ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】「ILLEXECUTION」 (ヘンタイ?プリズン OP)

曠世cream派 | 2022-07-09 16:24:49 | 巴幣 1010 | 人氣 1999

有加入一些歌詞沒有的意思使中文語意較為通順
翻譯大致上是自翻,部分翻譯參考這個網站

自己做了一個版本,請勿轉載搬運


ILLEXECUTION 


作詞:えびかれー伯爵、知代
作曲:えびかれー伯爵
歌:冬乃桜



YEAH~

The knacks of surviving in this world
活在這世界上的訣竅

are being human and being right
取決於為人以及維持正確

Everyone keeps telling me to grow up fast
每個人都勸誡我盡快成熟

And it is so tough
而這如此艱苦

can't wrap my head around it
也無法束縛我的頭腦

Your unfair rules
你不公的規則

Ego trip into a loop
使自我陷入迷惘

We do belong nowhere in this world
令我們於世界無容身之處

Yet we are surviving
可心臟仍在跳動

Getting through anything
能跨越一切阻礙

Stay alive
並仍然活著

Hated ones
憎恨的人們

Naked hearts
赤裸的真心

Worthless games that never end
無用的較量永不停止

Found them in the darkness in the end
於黑暗之中找出他們直至盡頭

何が正しくて何が間違っているんだ
究竟何謂正確何謂錯誤

僕はただ、ここで生きてると叫びたいだけ
我不過是 想吶喊出自己正於此活著的證明而已

I heard voices calling out my true name
我聽見有聲音呼叫著我的真名

I will never give up
我將永不放棄

or be swayed anymore
或再被動搖

Nobody can stop me
沒人能阻止我的腳步

This is the way I am
這就是我所處之道

"I'll EXECUTE you, drop dead baby!!"
"我將把你處決,下地獄去吧寶貝!!"

YEAH~

Everyone wanna choose the right path only
每個人都只想選擇正確的道路

They would seek salvation in this closed world
他們於這封閉的世界尋求著救贖

Filthy hands and mind never get clean again though
即便汙穢的雙手與心靈已無法重回潔淨

And it is so tough
而這如此艱苦

can't wrap my head around it
也無法束縛我的頭腦

Cannot turn the clock back
時鐘無法倒轉

Cannot take a turn back
過去無法重來

We do belong nowhere in this world
令我們於世界無容身之處

Yet we are surviving
可心臟仍在跳動

Getting through anything
能跨越一切阻礙

Stay alive
並仍然活著

Missing piece
遺失的碎片

Warmth of hands
手心的溫暖

Joys and even stabbing pains
喜悅及甚至是刺骨的疼痛

Found them in the darkness in the end
於黑暗之中找出他們直至盡頭

何が正しくて何が間違っているんだ
究竟何謂正確何謂錯誤

誰だって、ここで生きてると叫んでいるのに
不論是誰 不過是想吶喊出自己正於此活著的證明而已

Facing what they really want to do,
面對他們真正欲做之事

They'll make it at the cost of everything
他們將犧牲一切以達成目標

Nobody can stop me
沒人能阻止我的腳步

This is the way I am
這就是我所處之道

"I'll EXECUTE you, drop dead baby!!"
"我將把你處決,下地獄去吧寶貝!!"

YEAH~

また失って、もう嫌になって
又再次失去 對現狀已變得討厭

それでも消えなくて
即便如此也不曾消去的

その心の名をなんと言うのだろう
那份心情之名究竟該如何描述是好

僕はここで今、叫んでいるんだよ
我於此時此刻 正放聲吶喊著

君だって、ここで同じように叫んでいるんだろう
你想必也是於此像我一般聲嘶力竭地吶喊著吧

I heard voices calling out my true name
我聽見有聲音呼叫著我的真名

I will never give up
我將永不放棄

or be swayed anymore
或再被動搖

Nobody can stop me
沒人能阻止我的腳步

This is the way I am
這就是我所處之道

"I'll EXECUTE you, drop dead baby!!"
"我將把你處決,下地獄去吧寶貝!!"

YEAH~

So, this is the way I am
而這就是我所處之道

YEAH~


這部劇情真的是我心中的神作

打完GRAND route後從歌詞來看

這OP可以說是主角湊 柊一郎本人的角色歌也不為過

而"I'll EXECUTE you, drop dead baby!!" 這句就是貫穿整部的決めゼリフ





創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作