稻妻史—珊瑚宮世家
因?yàn)樾暮?fù)刻了,所以就先讓他出現(xiàn)了。然後該篇經(jīng)我再三思考後,決定用世家的形式撰寫,之後的三奉行也會(huì)如此比照。
〈世家〉描述影響深遠(yuǎn)的家系、魔神戰(zhàn)爭至今的諸侯國和各國王侯貴族事蹟。
(原文:描述影響深遠(yuǎn)的家系、周代的諸侯國和漢代的王侯貴族事蹟,“二十八宿環(huán)北辰,三十輻共一轂,運(yùn)行無窮。輔拂股肱之臣配焉,忠信行道,以奉主上,作三十世家。)
然後這陣子有空的話,可能乾脆弄成提瓦特史,幫帝君也弄篇本紀(jì)。
以下正文
一
海祇島人,曾居於淵下。「遠(yuǎn)呂羽氏尊」將至其地,而今海祇島文明。「遠(yuǎn)呂羽氏尊」被「禦建鳴神主尊大御所大人」斬殺後,作累累枯骨,怨成祟神氣息。然,其守護(hù)海祇島之志,仍未消亡。其志融珊瑚宮家血脈,伴珊瑚宮家生。承血脈之人,乃海祇島的「現(xiàn)人神巫女」。意:「以凡人之軀承載神的意志,代替神明守護(hù)這片土地之人。」
筆者曰:「遠(yuǎn)呂羽氏尊」已身殞魂滅,然,其志仍護(hù)海祈島之民也。
二
常世國,淵下民,與海龍蜥爭。龍蜥畏光,淵下民便已火光驅(qū)龍蜥。此後,掌握光者,獲統(tǒng)治之權(quán)柄。
三
「阿倍良久」鑄光,常國人圍繞其,鑄人造之陽「大日御輿」。
四
人崇「大日御輿」,法厄同掌權(quán),常國更名「白夜國」。
五
阿倍良久,被加之冤罪,遭初代法厄同處決,罪名,逆謀。
筆者曰:縱才高八斗也,然,有何用也。
六
「須婆達(dá)之彥」不滿極權(quán),掀起叛亂。
七
「須婆達(dá)之彥」敗,被押於蛇心幻牢,挖其目,菹其魂。
筆者曰:威權(quán)統(tǒng)治,雷霆手段。
八
法厄同時(shí)歷七代。七代治下,一小童往三隅外,尋「龍骨花」,未得,卻見一陌生大蛇。
九
大蛇乃淵外之君,其棄子民,避戰(zhàn),意外到此眾神遺棄之處。
「遠(yuǎn)呂羽氏尊」曰:「於此相遇,乃緣分也,有何願(yuàn)望,但說無妨。」小童曰:「能做吾等淵下之民的神嗎?」「遠(yuǎn)呂羽氏尊」曰:「想讓吾成為海淵之民的神嗎?」純白巨蛇俯瞰著眼前的小童
「遠(yuǎn)呂羽氏尊」曰:「吾本就因無法勝過貴金之神與鳴神,才選擇逃往未知之海。若汝等仍渴望光明,待那位前來,一定會(huì)再一次經(jīng)歷失去。吾之身死並不足道,偷生之辱、瀆名之恥──吾已經(jīng)受夠了。」
巨蛇展示了一枚蛇瞳一般的寶珠,
「遠(yuǎn)呂羽氏尊」曰:「那汝便在此證誓明曈之前立誓吧。吾與珊瑚之眷屬也是如此結(jié)盟的。」
十
海淵之民曰:「勿忘先師教導(dǎo)?切勿依賴神,人應(yīng)依靠自身!」白蛇沒有說話,它尊海淵之民意志。倘諾愚昧崇拜,被這新來信仰取代,於抗?fàn)幹耍瑹o疑是褻瀆。小童曰:「那吾便在此證誓明曈之前立誓吧。一如喪失曾經(jīng)一切時(shí)那樣。」
小童─初代珊瑚宮,獲大勝,大蛇─奧羅巴斯成他們的神,海祇大御神、「遠(yuǎn)呂羽氏尊」。
十一
「遠(yuǎn)呂羽氏尊」打通海淵往海祇島之路,其用珊瑚搭橋造路,淵下民被帶到了「海祇大御神」許之陸上樂土。而此時(shí)「白夜國」更名「海淵之土」。然,他們並未封印海淵之土,他們同地下陸上生活,且學(xué)習(xí)陸上文化,與他國互通有無。
