ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【ホロスターズ】Magic Word Orchestra【中、日、羅歌詞】

暮晨Mucha | 2021-12-26 15:30:32 | 巴幣 1438 | 人氣 1486

【ホロスターズ】Magic Word Orchestra【中、日、羅歌詞】

作詞:buzzG
作曲:buzzG
編曲:buzzG
歌:花咲みやび/奏手イヅル/アステル?レダ/ 岸堂天真



どんなに走(はし)ってもたどり著(つ)けない
don na ni hashitte mo ta do ri tsu ke na i
無論怎麼跑都到達不到

主人公(しゅじんこう)なんて言(い)い張(は)れないほどに
syuzinkou nan te i i ha re na i ho do ni
主人公什麼的主張已經夠了

ないものねだりばっか 増(ふ)えていく
na i mo no ne da ri bakka hu e te i ku
總是強求沒有的事物
ほら 永遠(えいえん)にも似(に)た 旅(たび)の行(ゆ)き先(さき)へ
ho ra  eien ni mo ni ta  tabi no yu ki sakihe
永遠的旅程的前方

少(すこ)しだけ 踏(ふ)み出(だ)す一(い)歩(ぼ)
siko shi da ke  hu mi da su i bo
只有一點 踏出了那一步

あなたに屆(とど)けたい
a na ta ni todo ke ta i
想傳達給你

この歌(うた)を屆(とど)けたい
ko no uta wo todo ke ta i
將這歌聲傳達給你

心(こころ)の魔物(まもの)は消(き)えないけど
kokoro no mamono wa ki e na i ke to
儘管心中的魔物仍然消失不了

あなたと歌(うた)いたい
a na ta to uta i ta i
想和你一起歌唱

僕(ぼく)らは歌(うた)いたい
boku ra wa uta i ta i
我們一起歌唱

意味(いみ)のない合言葉(あいことば)を唱(とな)えてさ 笑(わら)いあえた
imi no na i aikotaba wo tona e te sa  wara i a e ta
唱著沒有什麼意義的暗號 互相笑著

きっとこの魔法(まほう)は ずっと解(と)けないから
kitto ko no mahou wa  zutto to ke na i ka ra
這魔法一定不會失效

僕(ぼく)らを彩(いろど)る歌(うた)が導(みちび)いてる
boku ra wo irodo ru uta ga michibi i te ru
我們牽引著多彩的音色

焼(や)き付(つ)いてずっと忘(わす)れられない
ya ki tsu i te zutto wasu re ra re na i
烙印在腦海裡 一直忘記不了

花咲(はなさ)くような 黃昏(タソガレ)の情景(ジョウケイ)
hanasa ku yo u na tasogare no zyoukei
像花開一樣 黃昏的光景

僕(ぼく)らを乗(の)せた
boku ra wo no se ta
因為我們的錯

飛行艇(ヒクウテイ)は今(いま)
hikuutei wa ima
飛航艇現正

迷(まよ)いと不安(ふあん)が渦巻(ウズマキ)く嵐(あらし)の中(なか)
mayo i to huan ga uzumaki ku arashi no naka
捲入了迷茫和不安的風暴中

進(すす)むだろう
susu mu da ro u
我想一定可以前進吧

今(いま)でも 胸(むね)に刺(さ)さった
ima de mo  mune ni sa satta
即使到現在仍然刺激我們心中

明日(あす)を照(て)らす あなたの言葉(ことば)が
asu wo te ra su  a na ta no kotoba ga
照耀著明天 你的話語

動(うご)かしてる 鳴(な)り響(ひび)いている
ugo ka shi te ro  na ri hibi i te i ro
正在運轉 正在回響

あなたに屆(とど)けたい
a na ta ni todo ke ta i
想傳達給你

この歌(うた)を屆(とど)けたい
ko no uta wo todo ke ta i
將這歌聲傳達給你

騎士(きし)にはまだなれやしないけど
kishi ni wa ma da na re ya shi na i ke do
雖然還沒成為獨當一面的騎士

あなたと見(み)てみたい
a na ta to mi te mi ta i
想和你一起見證

景色(ケシキ)を見(み)ていたい
keshiki wi mi te i ta i
見證這個景色

意味(いみ)のない合言葉(あいことば)を唱(とな)えてさ 笑(わら)いあえた
imi no na i aikotaba wo tona e te sa  wara i a e ta
唱著沒有什麼意義的暗號 互相笑著

きっとこの魔法(まほう)は ずっと消(き)えないから
kitto ko no mahou wa  zutto ki e na i ka ra
這魔法一定不會失效

旅(たび)の先(さき)で見(み)つけた答(こた)え
tabi no saki de mi tsu ke ta kota e
旅程的盡頭找到的答案

僕(ぼく)らが巡(めぐ)り合(あ)ったすべての日(ひ)
boku ra ga megu ri atta su be te no hi
我們遇見一切的那一日

いびつさも 愛(いと)しい煌(きら)めき
i bi tsu sa mo  ito shi i kira me ki
失真憐愛的光芒

いつかこの魔法(まほう)に 名前(なまえ)を付(つ)けようぜ
i tsu ka ko no mahou ni  namae wo tsu ke yo u ze
總有一天要給這魔法取上名字

特別(とくべつ)でも チャチでもない透明(とうめい)な
tokubetsu de mo  cya chi de mo na i toumei na
並不特別或平凡 而是透明的

日々(ひび)に宿(やど)る僕(ぼく)らの魔法(まほう)の言葉(ことば)を
hibi ni yado ro boku ra no mahou no kotoba wa
隱藏在日子裡屬於我們的魔法話語

奏(かな)でよう
kana de yo u
彈奏吧

奏(かな)でたい あなたとなら
kana de ta i  a na ta to na ra
如果是你的話 想和你一起彈奏

----------------------------------------

本人日文N87 第一次嵌字
有錯的話底下留言ㄅ∠( ? 」∠)_

*2022/2/14編輯*
錯字+拼音訂正 -by yukino

創作回應

yukino
歌詞幫大忙了!!不過這邊有發現幾個地方
1.君にはまだなれやしないけど 前面的君是騎士
2.旅の先(まえ)で見つけた答え 這邊的先是さき
3.君に宿る僕らの魔法の言葉を 前面的君是日々
2022-02-13 17:02:59
暮晨Mucha
謝謝你!!!!!!自己在對的時候都眼凸沒看到www
2022-02-14 21:53:29
lina
僕(ぼく)らを乗(の)せた的部分是不是可以翻成我們所乘坐的之類的?
畢竟後面接的是飛行艇
2022-08-31 20:04:33

相關創作

更多創作