上次那張燭光晚餐畫完之後,又畫了一張差分,其實(shí)靈感是來自於剛好想到一首老歌「告訴蘿拉我愛她(Tell Laura I Love Her)」,那首歌的大意是年輕小伙湯米,為了籌錢買戒指好向蘿拉求婚,去參加高風(fēng)險(xiǎn)的賽車比賽,卻在比賽中出意外死去,死前他口中喃喃說著「告訴蘿拉我愛她」。總之,這是戒指的靈感來源。
在圖中,兩人共進(jìn)燭光晚餐,因?yàn)闅夥蘸芎茫跃晚槃?shì)拿出戒指求婚了。小珍的表情就像是在說「你也太慢了,這個(gè)笨蛋!」。
這差分其實(shí)是在上一張星夜之前,現(xiàn)在看起來,我覺得天上的星星改成愛心更好看。前天我以這張圖完成了新的小屋佈景,這是目前為止我最滿意的一個(gè)佈景,可能是因?yàn)轭伾鼮閰f(xié)調(diào)。我還為了佈景為小珍畫了外傳服裝。
最後附上一開始說的「告訴蘿拉我愛她」。
Laura and Tommy were lovers
蘿拉和湯米是一對(duì)戀人
He wanted to give her everything
他想要給她一切
Flowers, presents and most of all, a wedding ring
鮮花、禮物 還有最重要的 一只結(jié)婚戒指
He saw a sign for a stock car race
他看到一張賽車告示
A thousand dollar prize it read
可以得到一千元的獎(jiǎng)金
He couldn't get Laura on the phone
他電話中聯(lián)絡(luò)不上蘿拉
So to her mother Tommy said
所以請(qǐng)了她的母親轉(zhuǎn)告
Tell Laura I love her, tell Laura I need her
告訴蘿拉 我愛她 告訴蘿拉 我需要她
Tell Laura I may be late
告訴蘿拉 我可能會(huì)遲到
I've something to do, that cannot wait
有件事我無(wú)法等待 非做不可
He drove his car to the racing grounds
他緩緩駛了進(jìn)賽車場(chǎng)
He was the youngest driver there
在那裡他是最年輕的一個(gè)
The crowed roared as they started the race
群眾歡呼聲中 比賽開始
Round the track they drove at a deadly pace
他們以致命的速度繞著圈子
No one knows what happened that day
沒有人知道那天發(fā)生了什麼事
How his car overturned in flames
他的車在火焰中翻滾
But as they pulled him from the twisted wreck
當(dāng)人們將他從扭曲的車身中拉出來
With his dying breath, they heard him say
在奄奄一息中 聽到他說
Tell Laura I love her, tell Laura I need her
告訴蘿拉 我愛她 告訴蘿拉 我需要她
Tell Laura not to cry
告訴蘿拉 不要哭
My love for her will never die
我對(duì)他的愛 永遠(yuǎn)不會(huì)逝去
And in the chapel where Laura prays
在教堂裡 蘿拉為逝去的湯米祈禱著
For Tommy who passed away
對(duì)她來說 湯米雖死猶生
It was just for Laura he lived and died
蘿拉獨(dú)自在教堂裡
Alone in the chapel she can hear him cry
好像聽到湯米哭著說
Tell Laura I love her, tell Laura I need her
告訴蘿拉 我愛她 告訴蘿拉 我需要她
Tell Laura not to cry
告訴蘿拉 不要哭
My love for her will never die
我對(duì)他的愛 永遠(yuǎn)不會(huì)逝去
Tell Laura I love her.....
告訴蘿拉 我愛她