筆者曰:時(shí)海祈人,有「海祈美人」之雅稱。
十二
某日,「遠(yuǎn)呂羽氏尊」意外窺見《日月前記》一書,知曉,其誕生前之事。「遠(yuǎn)呂羽氏尊」下令《日月前記》為禁書,不可翻閱,後,始鳴神文化學(xué)習(xí),徹「海淵之土」,而,封印「海淵之土」前,珊瑚宮與海祇巫女─烏帽子,爭執(zhí),
珊瑚宮,進(jìn)言,過往應(yīng)當(dāng)埋藏「海淵之土」,前路無過往。取珊瑚枝試煉,應(yīng)不觸真相。
烏帽子秉持,應(yīng)留窺探過去真實(shí)之路。「遠(yuǎn)呂羽氏尊」許,留三隅之地考驗(yàn),而後,撤離了「海淵之土」
十三
「歲月倏忽,海島落成、龍蜥已退,聖土之事亦得治理之法。珊瑚宮家、地走官眾、我之御使──瞳前之大願(yuàn)得以成就。今後,如有任兩方以上對(duì)淵下之事有所不滿,或有他決。大日之塔當(dāng)聽聞爾等之決議,自行崩毀,湮滅往昔之一切。」
「遠(yuǎn)呂羽氏尊」語畢,斷往淵下之路,始陸上生活。
十四
「遠(yuǎn)呂羽氏尊」備好劇目,藉貧瘠土地困擾為由。曾捨子民之神,此次決為子民犧牲。其永留千史的斷頭大戲於此揭幕,而此,亦是履行與天上之都誓言之刻。
筆者曰:「遠(yuǎn)呂羽氏尊」雖弱小,然,其志值得敬佩也。
十五
「遠(yuǎn)呂羽氏尊」率「東山王」、「海祈島」眾,東侵「八醞島」。將軍大人親臨,其揮出一刀,天光威勢之大,令天地異變,「八醞島」被一分為二,此處後被稱為「無想刃狹間」,而「遠(yuǎn)呂羽氏尊」人等,則於天光下消逝。
十六
「遠(yuǎn)呂羽氏尊」其屍首被棄於「八醞島」,進(jìn)導(dǎo)致「祟神」誕生,「喜多院」家擔(dān)「八醞守」一職,剿滅「祟神」。
十七
戰(zhàn)後,「海祈島」歸順幕府,並修建鳴神神龕,改信仰鳴神。然,將軍大人仁慈,允「海祈島」人民繼續(xù)祭祀「遠(yuǎn)呂羽氏尊」。
珊瑚宮記曰:珊瑚宮者,初為海淵,後有大蛇渡來,盤桓而升渦流,塑珊瑚而成島。是故珊瑚宮人名之「海祇島」,蓋以大蛇為神也。
海祇之人自稱海民,奉大蛇遠(yuǎn)呂羽氏尊。海祇島以神宮為高府,無將軍奉行之疇。大小事務(wù)仰賴諸巫女,巫女之首曰「現(xiàn)人神巫女」,統(tǒng)領(lǐng)政事、祭典。
往年魔神混戰(zhàn),雷電大御所將軍殿下定稻妻全土於一元,眾皆震悚俯首,各安其位,或有直遭殄滅,再無非分之妄。大蛇遠(yuǎn)呂羽氏尊原素與鳴神以西界為分野,相安無礙,是時(shí)忽橫生歹意,舉力東侵。
戰(zhàn)事酷烈,民生慘苦。兩方鏖戰(zhàn)今八醞島,皆多有傷亡,大御所殿下之愛將天狗笹百合亦隕落其間。大蛇終為大御所殿下斬殺,薨於八醞島。
自此以後,珊瑚宮遣使降服,尊稻妻幕府為大宗主也。
十八
時(shí)光荏苒,珊瑚宮心海,繼任現(xiàn)人神巫女。無數(shù)島民自發(fā)前往珊瑚宮,遠(yuǎn)觀著。眾人神色各異,驚、疑、迷、喜,只因,其看上去過於年少。陰謀醞釀,質(zhì)疑不絕於耳,野心家蠢蠢欲動(dòng)。風(fēng)雨欲來,海祇島騷亂不安。然,心海即位不久,一切重歸平靜。賞罰分明,愛惜民力,極富才能,這些,使心海於短時(shí)間內(nèi)獲得大部分人的擁護(hù)。
「只要珊瑚宮大人在就不會(huì)有事」,也成於海祇島流傳最廣的一句話。
