[Intro]
And my eyes get low in that all-white truck, I can barely see shit
然後在那輛全白卡車裡我的眼變得低沉,我?guī)缀蹩床坏綎|西
And my eyes get low in that all-white truck, I can barely see
然後在那輛全白卡車裡我的眼變得低沉,我?guī)缀蹩床坏?/font>
(Girl, I might be)
(妹子,我可能可以)
[Verse]
And I overflow like mercury
然後我像是汞一樣溢出
Glowing with uncertainty (Glowing with uncertainty)
漫無目的的發(fā)著光 (隨心所欲的發(fā)著光 ) (註)
Circles at the Chevron (Girl, I might be)
環(huán)行在雪弗龍 (妹子,我也許可以)
I might be forever gone (Bitch, I might be gone)
我也許要永遠(yuǎn)離開了 (婊子,我可能要離開了)
And my eyes get low in that all-white truck, I can barely see shit
然後在那輛全白卡車裡我的眼變得低沉,我?guī)缀蹩床坏綎|西
Hit the gas like you wouldn't believe it
像你不會(huì)相信一樣踩著油門
Thank God I was always healing
謝謝上帝我以前一直在療傷
In a time so slow, I was thinking 'bout us rearranging pieces
在這麼慢的時(shí)間裡,我在想有關(guān)我們重新來過的事
Speeding up on that all-black Demon
在那全黑的惡魔跑車上加快速度
Going west, I don't got no reasons
往西岸駛?cè)ィ覜]有任何原因
I was throwing stones at Hercules
我之前往海克力士丟石頭
Throwing them so perfectly
丟的非常完美
Circles at the Chevron
環(huán)行在雪弗龍
I can't be forever young
我不可能永遠(yuǎn)保持年輕
[Outro]
Empty choir, operated from above
從上面操縱空洞的合唱團(tuán)
My voice will be their voice until I'm free
我的聲音將會(huì)成為他們的聲音直到我解脫
My hands will be their hands until I'm free
我的雙手將會(huì)成為他們的雙手直到我解脫
-----------------
歌曲: YUKON
by Joji
-----------------------------
註解
Glowing with uncertainty (Glowing with uncertainty)
漫無目的的發(fā)著光 (隨心所欲的發(fā)著光 )
uncertainty 不確定性的
寫不確定性的發(fā)著光太怪了
所以我改了一下
這樣翻可能不到貼近字義
但比較可以想像歌詞的意境
-------------
這首MV超酷的
很不錯(cuò)
--------
(翻很爛請(qǐng)見諒)