ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

歌詞視作:【キシ】

函和言 | 2023-04-02 23:38:24 | 巴幣 0 | 人氣 99

【キシ】/函和言

Intro:
遙かな空の果てに
一つで輝き
夜に巡り描かれた時計

深い海の底からに
灰に燃えさし
雪に凋まれていく歳月

遙遠的天穹之極
孤獨的閃耀在其
在夜空中盤旋繪成了時計

深沉的汪洋之底
燃燒殆盡的灰燼
在冰雪裡逐漸凋零的歲紀

Verse 1:
探し続けて
涙が頬を伝う
蒼穹を裂く流れ星のように

不斷追尋下去的眼淚從臉頰留下
如同劃破蒼穹的流星

殘し続けて
記憶が心に絡む
雪原に刻まれた足跡のように

不斷留存下去的記憶在心中糾纏
像是刻在雪地的足跡

Pre-chorus 1:

ただ傷を 書き込まれ ていたページ
ただ絆を 摑み取り たいなのに

只是想要緊緊捉住這股連繫
只是寫滿一頁頁傷痕的字跡

Chorus 1:
雪國に殘された魔女は
バラの氷晶を摘みながら
散りばめられたものを數えている

被留在雪國的魔女
在摘取薔薇的冰晶
細數著散離的點點滴滴

ディルの香り漂う中で
永い眠りについていても
幽都(オルド)でを待っている

飄散的蒔蘿之香裡
即使仍舊長眠不醒
也依然在幽都等待接續

Inter:

「世界を…ともに眠れさい」

だ思った

「也讓世界一同沉睡吧……」

曾是這麼想的

Verse 2:
生き殘って
全てが霞み消える
靜寂が永遠に終わらないのように

活至此時此刻一切都煙消雲散
宛如沒有盡頭的沉寂

「でも信じてみて
私が消えるとしても
新しい未來を迎い入りなさい……(雑音)
(雑音)……そうは思わないかい?」

「還是試著去相信
哪怕我消失了
女:也要去迎接新的未來……(雜音)
男:(雜音)……難道不是這麼想的嗎?

Pre-chorus 2:
誰が 私の名を 呼び 出せたい…
誰が 私の身を 抱き しめたい? 

有誰還會想要呼喚我的名字呢…
有誰還會想要擁抱我的身體呢?

Chorus2:

時を越えた魔女は
いつか呼ばれるのを望み
もう一度失くすことを怖れても

跨越時光的魔女
盼著何時被喚醒
即使會害怕再度失去

虛無した天閣(テングリ)に辿り著く
禁絶した夜閤(イェケ)に忍び入り
君にしか開かられない心を開く

踏入虛無的天閣裡
潛進禁絕的夜閤裡
打開只為你敞開的心靈

Bridge:

たとえ魂が違い
同じ言葉を誓い

即使是不同的靈魂
卻許下一樣的諾言

「私は永遠に君だけの『キシ』をなりたい」

「我想永遠作為妳的姬士」

Chorus 3:

永遠を求める魔女は
自分だけの欲望のために
再び純潔な運命(ツァガーン?サル)を汚している

渴望永遠的魔女
只為了一己私慾
再次玷污純潔的命運

「天が與えた名
地が育まった形
ここにすべてを捧げる」

「蒼天所賜予的名
大地所孕育的形
我將在此將一切獻予」

Outro:
「キ」は交わる身體を望み
「シ」は愛しる言葉を願い

「姬」是渴望交融的軀體
「希」是祈願愛情的話語

「イリ…君と逢いてことは…私の最後…そして最大の幸せです」

「伊利……能與你相遇……是我最後……也是最大的幸運」

創作回應

更多創作