筆者曰:心海,天資卓絕,善理內(nèi)政外交事其才之高,難得一見也。
十九
眼狩令頒布,「海祈島」人民不服「眼狩令」,以為將軍大人被奸人所蒙蔽。海祈島「現(xiàn)人神巫女」海祇島最高領(lǐng)袖——珊瑚宮心海。建「反叛軍」,意推翻幕府,向?qū)④姶笕诉M(jìn)諫,廢除「眼授令」。
二十
「金髮旅者與會(huì)飛的神祕寵物」途徑名椎灘,救下反抗軍哲平,經(jīng)哲平引薦反抗軍大將「五郎」後,加入反抗軍。
二十一
九條裟羅親至前線,向旅者提出,由其代表「反抗軍」來進(jìn)行「陣前比武」。旅者驍勇,連戰(zhàn)「槍之鬼藤田」、「破竹之蠻虎」、「九條之懷刃」人等皆之取勝。
九條裟羅見「陣前比武」無法取勝,曰:「常道恢弘,名神永恆。」發(fā)令進(jìn)攻。
「幕府軍」勢不可擋,「反抗軍」節(jié)節(jié)敗退。然,軍師珊瑚宮,率伏兵突現(xiàn),擊退「幕府軍」。
二十二
旅者面見珊瑚宮大人,珊瑚宮正和軍士商談物資之事,幸,有批神秘人資助物資,解反抗軍燃眉之急。珊瑚宮任命旅者為「劍魚二番隊(duì)」隊(duì)長。旅者上任隊(duì)長後,率「劍魚二番隊(duì)」清剿盤據(jù)海祈島的流浪武士。「劍魚二番隊(duì)」隊(duì)士見此,無不心悅誠服。
二十三
反抗軍軍士哲平,因奇襲幕府海軍之功,賜封「鯡魚一番隊(duì)」隊(duì)長。
二十四
五郎向軍師珊瑚宮彙報(bào),近日軍士中多有人衰敗。旅者認(rèn)出此物,此物乃愚人眾之邪眼,資助人身分昭然若揭,乃愚人眾也。珊瑚宮下令,收回軍士使用之邪眼。然,「鯡魚一番隊(duì)」隊(duì)長,哲平,因邪眼而衰亡。
筆者曰:邪眼,乃已壽命為代價(jià)驅(qū)使元素力之物。力量之價(jià)碼,應(yīng)再三確認(rèn)。望,已哲平為戒,慎之!慎之!
二十五
旅者襲愚人眾邪眼工廠,然不敵國崩,暈蹶。八重宮司已雷神神之眼交換旅者。而,珊瑚宮親率軍士,搗毀邪眼工廠,國崩攜神之眼撤離。
二十六
「反抗軍」至天守門前,恰,與旅者相聚。而旅者已走出天守,將軍大人立揮刀砍向旅者。然,楓原萬葉突至跟前,擋下天光。
筆者曰:楓原萬葉此舉實(shí)屬令人驚嘆唉。
二十七
旅者舉刀,斬向?qū)④姶笕恕H唬瑢④姶笕巳蚀龋钇浔M進(jìn)入「一心淨(jìng)土」。旅者覲見將軍大人,進(jìn)諫:「希望,廢除眼狩令。」。將軍大人不允,並曰道:「願(yuàn)望,本就不利於永恆。追逐願(yuàn)望,往往會(huì)失去的更多。」旅者不服。將軍大人曰:「違逆永恆之人,讓我看看你的覺悟。」
二十八
旅者不敵將軍大人,然,八重神子突現(xiàn),旅者藉機(jī),集子民願(yuàn)望,向?qū)④姶笕诉M(jìn)諫,至此,將軍大人終納諫,宣,廢除眼狩令也。
二十九
珊瑚宮心海與九條裟羅和談,然,幕府軍士私自與愚人眾勾結(jié)。海祈島談判佔(zhàn)據(jù)上風(fēng)。
三十
珊瑚宮心海,主持「海祇御靈祭」,望以此解「聖土化」之憂。
三十一
筆者曰:珊瑚宮家乃「遠(yuǎn)呂羽氏尊」之巫女,本應(yīng)與官使、御使共治。然如今僅剩珊瑚宮一脈。凡,海祈島上下,大小之事,皆需珊瑚宮操辦,歷任皆不辭勞苦,盡心盡力也。
參考資料
譯文
一
