ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【初音ミク】かげふみ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-05-02 19:55:11 | 巴幣 0 | 人氣 272


作詞:朝乃孤月
作曲:朝乃孤月
編曲:朝乃孤月
Bass:焼きそば弁當
PV:津島ソラ
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


うさぎ小屋で泣いた
u sa gi koya de naita
在兔子小屋裡哭了出來

縫いかけの手さげをゴミ箱に捨てて
nui ka ke no te sa ge wo gomi bako ni sute te
將縫到一半的手提包丟到垃圾桶裡


チャイムが鳴って消えた 三つ編みの女の子
cyaimu ga natte kie ta     mittsu ami no onna no ko
鐘聲響起並消失的 三股辮的女孩子

明日もここでかくれんぼしているの?
ashita mo ko ko de ka ku ren bo shi te i ru no?
明天也要在這裡玩捉迷藏嗎?


最初の一段飛ばそ いくよ
saisyo no ichidan tobaso     i ku yo
從最一開始的階梯 起飛吧


もう帰ろ 夕日で 翅が濡れていた
mo u kaero     yuuhi de     hane ga nure te i ta
回家吧 翅膀在黃昏裡 變得濕漉漉

忘れものを 取りに行かなきゃ
wasure mo no wo     tori ni ikanakya
得去拿 遺失物呢

またね またね またね
ma ta ne     ma ta ne     ma ta ne
下次見 下次見 下次見


芝生枯れた靴の跡 破れたプリント拾ってきて
shibafu kare ta kutsu no ato     yabure ta purinto hirotte ki te
草坪上枯萎的鞋痕 撿起破掉的講義

くしゃくしゃになった 涙
ku sya ku sya ni natta     namida
變得皺巴巴的 淚水


最初の一段飛ばそ いくよ
saisyo no ichidan tobaso     i ku yo
從最一開始的階梯 起飛吧


もういいよ 燈で 親が待っていた
mo u i i yo     akari de     oya ga matte i ta
已經夠了啊 雙親在燈下 等待著

手を繋いで 家帰らなきゃ
te wo tsunaide     ie kaeranakya
得牽起手 回家呢

またね またね またね
ma ta ne     ma ta ne     ma ta ne
下次見 下次見 下次見


もういいの 向こうで 聲が響いていた
mo u i i no     mukou de     koe ga hibiite i ta
已經夠了啊 聲音在另一側 響徹著

目を覚まして 家帰らなきゃ
me wo samashi te     ie kaerana kya
得清醒過來 並回家呢

またね またね またね
ma ta ne     ma ta ne     ma ta ne
下次見 下次見 下次見

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作