ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【翻譯】星街彗星-スイちゃんのメンテナンスソング 歌詞中譯

吹雪翻譯 / 祭絲觀星中 | 2023-04-01 08:00:54 | 巴幣 8486 | 人氣 3113

スイちゃんのメンテナンスソング
彗醬的維修之歌
演唱:星街彗星
作詞.作曲:ササキトモコ

歌詞翻譯:Arashi


我は宇宙的存在 スーパーコメットさま
我乃宇宙的存在 超級彗星大人
一時的に スイちゃんを支配してるコメ
要暫時支配彗醬了星

聞け!地球人 我はきた スイちゃんを
聽好!地球人 我等前來 為了將彗醬
メンテナンスするために コメコメっとするコメ
好好維修一番 彗星彗星的星

きゅるるんスマイル パラメーターアップ
啾嚕嚕的微笑 參數(shù)持續(xù)上升
胸ポケットに マシュマロいれて
在胸前口袋裡 放入棉花糖
首よこぴょこ 30度 スイコパスは封印!
側(cè)擺歪頭30度 封印星神病!
しゃら~ん
鏘鏘~

スイちゃんはきょうもかわいい きゅるるん
彗醬今天也很可愛 啾嚕嚕
スイちゃんはきょうもかわいい ぷっぴっどぅ
彗醬今天也很可愛 噗嗶嘟
スイちゃんはきょうもかわいい きゅるるん
彗醬今天也很可愛 啾嚕嚕
スイちゃんはきょうもかわいい ぷっぴっどぅ
彗醬今天也很可愛 噗嗶嘟

ふわふわアイドル きらきらアイドル
輕飄飄的偶像 閃亮亮的偶像
地球人のハートにトスッ 地球人のハートにトスッ
射進(jìn)地球人的心裡 刺進(jìn)地球人的心裡

我はアイドルP スーパーコメットさま
我乃偶像P 超級彗星大人
導(dǎo)くコメ スイちゃんをあるべき姿に
引導(dǎo)星 彗醬該有的姿態(tài)

しれ!地球人 我誓う スイちゃんを
記住!地球人 我等發(fā)誓 為了讓彗醬
宇宙一アイドルに コメコメっとするコメ
成為宇宙第一偶像 彗星彗星的星

パパラパーどじっこ パラメーターアップ
啪啪啦啪冒失娘 參數(shù)持續(xù)上升
ひとみにハート キラキラいれて
瞳中映入愛心 閃閃亮亮的
語尾にはきゅるるん これマスト クールキャラは封印!
語尾加上啾嚕嚕 此為必要 封印酷酷形象!
ほわわ~ん
齁哇哇~

スイちゃんはきょうもかわいい きゅるるん
彗醬今天也很可愛 啾嚕嚕
スイちゃんはきょうもかわいい ぷっぴっどぅ
彗醬今天也很可愛 噗嗶嘟
スイちゃんはきょうもかわいい きゅるるん
彗醬今天也很可愛 啾嚕嚕
スイちゃんはきょうもかわいい ぷっぴっどぅ
彗醬今天也很可愛 噗嗶嘟

ピュアピュアアイドル ドリーミンアイドル
純潔無瑕的偶像 追逐夢想的偶像
地球人のハートにトスッ 地球人のハートにトスッ
射進(jìn)地球人的心裡 刺進(jìn)地球人的心裡

リーンゴーンリーンゴーン リーンゴーンリーンゴーン
叮呤噹啷叮呤噹啷 叮呤噹啷叮呤噹啷
自立運(yùn)転開始コメ
自立運(yùn)轉(zhuǎn)開始星

はっ あたしどうしちゃったのかしら?
啊 人家是怎麼了呢?
彗星のごとく現(xiàn)れた スターの原石
如彗星般出現(xiàn)的 星之原石
アイドルVTuberの 星街すいせいでした
我是虛擬偶像 星街彗星
これからも よろしくね きゅるるん
今後也請多多指教呢 啾嚕嚕

--

這什麼超下重本的愚人節(jié)

創(chuàng)作回應(yīng)

煦天熾雪
重點(diǎn)是還有推出專輯了XD很重本欸
2023-04-01 20:26:24
shine?
小妹嘟嘟嚕
2023-04-02 06:41:53
神秘怪客
如果3D Live唱這首就……咈咈咈!!
2023-04-03 22:35:53
Sudo
太棒了 停不下來
2023-04-04 05:12:32
水靈星雨
太棒啦!!
2023-04-19 12:32:08

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作