海祇島人,曾居於淵下。「遠(yuǎn)呂羽氏尊」將他帶至地面,才有海祇島如今的文明。「遠(yuǎn)呂羽氏尊」被「禦建鳴神主尊大御所大人」斬殺後,身體化作累累枯骨,怨念凝成祟神氣息。然,其守護(hù)海祇島之志,仍未消亡。這份意志融入珊瑚宮家的血脈里,隨著珊瑚宮家代代相傳。繼承這份血脈的,即是海祇島的「現(xiàn)人神巫女」。意為:「以凡人之軀承載神的意志,代替神明守護(hù)這片土地之人。」
二
常世之國,淵下之民,與海龍蜥相爭。海龍蜥畏光,淵下之民便用火光驅(qū)趕海龍蜥。這之後,手握火光的人,獲得了統(tǒng)治的權(quán)利。
三
「阿倍良久」鑄造人造之光,常世國人以阿倍良久為中心,這人造之太陽名「大日御輿」。
四
常世國的人崇拜「大日御輿」,太陽之子,法厄同掌權(quán)。常世之國於此後更名「白夜國」。
五
法厄同忌憚於創(chuàng)造太陽的阿倍良久奪權(quán),也因此,找了一個(gè)罪名,將其除死。
六
「須婆達(dá)之彥」對(duì)極端統(tǒng)一權(quán)力的政府不滿,掀起了反叛。
七
「須婆達(dá)之彥」叛亂失敗,被關(guān)押於蛇心地的重幻牢,挖出眼珠子,並將其魂魄剁成肉醬。
八
法厄同時(shí)歷七代。第七代統(tǒng)治時(shí),一名小童往三隅外,尋找「龍骨花」,沒找到龍骨花,但卻見到了一位陌生的大蛇。
九
大蛇乃深淵外之君,其棄子民,避戰(zhàn),意外到了眾神遺棄的此處。
「遠(yuǎn)呂羽氏尊」曰:「於此相遇,乃緣分也,有何願(yuàn)望,但說無妨。」小童曰:「能做吾等淵下之民的神嗎?」「遠(yuǎn)呂羽氏尊」曰:「想讓吾成為海淵之民的神嗎?」純白巨蛇俯瞰著眼前的小童
「遠(yuǎn)呂羽氏尊」曰:「吾本就因無法勝過貴金之神與鳴神,才選擇逃往未知之海。
如果汝等仍渴望光明,待那位前來,一定會(huì)再一次經(jīng)歷失去。吾之身死並不足道,偷生之辱、瀆名之恥──吾已經(jīng)受夠了。」
巨蛇展示了一枚蛇瞳一般的寶珠,
「遠(yuǎn)呂羽氏尊」曰:「那汝便在此證誓明曈之前立誓吧。吾與珊瑚之眷屬也是如此結(jié)盟的。」
十
海淵之民曰:「勿忘先師教導(dǎo)?切勿依賴神,人應(yīng)依靠自身!」白蛇沒有說話,它尊海淵之民意志。倘諾愚昧的崇拜,被這新來信仰取代,於抗?fàn)幹耍瑹o疑是褻瀆。「那吾便在此證誓明曈之前立誓吧。一如喪失曾經(jīng)一切時(shí)那樣。」
小童─初代珊瑚宮,獲大勝,大蛇─奧羅巴斯成為了他們的神明,海祇大御神、「遠(yuǎn)呂羽氏尊」。
十一
「遠(yuǎn)呂羽氏尊」打通海淵往海祇島之路,其用身上珊瑚搭橋造路,淵下之民被帶到了「海祇大御神」許諾他們的陸上樂土。而此時(shí)「白夜國」也更為了「海淵之土」。然,他們並未封印海淵之土,他們同時(shí)在地下與陸上生活,且學(xué)習(xí)陸上文化,與他國互通有無。
十二
某日,「遠(yuǎn)呂羽氏尊」意外窺見《日月前記》一書,其知曉了,其誕生之前的事情。「遠(yuǎn)呂羽氏尊」下令《日月前記》為禁書,不可翻閱,後,便開始了鳴神文化的學(xué)習(xí),陸續(xù)徹離「海淵之土」的行動(dòng),而,封印「海淵之土」前,珊瑚宮與當(dāng)時(shí)的海祇巫女─烏帽子展開爭執(zhí),
珊瑚宮認(rèn)為過往應(yīng)當(dāng)全數(shù)埋藏於「海淵之土」,前行之路無須過往。取珊瑚枝之試煉,也應(yīng)盡可能的不觸真相。
