ETH官方钱包

前往
大廳
小說

[原創(chuàng)][海盜][第六章]

Xelia | 2023-01-08 12:53:30 | 巴幣 0 | 人氣 150


巍峨的碉堡中,整個(gè)大廳被裝飾得富麗堂皇,紅色地毯被鋪在腳下,陽光從擦得明亮的彩色玻璃窗照進(jìn)室內(nèi),那彩色的光線照在窗戶旁被束得整齊的布幔間,晃了眼。

明明是白天,採光也相當(dāng)良好,室內(nèi)明亮的與外頭無異,但為了情調(diào)卻點(diǎn)上了燭臺(tái),華麗的燭臺(tái)頗具設(shè)計(jì)巧思,一根根白燭在上面恰到好處的襯托了奢糜的宴會(huì)現(xiàn)場。

貝魯斯、瓦汀娜與亞拉被西班牙士兵引入會(huì)場內(nèi)的時(shí)候,各個(gè)海盜頭目的目光都集中在瓦汀娜身上。

瓦汀娜在一道道目光中感受到相當(dāng)多的情緒,羨慕與貪婪占其中最多數(shù),讓她感到相當(dāng)不自在。

即使是以船長夫人的身分出席,因?yàn)橥咄∧茸杂X身分是海盜,所以瓦汀娜穿著與平時(shí)無異褲裝,少了幾分柔和似水,倒是多了幾分俏麗與活潑。

「好久不見啊,早聽說貝魯斯你多了個(gè)夫人,如今一見真是...嘖嘖嘖,好豔福啊!」

一名大白天就喝得爛醉的海盜頭目向貝魯斯打了招呼,他的兩隻手都拿著酒杯,他伸出其中一杯遞給貝魯斯。

「這位是多魯加。算是忘年之交。」貝魯斯簡單的向瓦汀娜介紹。

多魯加留著黑色的大鬍子,長髮被海風(fēng)吹得十分粗糙,正雜亂無章的披在頭上沒有整理,他戴著船長帽壓下澎亂的頭髮,他的身材算是五短身材,胖胖的,看上去很有份量。

拿著托盤的侍者遞來托盤上的一杯香檳給瓦汀娜。

「敬美麗的夫人。敬貝魯斯喜得美人。」多魯加哈哈笑著。

瓦汀娜道了謝後,與貝魯斯、多魯加一同乾杯。

多魯加拍拍貝魯斯的肩膀,笑道:「今天的大家都是來拿私掠船許可證的,宴會(huì)現(xiàn)場對(duì)我們一群海盜也很有親和力,好好享受啊!」

多魯加指的是宴會(huì)現(xiàn)場沒有過多的繁文縟節(jié),食物都烹煮好在大盤裡任人拿取,像極了海盜的宴會(huì)。

侍者小心的帶著貝魯斯三人到座位上,隨著三人接近海盜們,空氣中的煙硝味也無形中越來越濃。

貝魯斯替瓦汀娜拉開座椅,瓦汀娜感到有些恍惚,雖然貝魯斯很是斯文,但她實(shí)在難以把貝魯斯與紳士聯(lián)想在一起,尤其是體會(huì)到他實(shí)際上有多無賴之後。

瓦汀娜道了謝之後入座,長桌上鄰座的海盜的手便老實(shí)不客氣地往瓦汀娜臉上碰。

「仔細(xì)看年紀(jì)應(yīng)該挺小的,貝魯斯想不到你居然好這一口。」瓦汀娜被海盜抓住下巴仔細(xì)端詳。

下一秒,瓦汀娜捉住那隻手,帶起海盜粗壯的手臂藉著從座位上起身的步伐施力,那名海盜的手臂立即隨著瓦汀娜另一隻手按住他的肩膀,整個(gè)人被瓦汀娜藉由巧力壓在桌上。

