作詞:YANA
作曲:YANA
編曲:YANA
PV:TeaSoda
唄:初音ミク
中文翻譯:月勳
踏み出せずに
fumi dase zu ni
無法邁出腳步
また怯えてるんでしょ?
ma ta obie te ru n de syo?
你還在害怕著對吧?
君の代わりにはなれなくて
kimi no kawari ni wa na re na ku te
我無法取代你
いつのまに僕は誰だっけ?って
i tsu no ma ni boku wa dare dakke? tte
不知不覺說出了「我是誰來著?」
君は君他の誰でもないから
kimi wa kimi hoka no dare de mo na i ka ra
你是你 並不是其他人啊
人生に意味などはないから
jinsei ni imi na do wa na i ka ra
人生根本毫無意義啊
考えはみんな異なるから
kangae wa mi n na kotonaru ka ra
每個人的想法都是不同的啊
さあ行こう
sa a ikou
來吧前進(jìn)吧
僕は僕他の誰でもないから
boku wa boku hoka no dare de mo na i ka ra
我是我 並不是其他人啊
人生に意味などはないから
jinsei ni imi na do wa na i ka ra
人生根本毫無意義啊
考えはみんな異なるから
kangae wa mi n na kotonaru ka ra
每個人的想法都是不同的啊
さあ行こうよ
sa a ikou yo
來吧前進(jìn)吧
最底辺に沈むその前には
sai teihen ni shizumu so no mae ni wa
在你沉入最底處之前
必ず僕が助けに行くんだよ
kanarazu boku ga tasuke ni iku n da yo
我一定會前去拯救你的啊
泣いてる君を一人にしないから
naite ru kimi wo hitori ni shi na i ka ra
我不會讓正在哭泣的你獨(dú)自一人
待ってて
matte te
所以等著我吧
泣いてる君を一人にしないから
naite ru kimi wo hitori ni shi na i ka ra
我不會讓正在哭泣的你獨(dú)自一人
泣いてる君を一人にしないから
naite ru kimi wo hitori ni shi na i ka ra
我不會讓正在哭泣的你獨(dú)自一人
最底辺に沈むその前には
sai teihen ni shizumu so no mae ni wa
在你沉入最底處之前
必ず僕が助けに行くんだよ
kanarazu boku ga tasuke ni iku n da yo
我一定會前去拯救你的啊
泣いてる君を一人にしないから
naite ru kimi wo hitori ni shi na i ka ra
我不會讓正在哭泣的你獨(dú)自一人
待ってて
matte te
所以等著我吧
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。