烏帽子則秉持,應(yīng)留窺探過去真實(shí)之路。「遠(yuǎn)呂羽氏尊」許,留三隅之地考驗(yàn),而後,撤離了「海淵之土」
十三
「歲月倏忽,海島落成、龍蜥已退,聖土之事亦得治理之法。珊瑚宮家、地走官眾、我之御使──瞳前之大願(yuàn)得以成就。今後,如有任兩方以上對(duì)淵下之事有所不滿,或有他決。大日之塔當(dāng)聽聞爾等之決議,自行崩毀,湮滅往昔之一切。」
「遠(yuǎn)呂羽氏尊」說完最後的話,並封鎖了前往淵下之路,開始了陸上生活。
十四
「遠(yuǎn)呂羽氏尊」備好劇目,藉貧瘠土地困擾為由。曾捨棄子民的神,此次決為子民犧牲。其永留千史的斷頭大戲於此揭幕,而此,亦是履行與天上之都誓言之刻。
十五
「遠(yuǎn)呂羽氏尊」率「東山王」、「海祈島」眾,東侵「八醞島」。將軍大人親臨,其揮出一刀,天光威勢之大,令天地異變,「八醞島」被一分為二,此處後被稱為「無想刃狹間」,而「遠(yuǎn)呂羽氏尊」人等,則於天光下消逝。
十六
「遠(yuǎn)呂羽氏尊」其屍首被棄於「八醞島」,進(jìn)導(dǎo)致「祟神」誕生,「喜多院」家擔(dān)「八醞守」一職,剿滅「祟神」。
十七
戰(zhàn)後,「海祈島」歸順幕府,並修建鳴神神龕,改信仰鳴神。然,將軍大人仁慈,允「海祈島」人民繼續(xù)祭祀「遠(yuǎn)呂羽氏尊」。
珊瑚宮記曰:珊瑚宮者,初為海淵,後有大蛇渡來,盤桓而升渦流,塑珊瑚而成島。是故珊瑚宮人名之「海祇島」,蓋以大蛇為神也。
海祇之人自稱海民,奉大蛇遠(yuǎn)呂羽氏尊。海祇島以神宮為高府,無將軍奉行之疇。大小事務(wù)仰賴諸巫女,巫女之首曰「現(xiàn)人神巫女」,統(tǒng)領(lǐng)政事、祭典。
往年魔神混戰(zhàn),雷電大御所將軍殿下定稻妻全土於一元,眾皆震悚俯首,各安其位,或有直遭殄滅,再無非分之妄。大蛇遠(yuǎn)呂羽氏尊原素與鳴神以西界為分野,相安無礙,是時(shí)忽橫生歹意,舉力東侵。
戰(zhàn)事酷烈,民生慘苦。兩方鏖戰(zhàn)今八醞島,皆多有傷亡,大御所殿下之愛將天狗笹百合亦隕落其間。大蛇終為大御所殿下斬殺,薨於八醞島。
自此以後,珊瑚宮遣使降服,尊稻妻幕府為大宗主也。
海祇之人自稱海民,奉大蛇遠(yuǎn)呂羽氏尊。海祇島以神宮為高府,無將軍奉行之疇。大小事務(wù)仰賴諸巫女,巫女之首曰「現(xiàn)人神巫女」,統(tǒng)領(lǐng)政事、祭典。
往年魔神混戰(zhàn),雷電大御所將軍殿下定稻妻全土於一元,眾皆震悚俯首,各安其位,或有直遭殄滅,再無非分之妄。大蛇遠(yuǎn)呂羽氏尊原素與鳴神以西界為分野,相安無礙,是時(shí)忽橫生歹意,舉力東侵。
戰(zhàn)事酷烈,民生慘苦。兩方鏖戰(zhàn)今八醞島,皆多有傷亡,大御所殿下之愛將天狗笹百合亦隕落其間。大蛇終為大御所殿下斬殺,薨於八醞島。
自此以後,珊瑚宮遣使降服,尊稻妻幕府為大宗主也。
十八
時(shí)光荏苒,珊瑚宮心海,繼任現(xiàn)人神巫女。無數(shù)島民自發(fā)前往珊瑚宮,遠(yuǎn)觀著。眾人神色各異,驚、疑、迷、喜,只因,其看上去過於年少。陰謀醞釀,質(zhì)疑不絕於耳,野心家蠢蠢欲動(dòng)。風(fēng)雨欲來,海祇島騷亂不安。然,心海即位不久,一切重歸平靜。賞罰分明,愛惜民力,極富才能,這些,使心海於短時(shí)間內(nèi)獲得大部分人的擁護(hù)。
