ETH官方钱包

前往
大廳
主題

2022年4月春番【處刑少女的生存之道】OP 英中歌詞 完整

Tokihara Sayuki | 2022-04-19 21:21:02 | 巴幣 1110 | 人氣 1092



公式HP


原名:「処刑少女の生きる道」OP

曲名:Paper Bouquet
主唱:Mili
作詞:Cassie Wei
作曲:Cassie Wei、Yamato Kasai
編曲:Yamato Kasai、Yukihito Mitomo、Shoto Yoshida
數(shù)位發(fā)售日 2022年4月2日 mora
◎公式??
【轉(zhuǎn)載請(qǐng)?jiān)]明出處】



Laykarf dunon a hethkka ja
Dullun katre n'a sol solle flare-esta
Sae que ja ton tonnu hanja
Ju va lerhen n'a


Loop through a silky ribbon, my pretender
穿越絲緞環(huán),親愛(ài)的冒牌者

Hide a scarlet letter
將罪惡的標(biāo)記藏起

Manuals in hand
手持聖書(shū)

We paint the world a bit redder
將這世界微微染紅


Bury my new friend, means to an end
將新朋友埋葬好,象徵終結(jié)的到來(lái)

Decomposing sailor shirts
腐爛的水手服

Button down jackets, pleated skirts
解扣的夾克以及百褶裙

Dress up
穿上身

In the mirror I am cinderella
鏡中的我貌似灰姑娘

Too late to reborn
錯(cuò)過(guò)再次新生的機(jī)會(huì)


If the future needs a billion samples of flowers
若未來(lái)需要千百萬(wàn)朵花的樣品

I'm your reaper
我就是你的採(cǎi)花人

I've no colour
無(wú)色透明

So the least I can do for you is endure
只能為你而忍耐

I'm here in familiar dark
存在這熟悉的黑暗中

Though sometimes I wonder
有時(shí)我會(huì)思考

Where is my resetter?
如何能讓時(shí)光重來(lái)?


Faster than the speed of light
超越光速的速度

Shining bright, falling into our eyes
它閃亮而耀眼,落入我眼簾

We are sapphires
我們?nèi)缢{(lán)寶石般

Laying on sand
落於沙堆中

The world now tastes a bit saltier
世界的味道如今變得更艱苦


Forward, marching forward
再往前行

Looking back, my path traces out a red line
回顧過(guò)去,我經(jīng)過(guò)的路途如今化成紅線

Is the future set in place?
未來(lái)已無(wú)法變動(dòng)?

Is it not too late?
一切不會(huì)太遲嗎?

Too late to be a good girl today?
想當(dāng)個(gè)好女孩難道已經(jīng)太遲了嗎?


Bury my new friend, means to an end
將新朋友埋葬好,象徵終結(jié)的到來(lái)

Decomposing sailor shirts
腐爛的水手服

Button down jackets, pleated skirts
解扣的夾克以及百褶裙

Dress up
穿上身

In the gutter I am snow white
水溝裡的我是個(gè)白雪公主

Sopping wet, swallowing spikes
全身溼透,口含荊棘


Then you whispered
你細(xì)語(yǔ)著

In my ears so softly only I can hear
用著只有我能聽(tīng)見(jiàn)的音量在我耳邊說(shuō)道

What strange words
令人不解的話語(yǔ)


It all matters
所有細(xì)節(jié)都具意義

Every drop of tear, every cowardly dream
每滴落下的淚水,每個(gè)懦弱的夢(mèng)境

So we ripped out pages of the scriptures
因此將經(jīng)文頁(yè)面撕碎

Folded a billion paper flowers
折成千億朵紙花

And painted them every colour
染上各樣色彩

Every piece we made is my treasure
每片作品都是我的珍奇寶藏

We walked down the aisle unexplored
邁入紅毯之路

We walked down the aisle unexplored
邁入紅毯之路

Remaining strangers
卻猶如陌生人


Laykarf dunon a hethkka ja
Dullun katre n'a sol solle flare-esta
Sae que ja ton tonnu hanja
Vive tan uthe lirhay meme


Laykarf dunon a hethkka ja
Dullun katre n'a sol solle flare-esta
Sae que ja ton tonnu hanja
Ju va lerhen n'a

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作