Ripe Aster-八木海莉
作詞:八木海莉 作曲:八木海莉、おかもとえみ=
編曲/Arranger:eba
冷たい夏と 靜かな聲に
- 在寒冷的夏日裡於寂靜之聲裡
ひとり知らない 時(shí)を疑って
緩む距離に 躊躇っていても
映るものだけじゃないから
- 即使在孤身一人時(shí)自我懷疑
- 或是在不遠(yuǎn)不近的距離猶豫著
- 所映照出不只是你所想的
揺るがない 譲れない
此処に居る 信じ続けて
例え間違いでも
何度も手を伸ばすよ
隠し事 花開き 熟れる頃
心觸れる 愛(ài)に暮れる
言葉が濁る
- 絕不動(dòng)搖 絕不退讓
- 就在這裡繼續(xù)堅(jiān)信
- 即使是錯(cuò)的也好
- 無(wú)論多少次我都會(huì)伸出手
- 隱瞞著的事 如花朵般綻放 在其成熟之時(shí)
- 觸動(dòng)了心 墜入愛(ài)河
- 使話語(yǔ)變得混濁了
夏に煙る 拍にヒビ入る
曖昧な関係 気を張って
育みたいよ 傍にあるもの
確かめ合い絶つ
- 夏日將要逝去 日常有了空隙
- 曖昧的關(guān)係 使之振作了起來(lái)
- 想要細(xì)心照顧的存在於身旁的事物
- 確實(shí)的斷絕關(guān)係了
病ます事だけじゃないなら
- 如果這不僅僅是變得不正常的話...
崩れても失くしても
此処にいる 見つめ続けて
絡(luò)む息捉えて
もう二度と離さないよ
探し物 正し合い 熟れる頃
心觸れる 愛(ài)に揺れる
言葉が濁る
- 即是崩潰也好失去也好
- 卻依然存在於此的事物
- 我會(huì)繼續(xù)守望著
- 那圍繞著我的氣息
- 絕不會(huì)再離開第二次
- 所尋找的事物 真切存在之物 在尋得之時(shí)
- 觸動(dòng)了心 使之墜入愛(ài)河
- 使得話語(yǔ)變得混濁了
枯れている涙さえ抱えてく
崩れても失くしても
此処にいる 信じ続けて
- 擁抱著早已乾枯的眼淚
- 即是崩潰也好失去也好
- 卻依然存在於此的事物
例え間違いでも
何度も手を伸ばすよ
隠し事 花開き 熟れる頃
心觸れる 愛(ài)に揺れる
言葉を燈す
- 即使是錯(cuò)的也好
- 無(wú)論多少次我都會(huì)伸出手
- 隱瞞著的事 如花朵般綻放 在其成熟之時(shí)
- 觸動(dòng)了心 墜入愛(ài)河
- 寄宿於言語(yǔ)之中