「只要珊瑚宮大人在就不會(huì)有事」,也成為了在海祇島流傳最廣的一句話。
十九
眼狩令頒布,「海祈島」人民不服「眼狩令」,以為將軍大人被奸人所蒙蔽。海祈島「現(xiàn)人神巫女」海祇島最高領(lǐng)袖——珊瑚宮心海。建「反叛軍」,意推翻幕府,向?qū)④姶笕诉M(jìn)諫,廢除「眼授令」。
二十
「金髮旅者與會(huì)飛的神祕寵物」途徑名椎灘,救下反抗軍哲平,經(jīng)哲平引薦反抗軍大將「五郎」後,加入反抗軍。
二十一
九條裟羅親至前線,向旅者提出,由其代表「反抗軍」來進(jìn)行「陣前比武」。旅者驍勇,連戰(zhàn)「槍之鬼藤田」、「破竹之蠻虎」、「九條之懷刃」人等皆之取勝。
九條裟羅見「陣前比武」無法取勝,曰:「常道恢弘,名神永恆。」發(fā)令進(jìn)攻。
「幕府軍」勢不可擋,「反抗軍」節(jié)節(jié)敗退。然,軍師珊瑚宮,率伏兵突現(xiàn),擊退「幕府軍」。
二十二
旅者面見珊瑚宮大人,珊瑚宮正和軍士商談物資之事,幸,有批神秘人資助物資,解反抗軍燃眉之急。珊瑚宮任命旅者為「劍魚二番隊(duì)」隊(duì)長。旅者上任隊(duì)長後,率「劍魚二番隊(duì)」清剿盤據(jù)海祈島的流浪武士。「劍魚二番隊(duì)」隊(duì)士見此,無不心悅誠服。
二十三
反抗軍軍士哲平,因奇襲幕府海軍之功,賜封「鯡魚一番隊(duì)」隊(duì)長。
二十四
五郎向軍師珊瑚宮彙報(bào),近日軍士中多有人衰敗。旅者認(rèn)出此物,此物乃愚人眾之邪眼,資助人身分昭然若揭,乃愚人眾也。珊瑚宮下令,收回軍士使用之邪眼。然,「鯡魚一番隊(duì)」隊(duì)長,哲平,因邪眼而衰亡。
筆者曰:邪眼,乃已壽命為代價(jià)驅(qū)使元素力之物。力量之價(jià)碼,應(yīng)再三確認(rèn)。望,已哲平為戒,慎之!慎之!
二十五
旅者襲愚人眾邪眼工廠,然不敵國崩,暈蹶。八重宮司已雷神神之眼交換旅者。而,珊瑚宮親率軍士,搗毀邪眼工廠,國崩攜神之眼撤離。
二十六
「反抗軍」至天守門前,恰,與旅者相聚。而旅者已走出天守,將軍大人立揮刀砍向旅者。然,楓原萬葉突至跟前,擋下天光。
筆者曰:楓原萬葉此舉實(shí)屬令人驚嘆唉。
二十七
旅者舉刀,斬向?qū)④姶笕恕H唬瑢④姶笕巳蚀龋钇浔M進(jìn)入「一心淨(jìng)土」。旅者覲見將軍大人,進(jìn)諫:「希望,廢除眼狩令。」。將軍大人不允,並曰道:「願(yuàn)望,本就不利於永恆。追逐願(yuàn)望,往往會(huì)失去的更多。」旅者不服。將軍大人曰:「違逆永恆之人,讓我看看你的覺悟。」
二十八
旅者不敵將軍大人,然,八重神子突現(xiàn),旅者藉機(jī),集子民願(yuàn)望,向?qū)④姶笕诉M(jìn)諫,至此,將軍大人終納諫,宣,廢除眼狩令也。
二十九
珊瑚宮心海與九條裟羅和談,然,幕府軍士私自與愚人眾勾結(jié)。海祈島談判佔(zhàn)據(jù)上風(fēng)。
三十
珊瑚宮心海主持,「海祇御靈祭」,望以此解「聖土化」之憂。
三十一
筆者曰:珊瑚宮家乃「遠(yuǎn)呂羽氏尊」之巫女,本應(yīng)與官使、御使共治。然如今僅剩珊瑚宮一脈。凡,海祈島上下,大小之事,皆需珊瑚宮操辦,歷任皆不辭勞苦,盡心盡力也。