也不是不是不是
これもないないない
那個也沒有沒有沒有
好きなタイプは?
喜歡的菜是?
相手は?
有沒有對象?
さあ答えて
快回答吧
「誰かを好きになることなんて私分からなくてさ」
「我不懂什麼是喜歡上一個人啊......」
噓か本當か知り得ない
無從得知這是謊言或是事實
そんな言葉に
這些話語
また一人墮ちる
又讓某人墜入情網
また好きにさせる
又讓某人對妳死心踏地
誰もが目を奪われていく
備受眾人矚目的妳
君は完璧で究極のアイドル
是完美無敵的偶像
金輪際現れない
上窮碧落下黃泉也找不著的
一番星の生まれ変わり
一等星轉世再生
その笑顔で
以一顰一笑
愛してるで
去愛著眾人
誰も彼も虜にしていく
任誰都會成為妳的俘虜
その瞳が
那雙眼眸
その言葉が
那些言語
噓でもそれは
就算是謊言
完全なアイ
也是純粹的愛
はいはいあの子は特別です
對啦對啦就那個女孩最特別
我々は端からおまけです
我們打從一開始就只是附贈品
お星様の引き立て役Bです
就只是襯托一等星大人的B咖
全てがあの子のお陰な訳ない
全都是託那女孩的福
しゃらくさい
屁啦 妳是在跩幾點
妬み嫉妬なんてない訳がない
怎麼可能不會嫉妒埋怨
これはネタじゃない
這可不是滿滿正能量的老梗
からこそ許せない
正因此我不會原諒妳
完璧じゃない君じゃ許せない
我才不會原諒不完美的妳
自分を許せない
我不會原諒我自己
誰よりも強い君以外は認めない
只認同比任何人都還要優異的妳
誰もが信じ崇めてる
任人都會推崇信仰
まさに最強で無敵のアイドル
可謂最強無敵的偶像
弱點なんて見當たらない
從頭到腳找不到分毫缺點的
一番星を宿している
一等星化身
弱いとこなんて見せちゃダメダメ
被人發現弱點可不行
知りたくないとこは見せずに
不能讓人看見不願曝光的一面
唯一無二じゃなくちゃイヤイヤ
不希望不被人們當成心中的唯一
それこそ本物のアイ
這才是真正的愛
得意の笑顔で沸かすメディア
專精的笑容被無數媒體熱門報導
隠しきるこの秘密だけは
只有這個被完全掩蓋的秘密
愛してるって噓で積むキャリア
是用稱做「我愛你」的謊話堆砌的履歷
これこそ私なりの愛だ
這就是有我風格的愛
流れる汗も綺麗なアクア
流下的汗都是晶瑩的聖水(Aqua)
ルビーを隠したこの瞼
眼皮底下藏著寶石(Ruby)
歌い踴り舞う私はマリア
唱歌跳舞的我就是聖母瑪利亞
そう噓はとびきりの愛だ
是啊 謊言就是非凡的愛
誰かに愛されたことも
我沒有被任何人愛過
誰かのこと愛したこともない
也從未愛過任何人
そんな私の噓がいつか本當になること
一直堅信 我撒的謊總有一天會
信じてる
成為現實
いつかきっと全部手に入れる
總有一天我會全部弄到手
私はそう欲張りなアイドル
我就是這麼貪心的偶像
等身大でみんなのこと
因為我想要雨露均霑地
ちゃんと愛したいから
愛著所有人
今日も噓をつくの
今天又撒謊了
この言葉がいつか本當になる日を願って
我祈禱著這些謊言化為真實的日子到來
それでもまだ
即使如此仍有
君と君にだけは言えずにいたけど
無法對你和妳訴說的話
やっと言えた
終於說出口了
これは絶対噓じゃない
這絕不是謊言
愛してる
我愛你們