出演者:Kobo Kanaeru
歌詞中文翻譯:Fir(@Fir3k0)
「Oh! Asmara」
Dag dig dug hatiku saat aromamu lewati hidungku
My heart pounds as your aroma tickles my nose
君の匂いが鼻に屆いたら心ドキドキ
每當你身上的香氣拂過鼻尖都讓我小鹿亂撞
melotot mataku melihatmu lewat di depanku
My eyes widen as I see you pass in front of me
目の前を通り過ぎる君を見て目を大きくしちゃう
看著從眼前擦身而過的你使我不禁睜大雙眼
Seorang biasa saja apa pantas 'tuk bersanding denganmu?
Does an ordinary person deserve to stay by your side?
こんな地味な私でも 君と肩を並べる資格はないはず
如此不起眼的我 是否配得上並肩站在你的身旁?
Overthinking, tapi gamau ambil pusing
Overthinking, but don't wanna be stressed
オーバーシンキング だけどもう気にしない
胡思亂想 卻不想為此苦惱
Karena aku bukan kaum mendang-mending
Because I'm not a fussy person
だって私は優柔不斷なやつじゃない
因為我才不是隨隨便便的人
Oh asmara
Oh romance
Oh 戀よ
Oh 戀愛喲
Berdebar rasanya ku di dekatmu
My heart flutters when I'm around you
君といるとドキッとしちゃうよ
只要在你身邊我的心便怦怦直跳
Oh asmara
Oh romance
Oh 戀よ
Oh 戀愛喲
Dengar bisikan cinta
Listen to the whisper of love
愛のささやきを聞いて
傾聽這愛的耳語
Lirih matamu hantam jantungku
Your gentle gaze strikes my heart
その瞳の柔らかさが私の心を打っちゃう
你眼中蘊含的溫柔撼動著我的心
(Asmara)
(Romance)
(戀よ)
(戀愛喲)
(Oh oh asmara)
(Oh oh romance)
(Oh, oh 戀よ)
(Oh, oh 戀愛喲)
Hari kesekian masih tak berhasil mendekatimu
The umpteenth day still can't get close to you
何日か経ってもまだ君へのアプローチが失敗で
經過無數個日夜依然無法接近你
Begaimana melelehkan beku hatimu?
How do I melt your frozen heart?
どうすればその凍った心を溶かすの?
要怎樣才能融化你那冰冷的心?
"Mending nyerah, dah"? Oh tentu tidak
"Better give up?" Oh heck no
「諦めた方がいいかな?」 それはないな
「放棄會比較好嗎?」這當然不可能
(Tidak)
(Nope)
(ないな)
(不可能)
Demi gapai impian, kita harus terus belajar
To achieve our dreams, we must continue to learn
夢を葉えるためには毎日研究は必要だな
為了能夠得償所願必須不斷鑽研
Belajar memahami bahasa cintamu
Learn to understand your love language
君のラブランゲージへの研究だ!
鑽研探究你那愛的語言
Oh asmara
Oh romance
Oh 戀よ
Oh 戀愛喲
Berdebar rasanya ku di dekatmu
My heart flutters when I'm around you
君といるとドキッとしちゃうよ
只要在你身邊我的心便怦怦直跳
Oh asmara
Oh romance
Oh 戀よ
Oh 戀愛喲
Dengar bisikan cinta
Listen to the whisper of love
愛のささやきを聞いて
傾聽這愛的耳語
Lirih matamu...
Your gentle gaze...
その瞳の柔らかさが
你眼中蘊含的溫柔…
Oh asmara
Oh romance
Oh 戀よ
Oh 戀愛喲
Balas sinyal citaku
Respond to my heart's signals
望みのシグナルに返事して
回應我心意發出的信號
Sekali saja!
Just once!
一度だけ!
就這一次!
Oh asmara
Oh romance
Oh 戀よ
Oh 戀愛喲
Tidak adakah ruang dalam hatimu tersisa untukku?
Is there no room in your heart left for me?
君の心にまだ余裕があるのかな?
你心裡是否仍留有容下我的空間?
Sore itu tumben-tumbenan kau duluan yang datang menghampiriku
That afternoon, you surprisingly came to me first
その日の午後 珍しく君の方が私の元に來て
那天下午 你少有地出現在我面前
(Oh asmara, datanglah padaku)
(Oh romance, come to me)
(Oh 戀よ こっち來いよ)
(Oh 戀愛喲 降臨我身上吧)
Oh asmara
Oh romance
Oh 戀よ
Oh 戀愛喲
Berdebar rasanya ku di dekatmu
My heart flutters when I'm around you
君といるとドキッとしちゃうよ
只要在你身邊我的心便怦怦直跳
Oh asmara
Oh romance
Oh 戀よ
Oh 戀愛喲
Dengar bisikan cinta
Listen to the whisper of love
愛のささやきを聞いて
傾聽這愛的耳語
Lirih matamu...
Your gentle gaze...
その瞳の柔らかさが
你眼中蘊含的溫柔…
Oh asmara
Oh romance
Oh 戀よ
Oh 戀愛喲
Berdebar rasanya ku di dekatmu
My heart flutters when I'm around you
君といるとドキッとしちゃうよ
只要在你身邊我的心便怦怦直跳
Oh asmara
Oh romance
Oh 戀よ
Oh 戀愛喲
Dengar bisikan cinta
Listen to the whisper of love
愛のささやきを聞いて
傾聽這愛的耳語
Lirih matamu...
Your gentle gaze...
その瞳の柔らかさが
你眼中蘊含的溫柔…
Oh asmara
Oh romance
Oh 戀よ
Oh 戀愛喲
(Berdebar rasanya ku di dekatmu)
(My heart flutters when I'm around you)
(君といるとドキッとしちゃうよ)
(只要在你身邊我的心便怦怦直跳)
Oh asmara
Oh romance
Oh 戀よ
Oh 戀愛喲
Terjawab semua sudah teka-tekimu
All your riddles have already been solved
君の謎をすべて解き明かしたよ
你身上的所有謎團都被解明了喔
Karena kini ku telah menjadi milikmu
Because now I've become yours
だってもう私は君のものに
因為我的身心已然屬於你
Milikmu...
Yours...
君のものに…
已然屬於你…
Milikmu...
Yours...
君のものに…
已然屬於你…
翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