砰的一聲,長桌上的餐具抖動(dòng)了下。

「不好意思,要是這隻手你不要了,我可以代為折斷。」

說著,瓦汀娜雙手施力,那名海盜立即叫疼,隨著瓦汀娜力道收緊,肩膀骨骼駭人的咯咯聲越來越響。

多魯加坐在貝魯斯的正對(duì)面,他吹了口哨,對(duì)貝魯斯道:「真想不到你好這口。」

現(xiàn)場口哨聲四起,侍者忙著勸架,瓦汀娜這才放了手,哪料那名海盜被放開後大聲嚷嚷道:「區(qū)區(qū)一個(gè)女人竟敢!」

說著,他的手摸向佩刀,而就在這一刻,不知何時(shí)起身的貝魯斯一拉瓦汀娜,將其帶到身後。

兩把彎刀同時(shí)出鞘,叮得一響,兩把刀隨即交鋒。

現(xiàn)場沸騰了起來,許多觀戰(zhàn)的海盜叫囂著,也很多人吹起口哨,宴會(huì)現(xiàn)場頓時(shí)混亂不堪。

「扎奇,等等到外面打如何?在這裡實(shí)在施展不開啊!」

貝魯斯笑著,兩把刀摩擦著,他輕鬆愜意的滑著刀刃,慢慢的把刀尖指向扎奇的喉嚨。

落了下風(fēng)的扎奇面紅耳赤的罵著髒話,就有人在旁邊哄笑著:「這點(diǎn)實(shí)力也敢丟人現(xiàn)眼,這不馬上輸?shù)煤翢o臉面。只剩一張嘴啊!」

扎奇被諷刺的下不了臺(tái)之際,牙買加總督芬奇出現(xiàn)了,在他的強(qiáng)烈制止下,貝魯斯三人的座位被與扎奇隔開。

芬奇道:「在這個(gè)會(huì)場大家都是朋友,若有甚麼不愉快還請(qǐng)大家多包涵彼此。相信幾杯酒喝下去就能一笑泯恩仇。」

芬奇的身形是瘦長的,他戴著白色假髮,鬢角上的鬍子整理的很是整齊,他的眼睛裡隨著迸發(fā)著精光,看上去像是一個(gè)主見與主意都很多的人。

他削尖的臉龐與咖啡色的濃眉看上去,不是一個(gè)會(huì)讓人很想接近的人,因?yàn)樗瓷先ルS時(shí)都有內(nèi)心的算盤在算計(jì)著。

芬奇向司儀點(diǎn)了頭,司儀大聲的拍了拍手示意眾人安靜,道:「各位先生各位女士,歡迎來到私掠船許可證的頒發(fā)會(huì)場,現(xiàn)在,讓我們歡迎芬奇總督向大家說幾句話。」

芬奇緩緩的走到臺(tái)上,說了幾句相當(dāng)言不由衷的場面話,接著便開始頒發(fā)私掠船許可證。

瓦汀娜算了一下,這一次共頒發(fā)了十張?jiān)S可證,數(shù)量之多令人咋舌。

許可證頒發(fā)完畢之後,宴會(huì)吃喝繼續(xù),這一次已不再有海盜主動(dòng)招惹瓦汀娜。


宴會(huì)結(jié)束後,酒足飯飽的海盜們紛紛回到自己的船上,多魯加開心的與貝魯斯三人道別後,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的見扎奇似乎在跟他的手下交代些什麼,本想不關(guān)自己的事,卻在聽到一些關(guān)鍵字後,轉(zhuǎn)而向他自己的手下交代了一聲,自己的船隻親愛的伊莉莎白號(hào)偷偷在後面跟著貝魯斯的寒鴉號(hào)。

啟航的時(shí)候已經(jīng)是下午,船上禁止飲宴的規(guī)矩大家都清楚,所以眾人開心的唱著船歌,當(dāng)作是海盜生涯前途一片光明的慶祝。

就在大家離開開曼群島正式進(jìn)入加勒比海後,瞭望員便發(fā)現(xiàn)有一艘怪著西班牙旗幟的三桅船緩緩的接近。

貝魯斯登上瞭望臺(tái)用望遠(yuǎn)鏡看了下,對(duì)身旁一起上來的亞拉道:「有些人就是直腸子。」

亞拉接過望遠(yuǎn)鏡,看到那艘船上的扎奇之後,發(fā)出嗤之以鼻的笑聲。

亞拉隨後對(duì)著下面大喊:「全員備戰(zhàn)!把扎奇的船給我轟下來!」

貝魯斯下了瞭望臺(tái)第一個(gè)動(dòng)作就是去掌舵,亞貝把還不會(huì)用彎刀作戰(zhàn)的瓦汀娜帶進(jìn)船長室,隨著全員備戰(zhàn),砲手們吆喝著運(yùn)來砲臺(tái),待船隻的方向一轉(zhuǎn),鏈彈便狠狠著朝著扎奇的財(cái)寶號(hào)的風(fēng)帆上發(fā)射。

