蝸廬漫筆趁斜陽,病起窗前兩袖涼。
郡縣岐黃多困頓,家山癘疫尚猖狂。
心存魏闕經(jīng)冬苦,鬢換青囊徹夜忙。
始信瘟君從此去,當時只道是尋常。
◆◇◆
七言律詩,押平聲陽韻,首句入韻。
平平仄仄仄平平 仄仄平平仄仄平
仄仄平平平仄仄 平平仄仄仄平平
平平仄仄平平仄 仄仄平平仄仄平
仄仄平平平仄仄 平平仄仄仄平平
斜陽照進蝸居的書房,拖著病軀起身,關上寒風吹入的小窗,信筆寫下雜感。
家鄉(xiāng)的疫情仍在蔓延,各大縣市的醫(yī)療量能已然告急。
心繫國家的有志之士屢遭輿論打擊,如履薄冰;醫(yī)護人員晝夜忙碌,不覺青絲換白頭。
想像著當年的景況,彼時以為承平健康是再尋常不過之事,轉眼卻風雲(yún)變色。而我始終相信,病毒將會離人類遠去。
◆◇◆
此詩可與【新詩】捕雀人與麻雀互相參照,當時的寫作心境還是較為樂觀的,認為一年後世界便會走上正軌,殊不知會是一場長期抗戰(zhàn),甚至要做好與疫情共生、病毒流感化的心理準備。
按:尾聯(lián)引納蘭語,本欲自出機杼,然喜愛非常,不能自勝。