ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【日、中、羅歌詞翻譯】星空のメロディー / ぽりふぉ feat.Vocaloids【プロセカ】

NakaRiRi | 2022-06-28 22:51:11 | 巴幣 202 | 人氣 3064


星空のメロディー - 星空的旋律(Starry sky melody)

作詞:ぽりふぉ(PolyphonicBranch)
作曲:ぽりふぉ(PolyphonicBranch)



標(biāo)題塞不下大家的名字,所以寫在這邊:星空のメロディー / ぽりふぉ feat.初音ミク、鏡音リン、鏡音レン、MEIKO、KAITO



NeverEnd NeverEnd Wow Wow
いつかの約束
NeverEnd NeverEnd Wow Wow
葉えられるから
NeverEnd NeverEnd Wow Wow
itsu ka no yakusoku
NeverEnd NeverEnd Wow Wow
kanaerareru kara
NeverEnd NeverEnd Wow Wow
某個(gè)時(shí)候訂下的約定
NeverEnd NeverEnd Wow Wow
我們會(huì)將它實(shí)現(xiàn)的

大切なものがあるんだ
自分の居場所はココなんだって
獨(dú)りじゃ護(hù)れなかった景色も
重なる絆 希望に変えた
taisetsu na mono ga arun da
jibun no ibasyo ha koko nandatte
hitori jya mamorenakatta keshiki mo
kasanaru kizuna kibou ni kaeta
那個(gè)重要的東西
讓我知道自己的棲身之地就在這邊
單靠一個(gè)人無法守護(hù)的景色
與交錯(cuò)重疊的羈絆 化作了希望

誰にも理解されなかった
それでもいいと思っていた
情熱に觸れて溶けてゆく孤獨(dú)
どこまでも続く煌めきを胸に
dare ni mo rikaisarenakatta
sore demo ii to omotteita
jyounetsu ni furete toketeyuku kodoku
dokomademo tsuzuku kirameki wo mune ni
就算不被任何人所理解
也覺得沒有關(guān)係
被熱情觸碰後 逐漸融化的孤獨(dú)
無論到何處那份不滅的閃耀都在心中

ねぇ 想うほどにセカイは色を讃えて
誰かを笑顔にできるんだってことを
気づかせてくれたんだ
nee omou hodoni sekai ha iro wo tataete
dareka wo egao ni dekirundatte koto wo
kizukasete kuretanda
要不 以色彩來盡情歌頌這世界吧
讓我發(fā)現(xiàn)了
我其實(shí)能讓某個(gè)誰掛上笑容

星に願(yuàn)いをかけて
魔法のような明日を
憧れも涙にも光がほら宿ってる
星を見つけるほどに
暗闇を照らした
解けない繋がりをメロディーにして
夢を満たしてゆこう
hoshi ni negai wo kakete
mahou no you na asu wo
akogare mo namida ni mo hikari ga hora yadotteru
hoshi wo mitsukeru hodoni
kurayami wo terashita
tokenai tsunagari wo merodeii ni shite
yume wo mitashite yukou
對著星星許下願(yuàn)望
希望有個(gè)魔法般的明日
你看 無論是憧憬或是淚水
都有亮光常駐其中
照亮著黑暗
連星星都能找到
將緊密的連結(jié)化作旋律
走吧 去完成我們的夢想

大切なものがあるんだ
こんなにも希望に満ちてるって
輝くように紡いだ軌跡は
いつしか夢に変わってゆく
taisetsu na mono ga arunda
konnanimo kibou ni michiterutte
kagayaku you ni ysumuida kiseki ha
itsushika yume ni kawatte yuku
那個(gè)重要的東西
被這麼多的希望所填滿
那條以光輝編織而成的軌跡
總有天會(huì)變成夢想

誰にも伝えられなかった
できなかったことを數(shù)えた
情熱が照らす未來の足跡
もう一度歌聲を?qū)盲堡郡?/font>
dare ni mo tsutaerarenakatta
dekinakatta koto wo kazoeta
jyounetsu ga terasu mirai no ashiato
mou ichi do utagoe wo todoketai
沒能傳遞給任何人的想法
細(xì)數(shù)著沒能做到的所有事情
被激情照耀著未來的足跡
我還想再唱一次給你聽

ねぇ 想うほどにセカイは色を讃えて
胸の奧 諦めてしまったものに
もう一度 息吹を與えてくれたんだ
nee omou hodoni sekai ha iro wo tataete
mune no oku akirameteshimatta mono ni
mou ichi do ibuki wo ataete kuretan da
要不 以色彩來盡情歌頌這世界吧
再次 讓心底深處那些曾經(jīng)放棄的事物
重獲新生吧

星が瞬くほどに
手を伸ばしてしまう
追いかけて 遠(yuǎn)のいて それでもまた魅せられる
星が見えない夜は
暗闇に寄り添う
もう一人の寂しがりやな自分も
抱きしめてあげよう
hoshi ga matataku hodoni
te wo nobashite shimau
oikakete toono ite sore demo mata miserareru
hoshi ga mienai yoru ha
kurayami ni yorisou
mou hitori no sabishigari na jibun mo
dakishimete ageyou
星星越是閃爍
我們就越想伸手觸碰
追尋著 被拋下距離 即便如此還是再次被吸引
看不到星星的夜晚
就在黑暗中相互依偎著
也給那個(gè)容易寂寞的自己
一個(gè)大大的擁抱吧

小さなかがり火でも
見つめる瞳に映るものは…
chiisa na kagaribi demo
mitsumeru hitomi ni utsuru mono ha
就算只是團(tuán)小小的篝火
在你眼中倒映著的是…

星に願(yuàn)いをかけて
魔法のような明日を
憧れも涙にも光がほら宿ってる
星を見つけるほどに
暗闇を照らした
解けない繋がりをメロディーにして
夢を満たしてゆこう
hoshi ni negai wo kakete
mahou no you na asu wo
akogare mo namida ni mo hikari ga hora yadotteru
hoshi wo mitsukeru hodoni
kurayami wo terashita
tokenai tsunagari wo merodeii ni shite
yume wo mitashite yukou
對著星星許下願(yuàn)望
希望有個(gè)魔法般的明日
你看 無論是憧憬或是淚水
都有亮光常駐其中
照亮著黑暗
連星星都能找到
將緊密的連結(jié)化作旋律
走吧 去完成我們的夢想

NeverEnd NeverEnd Wow Wow
いつかの約束
NeverEnd NeverEnd Wow Wow
葉えられるから
NeverEnd NeverEnd Wow Wow
itsu ka no yakusoku
NeverEnd NeverEnd Wow Wow
kanaerareru kara
NeverEnd NeverEnd Wow Wow
某個(gè)時(shí)候訂下的約定
NeverEnd NeverEnd Wow Wow
我們會(huì)將它實(shí)現(xiàn)的



這次活動(dòng)跟寧寧2箱有了對照,原本只是寧寧一個(gè)人在煩惱的事情,藉著在無人島上的時(shí)光和大家講開了
不過果然還是很難想像WS總有一天會(huì)彼此分開QQ
但有講開總是好事,不知道劇情會(huì)不會(huì)寫到那天
活動(dòng)曲跟3DMV簡直絕配!
3DMV用了相簿的框,佈景跟這次的活動(dòng)也超搭!!!!!!!
有篝火、流星,看了突然很想出去玩XDD

遊戲內(nèi)3DMV:
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作