ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】ニュートンダンス - ナユタン星人 × Chinozo (初音ミク & FloweR)

★麥芽糖﹁? | 2023-04-03 00:39:51 | 巴幣 0 | 人氣 237

作詞/作曲 ナユタン星人
編曲/MIX Chinozo
動畫 アルセチカ & ナユタン星人

ニュートンダンス 意味もないまま
牛頓 Dance 好比無意義般

引かれあうまま ただトゥナイザナイ
被彼此深深吸引 的Tonight's the night

いまは逢いたいだけでいいでしょう
只是想現在見面的話便無妨吧

さあ、未完成形のダンスを踴ろう
來吧、一起跳著這尚未完成的舞蹈

怠惰な感情がコスモナイズ
怠惰的情感就好似宇宙之夜

イージーにオンリーロンリーな夜過ごしてたい
想著如何輕鬆度過這孤獨寂寞的夜晚

ソーシャライズ  罹るアンリアル
在Socialise中 引起的幻象

君は泣く子も黙らす一等星
你是能讓傷心的孩子停止哭泣的一等星

ボーイミーツガール 銀河でヒッチハイク
Boy Meet Girl 在銀河中搭上便車

気づきはじめてきたんだほんとは
真正第一次注意到的時候是

僕らリンゴの落つ理由すら
當我們甚至連蘋果落下的理由都

真に理解りやしないことを
無法完全理解為什麼

太陽系の外れで僕らは出逢ってしまったから
正因為我們是在太陽系之外相遇的啊

二千年経っても重力場から離れない
經過了兩千年也依然無法脫離重力

ニュートンダンス 意味もないまま
牛頓 Dance 好比無意義般

引かれあうまま ただトゥナイザナイ
被彼此深深吸引 的Tonight's the night

わかりあえないくらいでいんじゃない
儘管無法心靈相通也沒什麼不好

僕ら不確かに交わる生命體
我們是在不確定間交集的生命體

ニュートンダンス また浮かんでる
牛頓 Dance 依然難以融入

絡まってランデブー 馬鹿らしいんだろ
在太空中偶遇會合 看起來有點蠢對吧

いまは逢いたいだけでいいでしょう
只是想現在見面的話便無妨吧

さあ、未完星系のダンスを踴ろう
來吧、一起跳著這尚未終結星系的舞蹈

(オ?オ?オオオー)惑いの夜も
(Oh、Oh、OhOhOh)儘管在迷茫的夜中

(オ?オ?オオオー)超えて見せてよ
(Oh、Oh、OhOhOh)也會超越給你看喔

(オ?オ?オオオー)なんて素敵な
(Oh、Oh、OhOhOh)那將會是何等美妙啊

(オ?オ?オオオー)ニュートンニュートンダンス
(Oh、Oh、OhOhOh)牛頓 牛頓 Dance

もっと惹かれている
更加地被深深吸引

いわくテンソル
就好比張量般

特異點の奧まで
直至奇點的最深處

ウォ?オ?オー
Wow、Oh、Ohー

妄想グラビテーション
妄想的萬有引力

感応性のモーション
充斥交感神經的動作

加速度にまかせて
就交給加速度吧

ウォ?オ?オー
Wow、Oh、Ohー

アンバランス感情はラブカライズ
不平衡的情感是愛的呼喚

いまは無理繰理にでも交わしてたい
現在即使要勉強你也想和你交融在一起

次のリンゴが落ちる際には
在下次蘋果掉落之時

君が虛構も混ぜてくれ
你也混入這虛幻當中吧

蓋然性の狹間で 僕らはいつも手を離すから
在可能性的夾縫間 我們無論何時都放開雙手

二萬年這っても引力がまだ放せない
經歷了兩萬年也還是無法將這引力拋開

1!2!

ニュートンダンス また浮かんでは
牛頓 Dance 依然難以融入

曖を吐いては 泡になるだけ
吐露出的曖昧只是 如泡沫般的幻影

わかりあえない その不條理を
想現在就將無法理解彼此 的那荒謬

いまは愛と定義したい
用愛給定義下來

ニュートンダンス 意味もないまま
牛頓 Dance 好比無意義般

引かれあうから ただトゥナイザナイ
被彼此深深吸引 的Tonight's the night

わかりあいたい故に今夜も
無論是在想互相理解彼此的過去或未來

僕ら不確かに交わりたい
我們都仍想在不確定中與彼此交會

ニュートンダンス さらに落ちてく
牛頓 Dance 更加的沉淪下去

絡まってランデブー 本能のシンドローム
在太空中偶遇會合 如同本能般的癥候群

君に逢いたいだけが真理だ!
只有想見你這件事如真理般!

さあ、畫竜點睛のダンスを踴ろう
來吧、一起跳著這畫龍點睛的舞蹈

(オ?オ?オオオー)惑いの夜も
(Oh、Oh、OhOhOh)儘管在迷茫的夜中

(オ?オ?オオオー)超えて見せてよ
(Oh、Oh、OhOhOh)也會超越給你看喔

(オ?オ?オオオー)なんて素敵な
(Oh、Oh、OhOhOh)那將會是何等美妙啊

(オ?オ?オオオー)ニュートンニュートンダンス
(Oh、Oh、OhOhOh)牛頓 牛頓 Dance
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
清個過去的庫存~
以年多以前的產物,有稍微重新修一下,但沒仔細重新看,所以可能還是有怪怪的地方就是了

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作