作詞:朝乃孤月
作曲:朝乃孤月
編曲:朝乃孤月
Bass:焼きそば弁當
PV:津島ソラ
唄:初音ミク
うさぎ小屋で泣いた
u sa gi koya de naita
在兔子小屋裡哭了出來
縫いかけの手さげをゴミ箱に捨てて
nui ka ke no te sa ge wo gomi bako ni sute te
將縫到一半的手提包丟到垃圾桶裡
チャイムが鳴って消えた 三つ編みの女の子
cyaimu ga natte kie ta mittsu ami no onna no ko
鐘聲響起並消失的 三股辮的女孩子
明日もここでかくれんぼしているの?
ashita mo ko ko de ka ku ren bo shi te i ru no?
明天也要在這裡玩捉迷藏嗎?
最初の一段飛ばそ いくよ
saisyo no ichidan tobaso i ku yo
從最一開始的階梯 起飛吧
もう帰ろ 夕日で 翅が濡れていた
mo u kaero yuuhi de hane ga nure te i ta
回家吧 翅膀在黃昏裡 變得濕漉漉
忘れものを 取りに行かなきゃ
wasure mo no wo tori ni ikanakya
得去拿 遺失物呢
またね またね またね
ma ta ne ma ta ne ma ta ne
下次見 下次見 下次見
芝生枯れた靴の跡 破れたプリント拾ってきて
shibafu kare ta kutsu no ato yabure ta purinto hirotte ki te
草坪上枯萎的鞋痕 撿起破掉的講義
くしゃくしゃになった 涙
ku sya ku sya ni natta namida
變得皺巴巴的 淚水
最初の一段飛ばそ いくよ
saisyo no ichidan tobaso i ku yo
從最一開始的階梯 起飛吧
もういいよ 燈で 親が待っていた
mo u i i yo akari de oya ga matte i ta
已經夠了啊 雙親在燈下 等待著
手を繋いで 家帰らなきゃ
te wo tsunaide ie kaeranakya
得牽起手 回家呢
またね またね またね
ma ta ne ma ta ne ma ta ne
下次見 下次見 下次見
もういいの 向こうで 聲が響いていた
mo u i i no mukou de koe ga hibiite i ta
已經夠了啊 聲音在另一側 響徹著
目を覚まして 家帰らなきゃ
me wo samashi te ie kaerana kya
得清醒過來 並回家呢
またね またね またね
ma ta ne ma ta ne ma ta ne
下次見 下次見 下次見
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。