此系列創作命名為「以詩應詩」,是他人到我的小屋,若以詩的格式留言,我也一定會回覆相同主題或相關內容的詩,算是與其他創作者的文學交流與對自己的磨練──禮輕情重,詩贈詩還!
這次是《本欲丈尺寸 誰知藏芳嬌》這篇的留言,訪客依序留了兩首,我也回了兩首。不過內文主要介紹我自己寫的那部分,訪客的兩首就交給各位心領神會。
實話說...兩邊都在開快車...不過,詩的其中一項優點就是聽者雖能領會其意,但筆者還是能保持清白~
《望峰谷鳴》、《撫胴 吮趾》兩首
訪客留言:
閉語凝眸望雪膚,折腰收腹手難扶;
雙雙蝶舞指欲扯,玉肌波濤掌齊逐。
回應《望峰谷鳴》:
默望波瀾倒地砰,綿峰粉雪沁芳風。
齊心扣指深幽谷,共上瓊樓享鳳鳴。
(為符合格律,將原先第一句 "撲" 修改為 "倒"。)
訪客留言:
輕攏慢撚抹復挑,顫顫紅豆玉兔搖,
粉肌輕喘嬌無力,趾蜷蜜泛夢欲惱。
回應《撫胴 吮趾》:
撫捻托拋抵腿心,吸含吮吻口流津。
腴臀肕胴臊淫泌,踠趾踡踢蹈浪音。
此次兩首詩的格律上,皆採用七言絕句順粘格(正格)、平起式、首句押韻,描述尋幽訪勝、翻雲覆雨的情景:
第一首《望峰谷鳴》:
仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
默望波瀾倒地砰,綿峰粉雪沁芳風。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
齊心扣指深幽谷,共上瓊樓享鳳鳴。
注釋:
1. 波(ㄅㄛ)瀾(ㄌㄢˊ):波浪、波濤。
2. 瓊(ㄑㄩㄥˊ)樓:形容精美華麗的樓閣。亦用以指月宮或神仙住的地方。
第二首《撫胴 吮趾》:
仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
撫捻托拋抵腿心,吸含吮吻口流津。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
腴臀肕胴臊淫泌,踠趾踡踢蹈浪音。
注釋:
1. 撫(ㄈㄨˇ):輕輕的摸。
2. 捻(ㄋㄧㄢˇ):用手指搓揉。
3. 托(ㄊㄨㄛ):用手掌承舉;用手上下推舉。
4. 拋(ㄆㄠ):甩落;露出、顯露。
5. 抵:(ㄉㄧˇ)頂、支撐;(ㄓˇ)擊、輕敲。
6. 含(ㄏㄢˊ):東西銜在嘴裡,不吐出也不吞下。
7. 吮(ㄕㄨㄣˇ):用口吸取。
8. 津(ㄐㄧㄣ):水、汁液;口水。
9. 腴(ㄩˊ):豐滿。
10.肕(ㄖㄣˋ):柔韌結實。
11.胴(ㄉㄨㄥˋ):人的軀幹。常用以指女人的軀體。
12.臊(ㄙㄠ):腥臭的氣味。
13.泌(ㄇㄧˋ):液體由小孔滲出。
14.踠(ㄨㄢˇ):屈曲、彎曲。
15.趾(ㄓˇ):腳趾頭。
16.踡(ㄑㄩㄢˊ):縮伏、蜷曲。
17.踢(ㄊㄧ):用腳觸擊。
18.蹈(ㄉㄠˋ):頓腳、跳動。
而詩題定為《望峰谷鳴》和《撫胴 吮趾》,都是取自詩中每句的一個字,這樣的題名法也很有趣,至於這次就不對詩的內容作解釋,附上注釋後...相信大家懂得都懂!