ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

《境界觸發(fā)者》S3 OP タイムファクター 中日羅歌詞(完整版)

楓影 | 2021-11-21 17:43:02 | 巴幣 0 | 人氣 489

歌名:タイムファクター(Time Factor)
演出者:神はサイコロを振らない
作詞、作曲:柳田周作

翻譯:楓影
*無任何日文基礎(chǔ),僅按照網(wǎng)路資料進行翻譯,若有錯誤歡迎指出。




何より大切なものほど
Naniyori taisetsuna mono hodo
越是重要的事物

失いたくないと願うほど
Ushinaitakunai to negau hodo
我越希望不要失去

悪戯に掌をすり抜けてゆく運命
Itazura ni tenohira o surinuketeyuku sadame
命運惡作劇般地從掌中溜走


奪われた時間と心を
Ubawareta jikan to kokoro o
被奪走的時間和心

取り戻す為の術(shù)がまだ
Torimodosu tame no sube ga mada
還是沒有能力找回來

足りないなんて痛いほど分かってる
Tarinai nante itai hodo wakatteru
我痛苦地知道


鏡の中暗く寂しくて
Kagami no naka kuraku sabishikute
鏡子裡黑暗而孤寂

鳴らしたって屆かないサイレン
Narashita tte todokanai sairen
即使響起警笛也無法傳達

去ってゆく姿を眺めて
Satteyuku sugata o nagamete
我只能望著你遠去的身影


硝子よりも脆いはずなのに
Garasu yori mo moroi hazunanoni
應(yīng)該比玻璃更脆弱的

鉛玉なら突き破れるのに
Namaridamanara tsukiyaburerunoni
但如果是鉛彈就可以突破

引き金を引いて
Hikigane o hīte
扣下扳機吧


守るべきものがあって
Mamorubeki mono ga atte
因為有事物要守護

背負う幾千の願いがあって
Seō iku sen no negai ga atte
我背負著千萬的願望

このまま風(fēng)になって
Kono mama kaze ni natte
變成像這樣的風(fēng)

いつか辿り著いてみせるよ
Itsuka tadori tsuitemiseruyo
總有一天我會做到的


僕らの過去と現(xiàn)在を
Bokura no kako to ima o
把我們過去和現(xiàn)在

繋ぐ想いが照らす未來
Tsunagu omoi ga terasu mirai
聯(lián)繫的想法所照亮的未來

重なったヒストリーを抱き放つ光
Kasanatta hisutorī o idaki hanatsu hikari
將重疊歷史擁抱的光


誰かを守り抜く為なら
Dare ka o mamorinuku tamenara
「為了守護某人

犠牲をも厭わないなんてフェイク
Gisei o mo itowanai nante feiku
我樂意犧牲」都是謊言

善より悪寄りの狹間で揺れ動いてる
Zen yori akuyori no hazama de yureugoiteru
我在善與惡之間搖擺不定


孤獨に慣れ出した時から
Kodoku ni naredashita toki kara
從習(xí)慣孤獨的時候開始

夢にまで憑いて回る悪魔
Yume ni made tsuitemawaru akuma
惡魔連在夢中也糾纏著我

月明かりだけが僕を?qū)Гい皮欷?/b>
Tsukiakari dake ga boku o michibitekureru
只有月光能指引我道路


になった心に蓋して
Kara ni natta kokoro ni futa shite
掩飾空虛的心靈

左眼跨いだ傷痛んで
Hidari me mataida kizu itande
橫過左眼的傷痕

いっそこのまま消えても
Isso kono mama kiete mo
就這樣消失吧


この闇に一筋の光が
Kono yami ni hitosuji no hikari ga
在這黑暗中的一束光

溫もりに囲まれ
Nukumori ni kakomare
被溫暖包圍

いつかまた笑えるように
Itsuka mata waraeru yo ni
總有一天能再笑出來


語り継がれてゆくのは
Kataritsugareteyuku no wa
將被傳遞下去的

正しさや過ちだけじゃなく
Tadashi sa ya ayamachi dake janaku
並非只有正確與錯誤

誰かの生きた命の足跡、笑顔と涙
Dare ka no ikita inochi no ashiato egao to namida
而是某人活過的腳印、笑容與淚水


葉えたい夢があって
Kanaetai yume ga atte
有想要實現(xiàn)的夢想

誓い合った約束の果てに
Chikaiatta yakusoku no hate ni
在許下承諾的最後

このまま光となって
Kono mama hikari to natte
變成像這樣的光芒

きっと辿り著いてみせるよ
Kitto tadori tsuitemiseruyo
我一定會做到的


僕らの過去と現(xiàn)在を
Bokura no kako to ima o
把我們過去和現(xiàn)在

繋ぐ想いが照らす未來
Tsunagu omoi ga terasu mirai
聯(lián)繫的想法所照亮的未來

重なったヒストリーを抱き放つ光
Kasanatta hisutorī o idaki hanatsu hikari
將重疊歷史擁抱的光

いつかきっと笑い合える日まで
Itsuka kitto warai aeru hi made
一定會有一起歡笑的一天到來


歌詞來源:官方影片、這裡

創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作