兩船交戰(zhàn)中,砲彈交互發(fā)射,雖是互有勝負(fù),扎奇卻輸在他的三桅船財(cái)寶號(hào)沒有貝魯斯的雙桅船寒鴉號(hào)來的敏捷,戰(zhàn)情陷入膠著,只看雙方哪一方先彈藥耗盡了。

亞貝操作著砲臺(tái),他計(jì)算著兩船的航行方向,最後他命人抬高砲臺(tái),自己算準(zhǔn)時(shí)機(jī)將彈藥發(fā)射。

一個(gè)完美的側(cè)旋炮拋出一個(gè)異常高的拋物線,正中財(cái)寶號(hào)的中桅。

寒鴉號(hào)上爆發(fā)出歡呼聲,鉤爪隨即朝著癱瘓一半的財(cái)寶號(hào)發(fā)射,兩船徹底被繩子綁在一起。

喊殺聲響徹雲(yún)霄,扎奇與他的人沒有退縮,大規(guī)模廝殺正式開始。

兩船的人集中到財(cái)寶號(hào)上,亞拉與亞貝揮舞巨斧的身影就像死神一樣,材質(zhì)稍差的水手刀隨著他們的攻擊全都斷成兩半,順著彎刀的斷裂處直接將人劈成兩半。

瑞特與利德兩人一組,對(duì)抗著扎奇的人。

只見瑞特以刁鑽的角度揮舞著水手刀,在敵方來不及反應(yīng)的死角中擊傷敵人,利德的刀也是十分狡猾,對(duì)上他的敵手一個(gè)一個(gè)成為刀下亡魂。

瑞特硬是壓制住自己發(fā)抖的手,只讓敵人重傷而不殺人,利德見了也不說話,這樣的仁慈到頭來只是對(duì)自己殘忍,但這一層殺人的心理障礙只能由瑞特自己克服。

瑞特又砍倒了一名敵人,他一腳踹開敵人,欲要迎戰(zhàn)下一名敵人,卻被先前倒在地上的敵人捉住腳。

先機(jī)盡失的瑞特狼狽地躲過砍來的刀鋒,卻險(xiǎn)險(xiǎn)被砍斷小指。

見自己撐在地上的左手不斷地冒出血來,瑞特顧不得其他了,對(duì)著絆住腳的敵人就桶了下去,他狼狽地在對(duì)方鬆手之後在地上滾了一圈,強(qiáng)忍著劇痛站起身來繼續(xù)應(yīng)戰(zhàn)。

瑞特知道自己殺人了,他整個(gè)人都陷入極度想要嘔吐狀態(tài),但大戰(zhàn)當(dāng)前,他也顧不得其他,只能隨著兩船人馬的戰(zhàn)況白熱化殺紅了眼。

貝魯斯一直應(yīng)付著殺來的敵人,卻四處找不到扎奇。

貝魯斯叫來身周都清空的亞拉,往寒鴉號(hào)上趕去。

亞貝在亞拉的吩咐下,一斧當(dāng)關(guān),應(yīng)付著撲往貝魯斯與亞拉的敵人。

這廂,扎奇通過自己人混淆視聽,進(jìn)入寒鴉號(hào)船艙,直往船長室走去。

船長室的門被踹開的時(shí)候,瓦汀娜沒有過多的期待,她一直都握著手中的匕首,一刻都沒有鬆懈。

對(duì)上刀鋒,瓦汀娜完全沒有把握,但至少亞拉曾教授她一些基本的匕首防身術(shù)。

扎奇的刀鋒讓瓦汀娜很是難以應(yīng)付,巨大的力道與槓桿讓瓦汀娜難以將匕首握緊,在堪堪擋了幾刀之後,瓦汀娜終於受不住力道,匕首脫手而出。

「囂張不起來了吧?女人!」

扎奇邪笑著拿著彎刀接近瓦汀娜,刀尖直接刺破了瓦汀娜的衣物。

瓦汀娜計(jì)算著時(shí)機(jī),她不管自己衣衫不整了,在扎奇鬆懈之際,一腳重?fù)粼娴南ドw,隨即往匕首落下的位置逃去。

強(qiáng)大的力道讓扎奇很久才緩過來,這廂,瓦汀娜已經(jīng)拾起匕首,她踢開扎奇脫手的彎刀,一刀就往扎奇的脖子刺去。

貝魯斯趕到的時(shí)候,扎奇已經(jīng)倒在血泊中一命嗚呼了。

(續(xù))

創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作