分享一下學日語路上的幾個波折
1.
大學畢旅是小圈圈八人
然後學過日文的只有我
然而我那個時候仍然菜的不得了
在此之前完全沒有跟日本人說過話
有天晚上去吃燒肉,吃到飽的那種
進去分兩桌四四坐
其中一桌說不想加買飲料喝到飽(就知道臺灣多爽,沒有免費飲料還會被嫌勒
另一桌想買
就請店員來
:我們要都點燒肉吃到飽,然後請問飲料喝到飽能只一桌點嗎?(這傻問題跟日語能力無關就是了
:欸?不好意思不行喔
:這樣啊?那不要了,我們要兩份和牛(比較高級所以不算在吃到飽的範圍,要加點
以上是當時對話日文直接翻譯
那個時候的我一堆文法什麼的都超爛
以致於我的最後一句被店員理解為
「吃到飽跟喝到飽都不要了,但要兩份和牛」
於是就出現了和牛吃完我們就在店裡尬等20分鐘的窘境
然後我再去問店員
:不好意思?那個?吃到飽的部分?
:啊,您要點吃到飽嗎(到這裡當時的我才搞懂對方誤會了什麼
:欸?啊?是的
:好的請稍等
店員轉頭跟應該是老闆的人說
然後我眼角看到老闆擺出超疑惑的表情
喃喃說了一句
:搞什麼飛機啊?意義不明(なんなんだ、意味わからん)
就因為這件事,我回國後有好一段時間得了日語恐懼癥,一看到聽到日語就想起那尷尬的場面
2.
畢旅半年後,跟家人去日本
打算克服上次事件的日語恐懼癥
在新幹線的hello kitty列車車廂內幫家人拍照
有幾個醉醺醺的日本上班族,大概是應酬完吧
用大阪腔問我
:你們?打哪來啊
:臺灣唷
:喔?阿那?你知道這個是啥嗎(指無嘴貓
:知道啊
:阿那?這叫啥
:hello kitty
:喔喔你很懂欸哈哈哈哈
然後那個大叔又講了幾句超快我聽不懂的大阪話
就被他同事拉走了
剛來就被沒學過的大阪方言洗臉,而且還是醉漢模式
心態就快崩了
晚上去吃飯,我媽想問店員有沒有牙籤
我想說雖然我不知道牙籤的日文是什麼(つまようじ,爪楊枝)
但說英文還行吧
結果對方居然聽不懂
我在那邊比手畫腳了老半天他才知道我不是要湯匙也不是要叉子,是要牙籤
而且餐廳中的其他人都在看我耍猴戲
得了,這趟沒克服日語恐懼,還加深了
3.
又過一年
這期間我為了下次不要再尷尬
算是認真的學了一把日語
然後就去日本寄宿家庭了
基本上是白天跟其他寄宿生一起參加主辦方的活動跟課程
晚上回寄宿家
一個月
寄宿爸媽說本來以為會收到完全不會日文的學生
說看到我這種會一點的簡直高興死了
這個月就是我日語飛速進步的一個月
應證了學語言就是要跟母語人士交流這點
在最後的成發我是代表這次活動團
面對當地中文系大學生用全日文進行了一個完整的介紹臺灣的簡報
過了這次日語恐懼癥才總算治好的
很感謝寄宿爸媽,超級有耐心人又超好的
重點是他們家小五的女兒超級可愛(